Esixe que se retiren os recursos a prol de 'La Coruña' e que os textos municipais estean na lingua do país.
A xa tradicional teima dos executivos coruñeses contra a lingua do país pode pasar á historia. Na cidade herculina, socialistas e nacionalista comezaron as negociacións para un pacto que garanta un goberno estábel. O BNG local está facer especial fincapé na necesidade dun cambio de rumbo nas políticas lingüísticas.
Os de Henrique Tello poñen como condición inexcusábel para o acordo que se retiren todos os recursos xudiciais que defenden o topónimo de 'La Coruña'. Tamén demandan que as comunicacións do consistorio se difundan na lingua do país.
"UN CAMBIO DE RUMBO NAS POLÍTICAS LINGÜÍSTICAS"? Cal é a POLÍTICA LINGÜÍSTICA QUE DEFENDE O BLOQUE? Será aquela de que NA GALIZA NA SÚA LINGUA TERRITORIAL PROPIA COMA EN CASTELA NA SÚA, sen prexuízo de usarmos linguas alleas, nomeadamente o castelán, con quen lexitimamente aínda descoñeza a lingua propia do territorio?
Evidentemente que a política lingüística dunha comunidade lingüística non se limita ó cumprimento do ordenamento (regra antes destacada no que respecta ós usos lingüísticos), senón que comprende tamén actuacións de modificación dese ordenamento e de intercambio cultural con outras comunidades lingüísticas amais das de normativización (léxico e normas gramaticais).
Sería conveniente que neste eido o Bloque explicitara cal é a súa política lingüística, e que a aplicara como tal Bloque ó conxunto da Galiza, obviando esa negociación da POLÍTICA LINGÜÍSTICA concello a concello...por moi importante que sexa o caso da Coruña!
Por outra banda, é obvio que no caso da Coruña ou no de calquera outro concello a negociación dos pactos debe abranguer todos os eidos nos que teñen competencias e capacidade de incidencia as administracións locais.
Non agardaría menos ¿Cal é a noticia?
Xa é hora de que o PSOE da Coruña se dea conta de que a súa actitude con respecto á lingua galega é un anacronismo inadmisible para unha cidade que presume de liberal e culta. Unha cidade que se abstrae da realidade e vai por libre. Unha cidade que presume de culta e négase a sí mesma o seu propio nome.
¡Qué pena chegar cun grupo de rapaces a visitar un museo da Coruña e que o profesor teña que facer traducción simultánea ó galego para os seus alumnos!