O premio Plácido Castro 2003 de traducción foi parar a Xesús Riveiro Costa, pola traducción que fixo de 'A busca do tempo perdido', novela do francés Marcel Proust e primeira da serie 'Pola banda de Swann'. Nunha edición moi 'decimonónica' dos premios, resultaron tamén finalistas Alexandra Koss pola traducción dos 'Contos' de Chéckov e Emma Lázare pola de 'O cura de Tours', de Balzac.
O xurado, integrado por Valentín Arias, Xulián Maure, Francisco Fernández Rei, Ana Luna, e Xavier Senín, en representación, respectivamente da Asociación de Traductores Galegos, Fundación Plácido Castro, Real Academia Galega, Universidade de Vigo e Xunta de Galicia, considerou que 'A busca do tempo perdido' traducida por Xesús Riveiro enriquecía o sistema literario galego coa súa variedade de rexistros, e incorporaba á lingua galega unha obra mestra da literatura universal.
O xurado subliñou tamén a calidade literaria das traduccións finalistas (Contos'de Chéckhov e Emma Lázare pola de 'O cura de Tours') e destacou especificamente a importancia de traducir ao galego obras orixinais rusas, das que nos separa unha gran distancia cultural e lingüística.
O premio está dotado con 3.000 euros e será entregado o 25 de xaneiro no concello de Cambados, coincidindo co natalicio de Plácido Castro.
O obxectivo deste premio é destacar a calidade das traduccións dos clásicos da literatura universal que a Biblioteca Virtual bivir publica periodicamente na súa web.