Os segundos acusan de "traidores" aos dirixentes da primeira por saíren en defensa do galego, e aseguran que "é o castelán a única lingua que os españois deben coñecer".
A Unión de Gardas Civís (UGC-Galicia, de ámbito galego) e a Unión Federal de Gardas Civís (UFGCS, de ámbito español) están inmersos nun cruce de declaracións, despois de que hai unha semana o BNG presentase unha iniciativa parlamentaria no Congreso dos Deputados de Madrid pedíndolle ao goberno español que as denuncias da Garda Civil fosen redactadas en todas as linguas cooficiais do Estado.
A UFGC anunciou que faría "campañas de desobediencia" se lles obrigaban a usar o galego. Posteriormente, a Asociación Independente da Garda Civil (ASIGC) considerou "axustada á Constitución", a petición do BNG, mais solicitou formación para os axentes.
Os últimos en intervir, a UGC, publicaron un comunicado o pasado 13 de agosto, titulado A Nosa Lingua, onde saían en defensa do galego, e advertían de que "a Garda Civil debe extremar as precaucións para evitar que no seu seo ingresen persoas que non teñen acomodo na democracia", en clara referencia aos membros da UFGCS, e recomendáballes que abandonasen "a súa belixerancia reaccionaria" e "as súas ideas fascistas".
"Monicreques do BNG"
Non tardou moito en replicarlles a UFGCS, que esta mesma semana aseguraba que "é o castelán a única lingua que todos os españois teñen o deber de coñecer e o dereito a usar". Ademais, cualificaban aos dirixentes da UGC de "traidores do uniforme que portan", de ser "meros monicreques do BNG" e de "non se dar de conta de que entrar na Garda Civil require ter clara a idea de España e da súa unidade territorial".
"Non lle imos tolerar a ninguén que nos chame fascistas por discreparmos ou por mantermos unha posición, totalmente lexítima, distinta aos postulados nacionalistas", salientaban.
Último comunicado da UGC-Galicia
Este venres, ás 13.10 horas, a UGC volvía responder con outro comunicado, "ante o problema que ten a UFGCS co uso do galego por parte dos galegos, gardas civís ou non", desta volta "exclusivamente en castelán, para evitar máis friccións coa UFGCs que no entende nin quere entender a nosa lingua".
"Unha lingua -continúa o comunicado- que xa se falaba cando a opción do resto era o latín (ou o árabe)", e sinala que "non serían os primeiros en querer unha lingua única; xa o pretenderon no século XX, mais non o conseguiron grazas aos nosos avós".
"Comprendemos que a cultura reaccionaria botara raíces profundamente nalgúns. Teremos que, entre todos, reeducalos. Algún día o agradecerán. Aumentará a súa autoestima e calidade como membros dunha comunidade democrática baseada na tolerancia e no respecto", afirman.
Non dar publicidade aos que humillan aos galegos
Por último sinalan que non realizarán "máis declaracións públicas (aos medios de comunicación) a este respecto", para que "os intolerantes non conten coa colaboración de UGC-Galicia, para recibir unha inmerecida publicidade, aqueles que pretenden humillar aos galegos. Non daremos facilidades a quen pretende enfrontar en Galiza galegos contra galegos (neste caso, gardas civís contra o resto de cidadáns de Galiza)"
E apostan por "practicar até o final a famosa proposta do Doutor Guevara: Galiza, Terra Universal, terra de todos, mais non humillábel na nosa presencia". "Máis de dous milenios sen que este territorio cambiara de nome, 22 séculos de Galiza, de historia, e cren que agora nos poden prohibir elixir falar o castelán ou o galego?", cuestiónanse.
Esto es intolerable. ¡Habrase visto!
La Guardia Civil es un cuerpo militar ESPAÑOL, y en el ejército el único idioma válido es el ESPAÑOL. Ya bastantes concesiones se han hecho al respecto. Que un miembro de Murcia destinado a Galicia no tenga que saber su lengua reginal es un derecho constitucional.
Parece que incluso ZP lo entiende. Tambien entiende la indisciplina que puede probocar dejar de ser un cuerpo militar o el peligro que supone crear policías autonómicas.
Sim Tania, sim. Ja olhamos o teu video:
http://youtube.com/watch?v=E_N...
Um poema
Tamem é muito interessante a entrevista que che fixo a COPE:
http://youtube...
a garda civil será un corpo espanhol, pero eu som um cidadán galego que tenho dereito a expresarme e a que na minha terra os funcionários, estatais ou non, se dirixan a min na minha língua, o galego. A garda civil nom ten máis cometido que integrarse no povo e entendelo como o povo é, nom dogmatizar con polémicas ás que como militares nom tenhen dereito propor. Ou son un corpomilitar ou nom, pero se deixan de selo que seja con todas as da LEI...
Non alimentedes as gaivotas! Son aves carroñeiras.
Se queren facer desobediencia que a fagan, pero iso si, nada de pagarlles o soldo. Son uns funcionarios mais, e teñen que prestar o mellor servizo, e cumplir as ordes que lles manden. Os tempos de Franco, nos cales co mandaban eles, xa remataron.
E se non estan agusto en Galiza, xa saben, porta, a emigrar a Castela.
Antes de que se falara castelan na peninsula xa se falaba galego-portugues. O Castelan e a lingua de castela, e o galego a lingua de Galiza. Isto deberiao ter moi claro calquer funcionario que queira vir traballar aqui, e que todolos galego lle paguemos cos nosos impostos o seu soldo. Como minimo coñecer ambalas duas linguas, e atender en galego ao que fale en galego.
E os politicos a politica, e os guardia civiles a traballar, que se atiquen a vixiar as estradas, os montes, buscar narcotraficantes,etc que traballo ben que teñen sen necesidade de crear problemas inexistentes coa nosa lingua.
Que razón tés Tania_Derveaux, a Guardia Civil é un corpo militar español e por iso ten que falar español, pero a isto eu engado, como é un corpo militar español debe ser expulsado e eliminado do noso país para que nós teñamos un corpo militar galego que fale en galego. INDEPENDENCIA!
.. isto so pasa cando a Guardia Civil exerce ou se considera un exercito de ocupación.
Tania, he de decirte que aquí muchos viven con la fantasía de que esto es un país diferente de España o algo así...y por eso dicen que lo español debe irse fuera...
Por cierto, txari, no tienes NINGÚN derecho a que los miembros de la Guardia Civil se dirijan a ti en gallego. Tú sí que puedes dirigirte a ellos en gallego, pero ellos a ti no. De la misma forma que los funcionarios de la Xunta se dirijen a mí en castrapo aunque yo sea castellanohablante.
PD: Decir que hablan en gallego sería una ofensa al gallego, especialmente considerando el nivel que exhibe el máximo funcionario de la Xunta, su presidente Touriñito.
Doutor Guevera???
Doutor Guevera???
Doutor Guevera???
Sóname...
CARALLO, O CHE!!!
A FAMOSA FRASE DO CHE:
MÁIS VALE MORRER DE PÉ QUE VIVIR ARRODILLADOS. CON DOUS COLLÓNS Os PICOLETOS.
".. isto so pasa cando a Guardia Civil exerce ou se considera un exercito de ocupación."
¡Que exagerados estos imitadores de los caleborroca!. La GC no es un ejército. Es un cuerpo especial creado en un momento determinado para limpiar los montes de bandoleros, que luego asumió funciones policiales. El número de efectivos historicamente siempre fué muy escaso. Decir que la GC es un ejército lleva parejo decir que los cuatro gatos a los que perseguían era otro ejército.
Es el ejemplo viviente del servicio del estamento militar al pueblo llano. Ya quisieran otros ejércitos del mundo servir a su patria tan bien como este servicio público. Un ejemplo de proximidad, de resolución de los problemas comunes, de lealtad, etc, y siempre con un número muy reducido de efectivos, debido a la ceguera de los sucesivos gobernantes.
¡Viva la Guardia Civil, servicial y ESPAÑOLA!
¡ZP, queremos más efectivos!
Para exagerada tu, imitadora de camisas azuis assassinos de amanhecer, genocidas dos povos e bacilos de qualquer comunidade que queira ser sã. Como muito, poderiades ser concelheiros de cultura numa dessas vilas mesetárias onde o evento cultural mais importante do ano é atirar um animal desde uma torre ou torturálo até a morte.
Wagneriano. Non perdas o tempo a alimentar gaivotas. Faralas cagar aínda máis merda. Ignóraas. Non leas os seus comentarios.
http://www.youtube...
Mirade oh. Esta é a Tania_Derveaux a fazer o parvo no metro de París
Apestosos nacionalistas y odiosos izquierdistas trasnochados:
Yo represento la clarividencia política, el discurso coherente, el debate democrático totalmente argumentado y consensuado al modo de mis amigos del PP, PSOE y especialmente de GAVIOTERO, del que estoy profundamente enamorada.
Solamente me diferencio de ellos en 3 cosas:
1.- Soy aún más mentirosa.
2.- Estoy más buena.
3.- La chupo más y mejor.
http://www.nee-antwerpen.be/in...
Me voy a presentar a las próximas elecciones, seguro que en este reino tan moderno, democrático, libre y sobrado de intelecto, ARRASO!
PD: Desculpas por empregar uma língua fóra de lugar numa página galega e sujar por uns dias este espaço ao jeito de muitos dos impresentáveis que aquí venhem a tocar o caralho.