Novo convenio coa Universidade de São Paulo en Brasil para a promoción da nosa lingua, e renovación do xa existente coa Universidade da República en Uruguai.
A Universidade de São Paulo incluirá o galego nos seus planos de estudo
Os universitarios brasileiros poderán estudar a lingua e a cultura galega grazas a un acordo firmado entre a Secretaría Xeral de Política Lingüística e a Universidade de São Paulo polo que por primeira vez van colaborar na docencia, investigación e promoción do noso idioma. O Consello da Xunta tamén aprobou a renovación do acordo de colaboración existente coa Universidade da República uruguaia, polo que o galego forma parte do seu plano de estudos.
Mediante estes convenios as universidades comprométense a ir máis alá do académico para estendérense a toda a súa área de influencia. A través de conferencias, mesas redondas, seminarios ou exposicións as entidades académicas tentarán traspasar o ámbito universitario e difundir a nosa lingua.
O Plan xeral de normalización da lingua galega ten entre os seus obxectivos a consolidación do ensino e a investigación do noso idioma nas universidades nas que xa existe como materia de estudo e introducilo noutras universidades de interese estratéxico. Actualmente, a rede de difusión exterior do galego conta con 45 centros de estudos galegos e 36 lectores.
Acham que isso "promocionará" o "galego" (castelhanizado) ou simplesmente o castelhano (espaÑol)?
Tanto dinheiro para "promocionar" fora o que dentro cada vez está mais atacado e em processo de extinção...
Lusistas imperialistas.Traidores á patria galega.
Viva Galiza Ceibe! Independencia e socialismo!
Tu sim que es dos patriotas, hahahahaha
Patriotismo de berrar quatro consignas e seguir depois a roda espanholista....
"espanholista", e ti "portuguesista antigalego". Manda carallo, aquí coma os nenos pequenos.
E logo que é aprender galego mais que estudar português com ortografia espanhola? Para isso que estudem direitamente espanhol, nom?
Antano existía filoloxía galego-portuguesa, que estudaba as dúas vertentes do mesmo sistema lingüístico, mais seica amolaba os intereses de alguén, polo que se suprimiu creándose no seu lugar dúas filoloxías: a portuguesa e a galega. Quen gañou e quen perdeu con este invento?