O padexeiro do Morrazo non fixo unha boa saída, pero conseguiu arrepoñerse para loitar polo ouro co húngaro Attila Sandor Vajda que rematou distanciándose nos últimos 250 metros.
Cal coa medalla de prata
David Cal non puido repetir o ouro acadado de Atenas no C-1 1000 metros, e tivo que conformarse coa medalla de prata por detrás do actual campión mundial da distancia, Attila Vajda. Os dous padexeiros pasaron mal colocados polo primeiro control, situado aos 250 metros. A partir de entón, comezaron a remontar posicións ata pasar polo terceiro parcial en disposición de repartir entre eles o ouro.
Desde ese momento o húngaro distanciouse de Cal, que rematou 2.284 por detrás. A vitoria de Vajda baseouse na regularidade, xa que a diferencia entre os seus tempos intermedios foi de apenas 14 centésimas, fronte a un irregular Cal que foi empeorando o seus tempos intermedios en todos os parciais para rematar en 3:52.751, máis de seis segundos por detrás da marca coa que se fixo co ouro en Atenas.
Cal chegou a esta final despois de acadar a clasificación directa nas series do pasado luns, onde se impuxo con comodidade aos seus rivais dando sensación de clara superioridade.
Temos unha nova cita co padexeiro de Hío o sábado 23, a partir das 09:45, na final do C-1 500, distancia na que é especialista, polo que agardamos para entón a súa segunda medalla en Beixín.
Noraboa e parabéns sobre todo porque o esforzo nesta ocasión veuse recompensada coa medalla.
moi mala saida.... ainda asi parabens.... sabemos que deuno todo e estamos orgullosos del....
Catalunya-5 medallas
España-3
Euskadi-2
Galiza-2
e agora digo eu vendo estes resultados ... que magoa o de gomez noia e ivan raña....
carlinhos ten razón a saída saíuche mal. Aínda así demostraches ser un grande campión. Noraboa
Lástima do ouro, se calhar a posse essa forçada de termar do pau com o farrapo o primeiro dia... todo influe
>>> #2
>>> (...) sabemos que deuno todo e estamos orgullosos (...)
E non será "sabemos que o deu todo ...".
¿Que carallo van rematar falado os nosos netos?
E xa que estamos: Afirmo que Vieiros é e será (entre outros medios) responsable desta desfeita lingüística que a era da comunicación está a espallar, como nunca foi posibel antes. Por desleixo, que medios debe de ter abondos (nestes anos de feirón).
Os que con dignidade e esforzo TRABALLEN para se diferenciar neste andacio de castrapo e estupidez son os que consolidarán a cultura e o saber herdado, e os que lle darán posibilidade de perdurar á cultura galega actual.
E desculpas polo cabreo e a mala hostia!!
Os hungaros sempre me cairon ben, un pais moi bonito, eu estou cos piraguistas hungaros contra o da bandeira hortera.
gha gha gha #7 ainda bue que xa teño lido alguns dos teus comentarios... pode que teñas razon no fondo pero non nas formas ainda que sempre é de agradecer que a un o corrixan cando se esquivoca. Só dicir que non estamos a presentar un doutorado nin nada semellante, aquí o que facemos e dar a nosa opinion sobre temas ou asuntos a tratar de aí que vexas erros comuns que non son mais que un fiel reflexo de como se fala na rua... e eu digo, non seria mellor que criticaras a xente de mais calado como o señor touriño ou o señor quintana que deturpan a nosa lingua a diario ca un calquera coma son eu??? aqui deixo esta reflexion un saudo atento xD xD xD
pd: ai unha cousa que nunca me deixa de sorprender dos comentarios de vieiros.... a nova pode tratar de que ai auga en marte que os comentarios sempre acaban falando do idioma ou de politica.... somos abraiantes...
Se cadra outrolector crese con dereito a corrixir a "tokiske", por falar en galego. Se chega a ser en castelán perdería o brazo de tanto corrixir (Só hai que ver como se expresan en TVE e outras tvs e non digamos nas rúas).
Pensa outrolector que o idioma é para falalo ben ou senón o mellor é calar. Eu xa sei de alguén que preferiu calar a aguantar a este membro honorable da Real Academia Galega da Lingua.
A min que me corrixa o que queira. Advírtolle que estou utilizando un tradutor e xa sei que os tradutores non lle gustan, pois peor para el, xa que o meu galego deixa moito que desexar.
Ben por Carlinhos. Os netos de outrolector seguro que non falarán galego, e os seus fillos tampouco, aínda que sexa por levarlle a contraria.
A nova: Parabén a Cal e merda para todos os xornalistas que lle esixiron o ouro e agora están decepcionados, especialmente o diario Marca, pero tamén La Voz de Galicia que daba o ouro por "gañado". (O tradutor traduce "gando")
Oído agora no titular do Telexornal de TVE. "David Cal só puido levar a medalla de prata"
Fillo de puta. E ti que puideches levar? De moka unha viaxe a Pequín para dicir nada máis que parvadas.
A medalla de plata de David Cal vale tanto como a que se vai levar a selección española de Baloncesto. Aínda máis, porque xa ten a de ouro de Atenas, e el é unha persoa e os de Baloncesto son un montón.
O é que Atila non rema?
Outrolector, estou contigo, o nível de língua dos méios escritos em galego é patético, e nom vale amparar-se no voluntarismo da tarefa. O que há é muito ignorante orgulhoso da sua incúria. E no espanhol nom se passa o mesmo. Em geral o único que erro que tenhem é o leísmo. Aquí, os castrapenses, esse mesmo leísmo, castelanismos, o imperfeito de conjuntivo sempre mal, o.d. com preposiçom, reiteraçom de pronome com o.d. e o.i. já explicitados, etc...
Pois, a língua sempre dá para falar, sim, Ah! e nom som filólogo, que é o que perguntam sempre os ignorantes del ghalhegho del pueblo de que falava antes.
Barcelos non che poñas así, o mesmo Cal dixo que a saída non fora mala que saira ao seu ritmo e que moitos dos que sairan lanzados chegaron dos últimos. Tamén dixo que nos últimos metros cría que o húngaro e mais el estaban a traballar ao máximo e que despois o Atila demostrou que non era así.
parabéns ao david e unha mágoa o ben que o fixo o Atila.
hoxe a polo ouro!!
Barcelos:
Teño dous fillos, os dous galegofalantes. E de seguro que cando me leven a contraria han falar e escribir correctamente castelán, portugués, alemán ou inglés. Por que sonche bos lectores en varias linguas.
carlinhos21287:
---> e eu digo, non seria mellor que criticaras a xente de mais calado como o señor touriño ou o señor quintana que deturpan a nosa lingua a diario ca un calquera coma son eu??? aqui deixo esta reflexion un saudo atento xD xD xD.
A miña teima é a ESCRITA. Claro que lamento como FALAN eses de "máis calado". Pero tí non es un calquera, pois escribes en galego en Vieiros e pódelo facer correctamente - cun certo esforzo - e compensar a eses que "deturpan a nosa lingua a diario", como ves de escribir. Outro saúdo moi atento.
Barcelos:
--->Pensa outrolector que o idioma é para falalo ben ou senón o mellor é calar. Eu xa sei de alguén que preferiu calar a aguantar a este membro honorable da Real Academia Galega da Lingua.
Lamento que haxa quen prefira calar; sen dúbida todos os extremos son malos. E sen considerarme extremista penso que algúns comentarios estarían mellor en castelán ou en inglés, pois é aparente que están deturpando o castrapo.