A Mesa esixe a aplicación estrita das leis de normalización lingüística para deter a hemorraxia de galegofalantes
A década dos 90 acelerou até límites insospeitados a perda de galegofalantes. Segundo o Seminario de Sociolingüística da Real Academia Galega, RAG só un 20,6% dos nenos teñen como idioma inicial o do país. En 1992, o mesmo seminario cifraba estes datos nun 60,3%. Nas cidades é especialmente grave o que está a ocorrer. Así, estímase que só o 1,6 dos ferrolán e o 4,3% dos vigueses teñen como lingua inicial na casa o galego.
O presidente da Mesa pola Normalización Lingüística, Carlos Calllón, analizou este xoves uns datos que cualificou de “estarrecedores”. Callón agarda que sirvan para que se apliquen con rigor as leis de normalización: “As estatíticas son contudentes: O galego está na peor situación da súa historia, porén a batalla non está perdida. O galego pode revitalizarse se se toman medidas para iso”.
Nos cadros á beira desta información pode verse o detalle da estatística da "Lingua Inicial" en cada unha das principais cidades
Este é o dramático resultado de mais de 25 anos de política assimilacionista, praticada polos sucessivos governos autonómicos. Desde a imposiçom desnormalizadora desse castrapo da TVG, disfarçado de galego, passando pola espanholizaçom forçada do Decreto Filgueira, feita expressamente contra a unidade da língua, até os modelos linguísticos dos nossos irresponsáveis políticos, tipo Touriño e Quintana, incapazes de falar a nossa língua com um mínimo de correcçom.
A situaçom só poderá ser revertida por pessoas que consumam maciçamente produtos culturais na nossa língua, que leiam livros e jornais, estudem, descarreguem programas informáticos, utilizem dicionários, tudo em português. As possibilidades som infinitas e só a cegueira intelectual ou radicalismo secessionista e antigalego pode opor-se a isto.
Já agora, senhores redactores de Vieiros. Esta é a forma mais adequada de redigirem umha notícia?
«A Mesa esixe a aplicación estrita das leis de normalización lingüística para deter a hemorraxia de galegofalantes»
Os galegófonos nom sofremos nengumha hemorragia. Hemorragia é o que têm alguns na cabeça.
CULTURA SI
IGNORÂNCIA INDUZIDA NOM
Nos cadros alguén reparou xa nas diferezas entre Santiago e Lugo e as demais cidades? Que teñen estas cidades para manter "alto" o número de falantes xovens?
"Inquérito realizado en 2004 para a elaboración do volume 1 do Mapa Sociolingüístico de Galiza, edición 2007" (??) Xa se ve que presa teñen en tocar polo morto!
Cabe salientar que os amigos da Mesa contribuíron eficazmente a eses resultados....e seguen a contribuir, por exemplo, teimando na implementación do sectorizante cacarexado Plan Xeral de Normalización da Lingua Galega.
A única actuación viábel para o respecto dos dereitos lingüísticos na Galiza é, xa desde 1981!, a aplicación do ordenamento xurídico vixente: NA GALIZA NA SÚA LINGUA TERRITORIAL PROPIA COMA EN CASTELA NA SÚA, sen prexuízo de usarmos EXCEPCIONALMENTE linguas alleas con quen lexitimamente aínda descoñeza a propia do territorio.
A Mesa debera deixar de marear con propostas goras e galegoexterminadoras.
"As estatíticas son contudentes: O galego está na peor situación da súa historia, porén a batalla non está perdida."
Isto cada dia parece-se mais a aldeia empaliçada de Asterix e Obelix. Nao há jeito de lhe encontrar forma. O fracaso das nossas elites autonomistas é patente.
Unha cousiña. Pensan en serio os da Mesa que o ensino en galego vai facer máis galegofalantes habituais? Seguramente manterá algúns o que é bo e producirá máis bilingües, como as Escolas de Idioma...pero falantes habituais?
Pensan en serio os reintegracionistas que oficializando mañá a súa norma do galego haberá máis falantes habituais?
1. Desde o ensino é possível que utentes habituais do castelhano empreguem socialmente o galego (está a acontecer na euskal herria e mais na catalunya)
2. O reintegracionismo aporta fundamentalmente uma quantidade ingente de recursos disponíveis: software, tv's, livros infantis, jornais, música... todo o mesminho que agora temos em castelhano.
O futuro queiramos ou não será o português. Quanto antes nos incorporemos à lusofonia mais características galegas poderemos conservar. Do contrário os novos utentes seguiram patrões mais lusitanos.
Queres dicer que os nosos xovens non empregan o galego porque o software e libros non está en portugués?
O ensino posibilita (en serio?) que algúns falen/falemos inglés (pésimo) pero non somos nin falantes que se expresen normalmente en inglés. Destarte, pódese estudar portugués até ter un título do idioma e non empregalo nunca ou en situacións moi concretas. As persoas transmiten só a lingua que máis usan aos fillos, non as linguas secundarias, salvo cando hai razóns ideolóxicas, económicas ou sociais (por ex. educalos en castelán en Madrid ou en portugués no Brasil, aínda que sexan franceses, aínda que o habitual é usar a lingua propia na casa).
"Quanto antes nos incorporemos à lusofonia mais características galegas poderemos conservar"
Isto é broma, non?
O problema non é a fala nen a escrita, é a CABECIÑA dos e das galegos e galegas co noso "autonoxo", querendo ser calquera cousa menos o que somos.
Pero de verdade se pode seguir con semellante debate normativo diante da pavorosa situación de desaparición do idioma???? Prefiro non dicir o que me parece. Que se pode cren que a xente decide falar ou non por cuestións de normativa....
A traballar pola recuperación do galego e deixade os debates bizantinos!!!
E dálle co reintegracionismo. O peor non é o debate dizantino... o peor é que non saben do que falan e insisten e insisten!
Vós credes que algún destes ten algún título relacionado coa filoloxía ou similar?
Non entenden conceptos tan básicos como o de "lingua non é igual a norma". A lingua é a lingua e a norma (ou normas) é a norma. Para aquel que pense que o galego é un romance autónomo xa non hai problema pero para aquel que pense que o galego e o portugués, aínda, pertencen ao mesmo sistema lingüístico tampouco! Unha lingua pode ter MIL normas! Cren que por compartir o sistema lingüístico (presuntamente) cos portugueses xa temos que renunciar ao estándar propio! Temos que empregar o estándar europeo! Hahaha... por que? LINGUA non é igual a NORMA... e dálle e dálle e dálle...
Logo tamén con respecto aos criterios para a estandarización da lingua. Non respectan ningún! Non teñen en conta ningún! A súa estandarización non respecta nin a tradición literaria, nin a morfoloxía maioritaria no territorio, nin a variante sincrónica do galego do século XX ou XXI, nin ningún criterio... só aquilo que sexa distinto ao castelán! Nada pode parecerse ao castelán!
Este debate xa é esperpéntico, é todo ridículo... Todos os seus criterios de estandarización son ridículos.
O reintegracionismo non se vai levar a cabo nunca porque é completamente anti-filolóxico. É ridículo.
Que se a nosa ortografía é fonética e non lles gusta... que a queren máis etimolóxica. Como se a portuguesa fose moi etimolóxica... !! Que se "ll" e "ñ" son de orixe contemporánea indroducidos por unha presunta conspiración xudeomasónica de certas figuras da transición española cando os textos medievais demostran o contrario! Que se a morfoloxía da variante do galego (única existente!!) dos séculos XX e XXI non serve porque se parece pouco á portuguesa... Son todos criterios subxectivos e responden só a gustos persoais e non a unha visión científica.
O primeiro que deben aprender estes aficionados de terceira á filoloxía é cal é a diferenza entre "lingua" e "norma".
Para min o galego e o portugués non son a mesma lingua a estas alturas da película pero para aqueles que sosteñan que aínda comparten o sistema lingüístico non debería ser un problema que empreguemos dous ou tres, contando coa variante brasileira, estándares distintos.
O reintegracionismo é un grandísimo insulto á filoloxía! Degrada o idioma por completo e perdemos forza perante o castelán pola súa culpa!!
eses son parasitos desta sociedade e da nosa propia sange que pensan que falar castelan e falar ben e falar galego e falar mal. e ese estupido defeto que hai na Nosa Terra de pensar que o de fora e mellor co da casa.
meendinho, que parvada falas se o Portugal naceu do Galiza Sur, do condado do Porto, o idioma que falades do Minho a Faro e no Brasile Açores e Madeira e nas antigas colonias, non e mais que o Galego dialactado. Portugal, sen enbargo, fixo algo que Galiza deviu facer hai moito. Portugal separouse de Espanha e escapou do poder absorbente dde Castela que hoxe e un parasito na nosa sange e vida social.
A bandeira Española e vermella pola sange que vertiu e xente que asasinou en Galiza,Aragon,Euskadi,Flandres,Afrika,America,Canarias etc., amarela polo ouro e soños que roubaron,e baixo as columnas do seu escudo fican escondidos os millons de cadavres das suas cruzadas a traves da historia. os galegos que sinten esta bandeira como "suya" non son mais que escoria que non ve mais ala dos seus narices
Vale... iso é historia, política, economía, etc.
A Deus o que é de Deus e ao César o que é do César. Falamos dunha lingua e só a ciencia filolóxica compete nese caso. Esquecede o resto.
Los cuadros lo que demuestran es que a pesar de las leyes totalitarias que algunas organizaciones privadas como la Mesa por la "Falsificación" Lingüística nos quieren imponer, el gallego no es bien aceptado por los gallegos por tratarse de un idioma subvencionado y artificioso, redefinido recientemente por la RAG y cuyo único valor es dar de comer a organizaciones como la propia Mesa, privadas y con gran ánimo de lucro, o a estómagos agradecidos como el del presidente de la RAG.
“Quen queira ser libre, ten que querer tamén a liberdade dos outros”
1. Un feito que levo constatando persoalmente dende hai tempo: Cando eu ía a escola, e o que digo é un feito, escoitaba falar aos nenos en galego. Cando vou hoxe non escoito a ningún rapaz, e digo ben a ningún rapaz falar galego.
2. ¿Non é lexítimo deducir deste feito que as políticas de normalización lingüística, postas en práctica dende os anos oitenta, lonxe de potenciar o uso do galego foron reducindo cada vez máis o uso real do galego?
3. Penso que este feito, para min innegable, é o que ten que servir de punto de partida dunha reflexión sen prexuízos sobre se a forma pola que se optou (e óptase de maneira dogmática e cega) na promoción do galego é a máis axeitada.
4. Cando se opta polo doado camiño da imposición, óptase por un camiño que terá a consecuencia de agravar o proceso de perda de galegofalantes (¿É iso o que lle interesa a Mesa para seguir trincando subvencións?). É moi improbable que as mesmas causas non produzan os mesmos efectos.
5. Para que as medidas de discriminación positiva en prol do galego funcionaran, e é un feito que non o están facendo, deberían de ser aplicadas dunha forma reflexiva, restrictiva e acoutada no tempo e optando por fórmulas que non teñan efectos colaterais negativos como a creación de resentimento de aqueles que se ven afectados negativamente por esta medida. O paradigma destas medidas sen efectos colaterais negativos é a concienciación.
Paralelismos entre o Galego-Português e o Neerlandês-Flamengo.
Bélgica-Países Baixos.
Flandes.
1585.
Castelhanos.
Proibição do Neerlandês até há 50 anos.
Dialectos, unidade linguística.
Diglosia Flamengo-Francês.
Norma actual?!
Independéncia de Flandes?
Para Gaviotero: "el gallego no es bien aceptado por los gallegos por tratarse de un idioma subvencionado y artificioso" ??? É dizer, según vostede, que deberiamos facer có idioma galego? Eu coido que todo o apoio é pouco, e haberá liberdade de idioma cando haxa igualdade, e a igualdade entre os dous idiomas non existe xa que dende a imposición do español/castelán coa derrota da raiña Xoana fronte á raiña Isabel, o galego foi empregado polas clases máis populares e nunca para tratar coa nobreza/burguesia (que non eran galegas)
Para soldado galego: Cantos galegos morreron en Euskadi por ser policias, gardas civís o simplesmente non pensar coma un nacionalista? para vostede son traidores á súa patria, lembra vostede ós 4 galegos asasinados en Baiona por ETA cós confundíu con membros das FAS? sabe vostede que en Euskadi ós galegos eran os máis marxinados por seren probes emigrantes?
"baixo as columnas do seu escudo fican escondidos os millons de cadavres das suas cruzadas a traves da historia" que cruzadas? ás que permitiron que afortunadamente éste non sexa un país islámico.
E dende logo non considero "escoria" a ninguén que teña ideas distintas ás miñas
.. que o lean os altos cargos do BNG, que para iso cobran, .... e cando sexan EX-Altos cargos, cobrarán 15.000 €/ano e de por vida....
¡panda de gansos!
Os datos da columna da dereita tamén axudan a rachar mitos. A Coruña, sempre vilipendiada, mantén moito máis a transmisión do galego ca Vigo. Quizais hai que empezar a deixar esas trapalladas e fobias que había contra A Coruña, que foi e aínda pode ser un foco primordial para o devir da nación.
Baaah. Xa me aburre ler tanta tontería sobre o galego. Pero se aínda os que defendemos o uso do galego non somos capaces de poñernos de acordo, ¿como imos convencer aos "tuzaros" "que no hablan gallego por que eso es de palurdos" ou aos "gavioteros" da vida, ou aos políticos que falan galego porque é o "politicamente correcto" e sen embargo falan español-castelan na intimidade?. Sigamos exercendo de galegos, sigamos votándolle-la culpa aos demais.
Castrexo, os argumentos dos reintegracionistas som tam legitimos coma os teus, aprende a respectar logo, independentemente de que nom gostes das opinions dos outros. Eis o priomeiro paso. Se tu pensam que eles repitem os seus argumentos, outros pensaram coa mesminha legitimidade que tu fas exactamente o mesminho...C'est la vie
Os pais passam do galego-RAG porque é melhor o espanhol. Assim de simples.
Eu também passo do galego-RAG.
Foder, deixade de dicir parvadas. da igual, sexamos reintegracionistas ou seguidores da RAG! Non paga a pena discutir isto agora, é moito máis importante salvar á lingua falada, a norma escrita xá irémola estandarizando co tempo! Pero or favor, deixádevos xa de división... o país mórrese tamén por isto! Unidade fronte ó castelán, unidade polo galego xa!
O Castrexo, OBSERVADOR, Maeloc do Rouco... deixádeo xa!
Que viva... pero lonxe!
como todo o mundo sabe, as estatísticas din o que queiramos que digan, e se están feitas pola MESA pois...... dirán o que a eles lles interesa.
O que teño claro e que o galego non está morto e que se fala moito máis agora que cando eu era pequeno, que non o falabas porque eras o paleto. Agora, en cambio, ata os antigaleguistas (algún escribe en Vieiros e etudiou comigo) pois son ultragaleguistas. ¿Modas? ¿Conveniencia económica para ter de onde mamar?
Pero a min non me convencen. O galego segue vivo e seguirá vivo.
Sobre os lusistas, reintegracionistas, etc... teño ben claro que teñen un problema psicolóxico, o de tratar de ser diferentes, e levar a cotnrario por natureza, os seus propios argumentos os afunden. Aplicando a lóxica matemática sobre os seus argumentos teríamos que estar gruñindos como os homo sapiens.
E a Mesa e todas esas teatradas que se montan para defender o galego, son claramente chiringuitos para cobrar pasta e subvencións e vivir dos que realmente curramos. E metendo o galego, o inglés ou o idioma que sexa pola forza o único que causará é máis rexeitamento entre a xente.
Sobre o software e blalbalbaba, a min dame noxo ver as traduccións lusistas-reintegracionistas que aínda por riba moitas estás subvencinadas...... ISO NON É GALEGO, EU SON GALEGO e non me identifico con iso, e coma eu, supoño que o 99,9% dos galegos. So ese 0,1% de inadaptados son felices vendo iso. NOS SOMOS GALEGOS, non somos portugueses. E os portugueses tampouco queren ser galegos. Por moito que diga algún. En Portugal tamén hai ese 0,1% de inadaptados, eles se xuntan e cas subvencións públicas montan chiringuitos e parece que son moitos, pero non sodes NADA.
Galicia dos galegos, pero non dos pirados que se cren salvadores de Galicia.
E para que desapareza o galego, teñen que matar 3 millons de persoas aquí...
Maeloc do Rouco. Cando vaian dar clases de lingüística (ti incluído) e entendades os seus conceptos básicos vide falar de reintegracionismo... Tamén lle dis á xente do teu redor o que ten que tomar cando están enfermos? ou os mandas ao médico?
Nas linguas métense os filólogos! O resto a calar!
A tipos como Aschram ou o Gaviotero un non sabe xa que lles dicir. O argumento de Aschram sobre a perda do galego pola política impositiva do galego é tan alucinante, disparatado e pintoresco que teño que moito e mau que sospeitar sobre o tipo de substancias que consume para escapar da realidade. E en canto ao Gaviotero supoño que todo é mais simple, é a lexítima continuidade dos palurdos que se crén que por falar castelán son superiores e non están dispostos a que nada turbe esa paz de consciencia que disfrutan, non vaia ser.
Indo finalmente ao serio, está claro que as polítcas de promoción da lingua non serviron de moito porque lles fallou desde sempre o componente imprescindíbel: a convicción de que o galego debía ser promocionado, para o cal era necesario ir a contracorrente da presión social, e o exemplo, que é sempre o mellor dos predicadores. Se quen supostamente lanza mensaxes desde o poder en prol do galego usa este idioma únicamente en actos protocolarios, intervencións charlamentarias e discursos florais, pouco vai conseguir en favor da lingua que él é o primeiro en desprezar cós feitos.
Ah: compartillo a defensa da Coruña non só polos resultados que figuran na tabela anexa, senon porque a experiencia cotidiana mostra que se encontra moitos mais galegofalantes nesta cidade que en Vigo. E isto non é tampouco un ataque a Vigo, senon a constatación que a castelanización por razóns que os propios vigueses saberán leva moito mais terreno gañado hai decenios. Pero en algunha que outra vila mediana a situación é parella.
Ao galego vaille pasar coma ao castelán décadas e séculos atrás: Fálase galego na administración pero falarase castelán na rúa e a lingua que perdurará será o castelán... Estanse facendo mal as cousas!
Hai que promover o emprego do galego na rúa! Actividades de lecer en galego e débese mostrar unha lingua actractiva para a xuventude con campañas de publicidade que lles "molen"...
No canto de tanta literartura subvencionada que ninguén le, preocupádevos por traducir os videoxogos da playstation para galego que non custa tanto e gañamos moito máis!! ou os fascículos coleccionables de tarot, pedras e casa de bonecas que todo o mundo compra teñen que estar en galego! Iso é o que le a xente... Todo iso está en castelán.
Onde está o galego na rede???
Blogger.com aínda non está en galego! (en catalán si)
Youtube.com aínda non está en galego!
Que están facendo os da Mesa pola normalización lingüística? Estudos? De estudos non vive a nosa lingua!
Queridinha língua, que queres hoje pra comer? Estudos? Não, já sei que não. A ver, hoje vou-te dar uma de rua com leite, melhor assim?
"OBSERVADOR
Os pais passam do galego-RAG porque é melhor o espanhol. Assim de simples.
Eu também passo do galego-RAG."
Creio que erras enormemente: os pais non pasan do galego porque sella RAG e sexa mellor o español que o galego RAG, pasan do galego porque ninguén fixo nada por invertir a desvalorización do idioma propio que durante séculos se inoculou e o mais difícil é mudar un comportamento que ten como orixe unha asunción do desprezo do idioma propio, cando éste se fixo automático; é dicir que acaban todos os pais falando en castelán aos fillos porque é o que fan todos e non van levar a contraria. Contra iso ter un galego AGAL ou camoniano non serve para nada.
"Indo finalmente ao serio, está claro que as políticas de promoción da lingua non serviron de moito porque lles fallou desde sempre o compoñente imprescindíbel: a convicción de que o galego debía ser promovido, para o cal era necesario ir a contracorrente da presión social, e o exemplo, que é sempre o mellor dos predicadores".
Totalmente de acordo con ManuelMarin, só que ademais penso que ese compoñente imprescindible substituíuse por unha política de imposición e criminalización dos falantes para tapas as vergoñas. Cos resultados que agora nos anuncian, e que algúns xa viñamos constatando por nós mesmo dende practicamente os anos oitenta: que cada vez se fala menos galego. E canto máis se politice e se identifique a lingua con ideoloxías nacionalistas e reaccionarias tanto menos se falará. É moi improbable que as mesmas causas produzan efectos distintos.
Respecto ao uso de argumentos ad hominem, só dicir que amosa a debilidade das teses que se defenden.
Manuel Marín:
Repare em que a FORMA (=normativa) da língua é FUNDAMENTAL à hora de esta TER (e não "dar-lhe") RELEVÂNCIA.
O galego-RAG é uma forma dialectalizada da nossa língua. Um engendro que ninguém quer aprender.
Por isso digo o que digo e escrevo como escrevo. A língua tem que TER A SUA DIGNIDADE. Desde há séculos temos elaborada uma norma PRÓPRIA. Não escolhemos a que os súbditos fragueiros elaboraram para a nossa desgraça.
Nem nós, os cientes, nem os inconscientes.
Repasse e repare:
http://www.vieiros.com/opinion...
Concordo plenamente co último comentario d'O Castrexo.
"Totalmente de acordo con ManuelMarin, só que ademais penso que ese compoñente imprescindible substituíuse por unha política de imposición e criminalización dos falantes para tapas as vergoñas."
A política de imposición e criminalización dos falantes (¿de castelán?) somente está na sua imaxinación, señor. A realidade desde sempre é que o castelán e quen o fala está nunha situación de superioridade. A queixa sería relevante se desde o poder se perseguise aos pobres falantes de castelán, hipótese absolutamente demencial tendo en conta quen goberna e quen gobernou (nacionalistas reaccionarios pero non precisamente exponentes do nacionalismo galaego), e a realidade pura e dura. Pero en tratándose dun problema de percepcións, a lóxica racional ten uns límites, e a solución está noutra parte. Se lle parece un argumento ad hominem sintoo moito, pero a estas alturas da miña vida teño pouco tolerancia ás burlas e ás tomaduras de pelo.
Cómpre crear en Galego: máis canles de televisión, series decentes que vexa a xente, películas interesantes dobradas ó galego na Telegaita, un sitio de blogues non cutre e sobre todo un bó servidor de correo electrónico en galego. Por suposto, tamén poderíase crear un messenger en galego, unha rede social estilo tuenti ou hi5 en galego, e tamén, moi importante, promocionar a música en galego. Non só música de protesto coma Skarnio ou Skacha, nin só música celta coma Carlos Núñez ou Luar na Lubre. A Xunta que apoie ós músicos de rap en galego, ós cantautores en galego, etc.
Castrexo: non se se non me entendes ou non me queres entender, e en ambos casos a norma gráfica non ten nada que ver.
Uf!, errei de destinatario da miña observación, referíame a OBSERVADOR.
Pois si que periga o castelán con tantos futuros galego-falantes, menos mal que temos os listos de "tan gallego como el gallego " e outras agrupacións similares que miran porque os dous de cada dez rapaces que escoitan as súas primeiras palabras en galego logo non se lles ocurra falalo na escola.Menos mal que coma e un idioma subvencionado algunhos cobramos por falalo.
¿Na miña imaxinación?
A isto é ao que lle chamo persecución e criminalización de falantes:
(Decreto 124/2007, do 28 de xuño, polo que se regula o uso e a promoción do galego no sistema educativo).
1. “Os documentos administrativos da consellería competente en materia de educación e dos centros de ensino dependentes dela redactaranse, con carácter xeral, EN GALEGO”.
2. “Impartiranse obrigatoriamente EN GALEGO as áreas de matemáticas, coñecemento do medio natural, social e cultural e educación para a cidadanía e dereitos humanos,
garantindo a competencia lingüística propia do nivel nas dúas linguas oficiais da comunidade autónoma”. (¿Cómo se garante a do inglés?, ¿Cales se impartirán en castelán?)
3. “Na educación secundaria obrigatoria impartiranse EN GALEGO as seguintes materias: ciencias da natureza, ciencias sociais, xeografía e historia, matemáticas
e educación para a cidadanía. Cando a materia de ciencias da natureza se desdobre en bioloxía e xeoloxía, por un lado, e física e química, por outro, ambas as dúas materias impartiranse EN GALEGO”. (¿Cales se impartirán en castelán?)
4. “A educación secundaria obrigatoria proporcionaralle a todo o alumnado unha boa competencia nas dúas linguas oficiais que repercuta de forma positiva no seu uso”. (¿Cómo se garante o do inglés?).
5. “Nas áreas, materias ou módulos impartidos en lingua galega, O ALUMNADO UTILIZARÁ, CON CARÁCTER XERAL, O GALEGO NAS MANIFESTACIÓNS ORAL E ESCRITA”.
6. Posto que o decreto establece que: “Ademais das materias establecidas na epígrafe anterior, O CLAUSTRO COMPLETARÁ O NÚMERO DE MATERIAS, excluída a materia que a Lei orgánica de educación determina de carácter voluntario para o alumnado, que garantan o cumprimento do establecido para esta etapa no Plan xeral da normalización da lingua galega aprobado polo Parlamento de Galicia o 21 de setembro de 2004 que se inclúe como anexo a este decreto”.
7. Podería deducirse, polo tanto, que de feito TODAS AS MATERIAS, agás a lingua castelá, PODERÁN SER IMPARTIDAS EN GALEGO.
En Galicia hai dúas linguas oficias, o galego e o castelán, e os galegofalantes teñen DEREITO A EMPREGAR ELES a súa lingua e os castelanfalantes teñen DEREITO A EMPREGAR ELES a súa lingua neste territorio e a vivir en galego ou en castelán dentro de Galicia.
Aqueles que defenden que os galegofalantes teñen uns dereitos lingüísticos de RANGO SUPERIOR, porque a súa lingua está vinculada a un territorio e a unha tradición cultural, porque son GALEGOS PUROS que poden impoñer a súa lingua e a súa cultura neste territorio por un dereito natural, defenden un TOTALITARISMO LINGÜÍSTICO e non a "igualdade entre as persoas e igualdade entre os pobos".
E o pobo que sabe entender as cousas, responde a súa maneira: canto máis se politiza e se identifica a súa lingua con ideoloxías nacionalistas e reaccionarias tanto menos a fala.
Resposta crítica a Aschram, parte 1:
1. “Os documentos administrativos da consellería competente en materia de educación e dos centros de ensino dependentes dela redactaranse, con carácter xeral, EN GALEGO”.
- Ninguén impide redactalos tamén en castelán. Vouche poñer un exemplo: eu pelexeime durante moitos anos coa dirección da escola á que asistín para que mandase as comunicacións en galego TAMÉN. Non o conseguín, pero agora os meus irmáns poderán telo así. Obrigamos a redactalos en galego e xa está. Ademáis, sempre deactábanse en castelán.
Resposta crítica a Aschram, parte 2:
5. “Nas áreas, materias ou módulos impartidos en lingua galega, O ALUMNADO UTILIZARÁ, CON CARÁCTER XERAL, O GALEGO NAS MANIFESTACIÓNS ORAL E ESCRITA”.
Lóxico. Cando eu daba historia en castelán, non se me ocurría facer un comentario de texto en inglés ou francés, non é lóxico. Se o galego é lingua vehicular desa asignatura, o lóxico é que os exames, preguntas, clases... sexan en galego. De feito, niso consiste ser a lingua vehicular.
¿Que pensariades se no decreto no canto de impoñer o galego, impuxera o castelán?
Se dixera:
"O ALUMNADO UTILIZARÁ, CON CARÁCTER XERAL, O CASTELÁN NAS MANIFESTACIÓNS ORAL E ESCRITA”.
Penso que estaremos de acordo en que sería totalmente inadmisible.
“Quen queira ser libre, ten que querer tamén a liberdade dos outros”
Estimado Aschram
As normas sempre impuxeron, foran cales foran. Tamén sempre foron o mellor medio de progreso de cidadáns e sociedades frente a selva e o desorden. O caso non é que se impoña ou non o caso é que este territorio é a Galiza e é a Galiza entre outras cousas por falar galego.
Ata o de agora sempre se impuxo o castelán, pola forza, sí pola forza. Con norma escrita, coa bofetada e co despido. Ata hoxe me impoñen o castelán pola forza. Pero eu non podo ser violento, non, nin podo deixar de comer, non, nin podo suspender, non, non, non. Teño que vivir. Cando xente tan miserable coma ti se enrabieta porque agora ten que prestar atención a esa lingua de merdentos e pobres a min o que me dan ganas e de insultarte e de mandarte a paseo. Pero eu teño que ser moi educadiño obediente e respetuoso. Non si?
Democracia= instrumentos para facer política= persuasión e convencemento
Dictadura= instrumentos para facer política= imposición e criminalización
Repito, vedes inimigos do galego onde non os hai.
¿Escribiría (libremente) en galego se pensara o que ti dis do galego?
¿Pensaría alguén iso da lingua materna dos seus avós e dos seus pais?
A miña tese é simple: a liberdade e o compromiso libre para falar a lingua sería o mellor alicerce para para manter viva lingua. PENSO QUE ASÍ O DEMOSTRA A FORZA COA QUE O GALEGO VIÑA RENACENDO AO LONGO DOS ANOS SESENTA E SETENTA. Un proceso que desgraciadamente truncouse coas desastrosas políticas de normalización postas en marcha nos anos oitenta e noventa.
Non perdades o tempo cos reintegracionistas. Se queren masturbarse no seu egocentrismo que vaian aos foros do PGL(P).
Os que verdadeiramente amamos o noso idioma temos moito por facer e eles só actuan como trolls que desvían constantemente o tema central de debate e só queren amolar. Esquecédeos ou ignorádeos. Eu o primeiro. Xa o sei...
De qué nos serven estes estudos? De qué nos serve que a Xunta financie a galeguización dos apelidos? A Mesa pola Normalización Lingüística non vale para nada!
Deixarán algún día de perder o tempo e facer o parvo para comezar a facer campañas de publicidade para a mocidade ou traducións a galego dos produtos que a mocidade consume??
Eu teño que facelo todo en castelán. Se teño que visitar unha páxina na rede teño que facelo en castelán (blogger, youtube, yahoo), se alugo unha película teño que vela ou subtitulala para castelán, se teño un hobby e quero comprar uns fascículos teño que ler en castelán e se quero comprar un cómic teño que lelo en castelán, se alugo un videoxogo teño que xogar en castelán, se quero aprender a falar xaponés teño que facelo en castelán... argh!!
E mentres tanto que fan os colectivos como a Mesa? Rañala??!!
Polo de agora fixo Gadis polo galego e pola nosa identidade bastante máis ca eles...
Concordo, só en parte, co que di Aschram.
Menos "imposición" por lei e máis persuasión.
O galego debe ser entendido coma un "produto" nunha sociedade consumista que debe ser vendido ás masas! Debe mostrarse atractivo e persuasivo. Cómpre facerlle unha boa campaña de márketing e lavar a súa imaxe.
Paralelismos entre o Galego-Português e o Neerlandês-Flamengo.
Bélgica-Países Baixos.
Flandes.
1585.
Castelhanos.
Proibição do Neerlandês até há 50 anos.
Dialectos, unidade linguística.
Diglosia Flamengo-Francês.
Norma actual?!
Independéncia de Flandes?
#41 hai 2 horas e 18 minutos ManuelMarin
Castrexo: non se se non me entendes ou non me queres entender, e en ambos casos a norma gráfica non ten nada que ver.
#42 hai 2 horas e 10 minutos ManuelMarin
Uf!, errei de destinatario da miña observación, referíame a OBSERVADOR.
E sou eu quem tem a mente... pela contra outros tenhen-na suplantanda, bipolar, engraçada de mais ou perdem azeite!!!
;-)
"O galego debe ser entendido coma un "produto" nunha sociedade consumista que debe ser vendido ás masas! Debe mostrarse atractivo e persuasivo. Cómpre facerlle unha boa campaña de márketing e lavar a súa imaxe." (O Castrexo)
Poderíase montar unha plataforma para pedirlle ás empresas alimenticias que etiqueten tamén en galego.... pedilo, non esixilo, ollo!!
Iso fan os cataláns... Menuda armou en Catalunya un rapaz aí atrás. Olla isto:
http://uk.youtube.com/watch?v=...
Pensen, os que tiveron a sorte de vivir aqueles anos, na FORZA COA QUE O GALEGO VIÑA RENACENDO AO LONGO DOS ANOS SESENTA E SETENTA. Daquela era unha aventura mercar un libro en galego na trastenda dunha tenda ou dar ou recibir unha clase en galego, despois de anos de persecucións e ostracismo.
E o interesante é que este renacemento era posible porque a xente quería liberdade, quería romper as barreiras física e mentais que durante anos pecharan a difusión do galego.
Non é lóxico pensar, tomando como base este feito, que o galego se desenvolvía mellor nun medio no que había liberdade, no que a xente podía comprometerse libremente na fala da súa lingua.
¿Canta porcentaxe da poboación galega falaría hoxe galego se este proceso non fora truncado polas desastrosas políticas de normalización (un dos promotores das cales, por certo, escribe en La Voz de Galicia sempre en castelán)? Evidentemente nunca o saberemos.
Pero penso que é necesaria unha reflexión para analizar se convén seguir polo mesmo camiño. Unha reflexión, que se se quere levar a diante con seriedade, hoxe debe centrarse na conveniencia de retirar ou cando menos modificar o decreto do 28 de xuño, polo que se regula o uso e a promoción do galego no sistema educativo.
(E non confundan o marketing e lavar a imaxe con enganar a todos todo o tempo)
“Quen queira ser libre, ten que querer tamén a liberdade dos outros”
Non. O decreto está moi ben como está. Ademais do decreto márketing e persuasión.
Eu creo que o que esta sucedendo é que simplemente nos estan exteminando aos galegofalantes co consentimento de muitos e muitas.
o mais genuino a manter numa cultura é, certamente a sua língua. tenho pena queassim seja, mas infelizmente já tive oportunidade de o comprovar an cidade galega de Pontevedra, da qual tanto gosto
Tanto o neerlandês em Flandes, coma com o alemão na Suíça, os "italianos" na Itália, o francês dos países francófonos, o inglês de Escócia e o de Austrália, o Grego no Chipre, o Húngaro em Transilvania... as diferenças dialectais são bem mais grandes que aqui,. MAS, à HORA de escrever, empregam uma norma comum!! Como aprende um pobre peruano essa norma imposivel da sua lingua "castriza". Sabem algo de Garcia Márquez e o espajñol?
E SENÃO, TRILINGUÊS: ESPANHOL(común a todos los españoles de bien), GALEGO E PORTUGÊS. Assím de simples!!
O que lles fai a algúns ser estreitiños de cabeza...
Eu poría isto 33% de horas lectivas en inglés, galego e castelán. Seica en cursos superiores poderíanse incluir como optativas portugués, alemán e francés... De todos xeitos, non penso que sexa tanto un problema de imposición como de concienciación e marketing.
Ben, Castrexo. eu non penso nin que galego e pòrtugués son a mesma lingua nin que son diferentes... non son lingüista! O que si sei é que sabendo galego, cun pouco de esforzo, pódese aprender doadamente a norma oficial do portugués... Non sei, cómpre non desaproveitar oportunidades. Seica metendo as relacións e diferenzas do galego co portugués nos libros de texto...
Eu metía o castelán dentro das linguas estranxeiras optativas canda o inglés, francés e portugués.
O problema é de márketing! Hahaha. Certo. Esa é a mellor conclusión ;) Hai que vender o galego e que a xente o merque e o consuma. A xente debe ser moi consumista co galego.
É fundamental entender a importância da norma à hora de avaliar o prestígio que a língua tem entre os seus falantes.
Quem nada sabe destes assuntos faz melhor em estar calado. As cousas não são como nos parecem que são, às vezes. Uma norma PRÓPRIA, que conta com 250 milhões de usuários repartidos em todo o mundo, que representa na América do Sul a potência maior do continente e uma das cinco potências mundiais em recursos, enfim, cujos usuários têm as cousas muito claras e se são bilingues é por decisão própria, enfim... só um parvo despreçaria isso.
Mas "Galicia" está cheia de parvos.
O comentário #7 de meendinho está muito correto. Quanto antes vocês se incorporarem à lusofonia mais características galegas poderão conservar. Do contrário os novos utentes seguirão padrões mais lusitanos. A Galiza DEVE ingressar na CPLP, pelo amor de Deus, até Guiné Equatorial já ingressou. Tudo bem, a Galiza é uma CA de Espanha mas poderá ingressar o quanto antes como membro observador ou até pleno pois a CPLP está mudando os critérios e passará a aceitar aqueles lugares onde há uma quantidade considerável de falantes do nosso idioma.
Pode ver aqui o pedido por Internet: http://www.redegalega.org/syna...
Cegos são aqueles que não querem ver (outros não querem reconhecer) que o invento-RAG NÃO FUNCIONA, que a língua assim tratada (mal) NADA TEM A FAZER NEM A COMPETIR COM A CASTELHANA.
Manuel Marín, uma das causas principais do fracasso xalexo-institucional é precisamente essa: que a armadilha não funcionou.
Boa prova de que a montagem institucional afunde é a renovada força do reintegracionismo. O pessoal deixa-se enganar cada vez menos, apesar dos numerosos net-predicadores ocasionais.
http://www.agal-gz.org/modules...
Ganesh di: "Quanto antes vocês se incorporarem à lusofonia mais características galegas poderão conservar"
Ou non... máis ben conservarán características do galego/portugués lisboeta.
Certo.
Por certo, sobor os que falan de que teríamos máis portas abertas, falaríamos un idioma máis amplo, etc... non sei, non me parecen criterios a seguir. Eu non son lingüista, non sei se galego e portugués son linguas iguais ou diferentes... pero o que si sei e que daime noxo renunciar ó galego (no suposto de que fose lingua diferente) por motivos de comodidade ou económicos.
O ente público galego (TVG) tamén é culpable da diglosia na que estamos asolagados. Si vedes o programa "a casa de 1907" hai unha protagonista que fala castelán. Isto sí ten moito que ver nunha TV que só se ve na Galiza e a Xunta non debería consentir que se falara castelán, agás excepcións moi contadas, nin sequer os anuncios. Que lle imos facer?...
Sobre todo anuncios... son todos en castelán!
Home. Hai anuncios en galego...
Aschram:
Vou pensar por última vez que non me pretendes tomar o pelo ou tomarme por parvo e, por tanto tratarei de responder de maneira mesurada aos teus razoamentos:
1- "Pensen, os que tiveron a sorte de vivir aqueles anos, na FORZA COA QUE O GALEGO VIÑA RENACENDO AO LONGO DOS ANOS SESENTA E SETENTA. Daquela era unha aventura mercar un libro en galego na trastenda dunha tenda ou dar ou recibir unha clase en galego, despois de anos de persecucións e ostracismo."
Eu non sei en que mundo vivías nos anos 60 e 70, pero desde logo o mundo no que vivimos os demais era un mundo no que o galego non existía mais que como a fala dos pobres, non era un idioma e ninguén soñaba con recibir clases en galego e os pobres que o falaban non o reivindicaban nen por asomo, pois ao seren pobres, incultos e analfabetos, non tiñan a menor dúbida de que para sairen da sua condición unha das condicións era falar castelán, ou para sermos mais exactos, facer que os fillos aos que lles podían dar escola e mesmo posibilidade de estudar o bacharelato iniciasen o seu camiño sen trabas, ou sexa, falando en castelán.
O renacemento do galego do que falas daquela está na túa imaxinación nada mais.
"E o interesante é que este renacemento era posible porque a xente quería liberdade, quería romper as barreiras física e mentais que durante anos pecharan a difusión do galego."
O que dixen antes desmonta ese razoamento. A xente quería rachar as fronteiras físicas e mentais que durante anos pecharan o ascenso social ou a prosperidade nun mundo que saía da pobreza secular e o facía imitando aos ricos, e poderosos, falantes de castelán, por suposto.
"Non é lóxico pensar, tomando como base este feito, que o galego se desenvolvía mellor nun medio no que había liberdade, no que a xente podía comprometerse libremente na fala da súa lingua."
Se isto é unha pergunta a contestación é sí, pero.......
O retroceso do galego non é o produto dunha disquisición filosófica entre pensadores amateurs e vivindo nunha torre de marfín sobre se cumpría libremente e sen coacción algunha falar castelán, galego ou swahili. É porque por disposicións legais tomadas desde hai 500 anos o galego fora expulsado de calquera forma de expresión pública escrita ou administrativa. Inoculouse á xente un sentimento de inferioridade por falalo e contra isto non había defensa posíble. Por se non o sabes cando se é pobre o teu mundo e a tua escala de valores vale menos que a do poderoso en todos os aspeitos.
"¿Canta porcentaxe da poboación galega falaría hoxe galego se este proceso non fora truncado polas desastrosas políticas de normalización (un dos promotores das cales, por certo, escribe en La Voz de Galicia sempre en castelán)? Evidentemente nunca o saberemos."
É unha falsa pergunta, evidentemente, pois a tua hipótese de partida: que había un proceso de normalización da lingua (nos anos 60 e 70) cortado polas "polas desastrosas políticas de normalización", pertence exclusivamente á tua imaxinación. O que había era o que hai xa agora, un proceso de perda de falantes porque o proceso de descrédito do idioma e da cultura propia non foi cortado polas políticas de normalización que niso foron, recoñezámolo, desastrosas. Pero sin esas políticas, por desastrosas que fosen ou nos parezan, o proceso iría mais rápido, porque o mundo real non é a era de acuario na que debes vivir na que un grupiño descobre o galego e o converte nunha especie de fé coa que predicar o evanxeo. No mundo real a lei é necesaria e a sua aplicación imprescindible para resolver problemas de discriminación de desigualade e de inxustiza, iso é democracia. En cambio non facer nada apelando ao hipotético cambio das consciencias sen facer nada práctico para que eses cambios se poidan producir é demagoxia.
Así pois se de algo pecan as políticas de normalización é de insuficiencia, perfeitamente comprensible, tendo en conta quen as aplicou, e as demandas dunha sociedade que por razóns fáciles de comprender non tiña esta da lingua entre as prioritarias...e case diría que nen as secundarias. Pero se sabemos que iso no é o produto dun proceso libre de decisión senon dos efeitos dunha discriminación secular. Calquera parvo entende que a lei ao tempo que un labor de concienciación teñan que ser instrumentos imprescindíbeis de normalización.
Claro que mal se vai normalizar o que no se quere cando non se teñen obxectivos claros a cumprir, que é un dos tantos fallos da nosa sociedade.
"galicecos
O ente público galego (TVG) tamén é culpable da diglosia na que estamos asolagados. Si vedes o programa "a casa de 1907" hai unha protagonista que fala castelán."
Efectivamente, muller é ademais, e casualmente a muller actuou habitualmente como o instrumento de castelanización: son mais finas e educadas e ten que se notar nalgo: falar como é debido por suposto, en castelán. E isto non é unha proclama antifeminista, e a constatación dun feito do que elas non son responsables pero sí instrumentos moi eficaces.
Polo demais non sei que carallo pinta unha muller disfarzada como muller da aldea falando en castelán nunha casa de 1907, pero iso xa é outro problema, o da seriedade coa que se toma a defensa da lingua desde as institucións que deben velar xustamente por ese obxectivo. Lamentablemente o que pasa é absolutamente normal, tristemente normal e descorazonadoramente normal. Os anormais son os irresponsabeis da RTVG ou como carallo se chame agora. Pero tamén nisto son continuistas có pasado.
a nosa lingua perviviu durante tantos seculos, e dende fai uns cantos anos, curiosamente dende que se empezou a fedellar nela, a normativizala, a obsesionarse con ela, a pechala nunha mesa..esmorece.
e que decir da destrución das mil falas que habia en cada bisbarra(eu quero dicir mai, louxado, vrau , etc etc etc.porque é o que sempre me dixeron a min no meu pobo.
Estan creando un idioma ficticio que nin as nosas xentes mais vellas entenden...porque alguns necesitan un IDIOMA UNICO; UNHA BANDEIRA (a sua) E UNHAS FRONTEIRAS...UNHA NACION. Mais ou menos como o que sufrimos e nos impuxeron durante corenta anos e do que deberíamos fuxir, mais que nada por non repetir a mesma historia.
Anxos: porqué non lés e tratas de entender o que dixen no post anterior meu, ao mellor pasache esa tendencia de confundir allos con bugallos.
pero si perdes o tempo vendo ise horripilante programa non me extraña que non entendas o que quixen dicir.
"#79 hai 10 minutos anxos
ti tes un problema co xénero feminino ¿NON si?"
Non, non teño nengún, ainda que a tua pergunta mostra que evidentemente tampouco me entendeches.
Pero o post ao que me refería era o 75.
"si perdes o tempo vendo ise horripilante programa non me extraña que non entendas o que quixen dicir"
é inevitable perder o tempo con couosas ainda mais horripilantes a veces, pero so vin un pouco hai onte pola noite e teríame esquecido totalmente de non lembrarmo o post de galicecos.
As fronteiras da Comunidad Autónoma de Galicia não são as fronteiras da Galiza.
Para além de que a Galiza é universal, não sabiam? Ai, ai...
Isso, repassem os escritos desde a Idade Média até hoje (repassem bem, não deixem os mais interessantes por ver nem passem por alto textos importantes http://www.agal-gz.org/modules... ). E depois olhem, se são capazes, para os "intelectuais" do ILG e da RAG...
Castrexo , a linguagem "cuarteleira" nom vai comigo nem devera ir com ninguem. Ou seja que nom es ninguem pra mandar "a calar!" a ninguem. Nom es ninguem ja que logo pra establelecer os criterios do debate e de quem deve participar e quem nom. Isto nom e so filologia Castrexo, e politica, coma tudo, e mesmo nos criterios filologicos ha criterios inevitabelmente politicos, de tudas as cores e de tudos os vieiros. A tua actitude nom so nom e presentabel senom que demonstra umha total falta de respecto (estilo e clase ja ha tempo que me dim por vencido contigo) pola gente que verque a sua opiniom cos criterios que conhecem e com respecto as opinions convergentes e divergentes por igoal sem intenzom d eferir nem causar dano a ninguem, mais que fazer maduro e interessante o debate. Participativo (o que semelha que tu qures restringir a tua leite de iluminad@s)...Reflexiona. E se por argumentos filologicos for tu tes os teus -isolacionistas lhe chamam, legitimos eles- e outros filologos teram os seus, que os tenhem -reintegracionistas lhe chamam, tamem legitimamente-. E aco escoitamos e respectamos a tud@s...ainda que a ti semelhe que che custe trabalho nom ceivar um insultinho por aco e outro por acola
http://www.vieiros.com/nova/61...
Não creio nisso. Minha opinião não surgiu da noite para o dia, por certo. Venho tendo muitas conversas por msn e Skype (microfone) com algumas pessoas da Galiza (inclusive da minha faixa etária jovem) e posso assegurar que o que falam é a minha língua! Sou capaz de dizer isso diante de um Juiz (risos). Falo quase sempre com quatro pessoas da Galiza (uma inclusive muito conhecida de vocês certamente e a única com mais de quarenta anos) e eles falam em galego natural (e não em português só para eu entender)o que me dá toda a certeza de que falam meu idioma com um sotaque (acento) diferente. Uma curiosidade é que quando falo com uma amiga de Lisboa todo momento tenho de perguntar "o que você disse?" e ela repete a frase. Aos galegos entendo perfeitamente infinitamente mais que aos portugueses do centro-sul de Portugal. As vogais portuguesas são cerradas e as galegas abertas como as do Brasil. Quando falam "galego" soa muito claro para mim e para qualquer brasileiro. Uma prova de que não estou equivocado é que só posso conversar com uma colega de Málaga através do teclado, pois não consigo entender muito bem o castelhano ainda mais com o sotaque dela, apenas sei escrever em castelhano. Direi sempre que a Galiza deve revitalizar o galego (português).
Non Maeloc do Rouco non. Non é política. É filoloxía e PUNTO.
A vontade do Ganesh é boa pero ninguén nunca dixo que galego e portugués tivesen unha orixe xenética distinta.
Debes pensar na diferenza que existe entre o concepto de "Lingua" e o concepto de "Norma" en lingüística.
Eu penso que o galego está lonxe xa do portugués de Portugal e mesmo a anos luz do portugués de Brasil pero, para ti, que sostés que aínda falamos a mesma lingua non debería supor ningún problema que Galicia manteña a súa norma autónoma.
Nós mantemos esta ortografía porque esta é a nosa tradición literaria (criterio fundamental) por moito que aos reintegracionistas lles pese. Non se pode estandarizar unha lingua en función de "gustos" (ridículo) persoais e criterios subxectivos.
A ortografía portuguesa en Galicia é ilexítima por carecer de tradición (agás catro iluminados...)
Tanto o neerlandês em Flandes, coma com o alemão na Suíça, os "italianos" na Itália, o francês dos países francófonos AFRICANOS, o inglês de Escócia e o de Austrália, o Grego no Chipre, o Húngaro nos székely... as diferenças dialectais EM TODOS ESTES CASOS são bem mais grandes que aqui. MAS, à HORA de escrever, empregam uma norma comum!! DO MESMO JEITO QUE aprende um pobre peruano essa norma imposivel da sua lingua "castriza". Sabem algo de García Márquez e o espajñol?
O Francês de Quebec, emprega a norma da métropole e vogais, sintaxe, léxico, (aparte dos anglicismos)... estám bem mais distante que o galego português.
É TRISTE, NÃO SABESDES BEM, TER UMA CERTA IDADE E COMEZAR A ESTUDAR, A APRENDER A ESCREVER A TUA LÍNGUA!!! E ISSO PELA R.A.G., FOGO NO GALEGO ACASTRAPADO.
Querido Ganesh. Velaí tes un estreito de mente sen educación filolóxica: teixugo. Ademais de burro e sen formación é pedante porque sempre copia e pega os mesmos textos.
Viches? Esa é a mellor mostra que eu esperaba.
Le isto con atención que che dixen noutra entrada:
http://www.realacademiagalega....
As linguas son sistemas lingüísticos. É preciso aprender a aceptar o polimorfismo deses sistemas e a non ter unha visión "estreita" das linguas.
Unha lingua común asentada na fala, mais depurada de castelanismos,
supradialectal, enraizada na tradición, coherente e harmónica coas
demais linguas de cultura, esixe:
1. Excluír o diferencialismo radical porque, aínda querendo ser unha
postura de defensa fronte ao castelán, manifesta de feito unha posición
dependente e dominada con respecto a esta lingua. Han de excluírse, con
maior razón, solucións diferencialistas que só sexan falsas analoxías e
vulgarismos.
2. Excluír tamén a evasión cara á lingua medieval: formas definitivamente
mortas e arcaicas non deben suplantar outras vivas e galegas.
3. Valorar a contribución do portugués peninsular e brasileiro, mais
excluír solucións que, aínda sendo apropiadas para esa lingua, sexan
contrarias á estrutura lingüística do galego. O punto de partida e de chegada
en calquera escolla normativa ha de ser sempre o galego.
PARA O INTELECTUALOIDE (ainda tem muito que aprender de filologia)OR-GÁ-NI-CO aqui em cima:
Tanto o neerlandês em Flandes, coma com o alemão na Suíça, os "italianos" na Itália, o francês dos países francófonos AFRICANOS, o inglês de Escócia e o de Austrália, o Grego no Chipre, o Húngaro nos székely... as diferenças dialectais EM TODOS ESTES CASOS são bem mais grandes que aqui. MAS, à HORA de escrever, empregam uma norma comum!! DO MESMO JEITO QUE aprende um pobre peruano essa norma imposivel da sua lingua "castriza". Sabem algo de García Márquez e o espajñol?
O Francês de Quebec, emprega a norma da métropole e vogais, sintaxe, léxico, (aparte dos anglicismos)... estám bem mais distante que o galego português.
“Non. O decreto está moi ben como está. Ademais do decreto márketing e persuasión”.
Seguro que vas facer moito marketing, lavado de imaxe de galego e moita persuasión con un NON ben grande por diante.
“Eu non sei en que mundo vivías nos anos 60 e 70...”
Simplemente repase (se os ten na casa) o ano de edición das grandes obras da literatura galega (Celso Emilio, Blanco Amor, Cunqueiro, as redicións dos clásicos de Galaxia de Cabanillas, etc.). ¿A que teñen data dos anos sesenta e setenta? Pois si señor moitos as mercabamos e as liamos xa daquela. Mentres outros arriscaban e empregaban o galego nas clases, para facer conferencias...
O galego é unha lingua de centos de anos, por favor non a maten por xogar politicamente con ela.
Democracia= instrumentos para facer política= persuasión e convencemento=concienciación=lingua forte e falantes comprometidos
Dictadura= instrumentos para facer política= imposición e criminalización=decretazo=lingua débil e sen falantes
“Quen queira ser libre, ten que querer tamén a liberdade dos outros”
Tente-me JUSTIFICAR TAMBÉM, ALBOROTEADOR OR-GA-NI-CO O CASO DO catalão em Valencia!!
Aproveito para pedir unha homenaxe para todos aqueles que traballaron por manter a lingua e darlle o lugar que lle corresponde ao longo dos anos sesenta e setenta. Que polo que vexo están hoxe moi esquecidos. E o seu compromito tivo moito mérito.
Teixugo, as diferencias entre o catalán en Cataluña e o catalán no País Valencián son moito menores que entre o galego e a forma estándar de portugués lisboeta.
O Ghaviotero leva razón. Eu vivín uns meses en València este ano. Non hai apenas diferenza morfolóxica con respecto ao catalán. Só nas conxugacións verbais. Son mínimas. Poderiamos comparar o galego e o portugués co catalán e o lengadociano pero non co catalán e o valenciano.
lengadociano = dialecto central do sistema occitano (rexións do sur de Francia)
La encuesta socio-lingüística de la Real Academia Galega arroja el dato: sólo un 20 por ciento de los ciudadanos de Galicia tienen como primera lengua el gallego. Una vez más se demuestra que el español no es una lengua "ajena" a los gallegos, como suelen machaconear los nacionalistas, sino que es la primera lengua de la mayor parte de la población. Pero los nacionalistas galaicos, que unas veces arguyen que la lengua materna de todos los gallegos es el gallego para justificar que ese sea el único idioma en todos los ámbitos, en ocasiones como ésta sacan el victimismo y acto seguido, como está en su naturaleza, la porra. Claman que el gallego está en peor situación que nunca" y reclaman enseguida más imposición, es decir, más coacción y represión.
Total, que como dice el Loro, si veintitantos años de "normalización lingüística" han conducido a que el gallego está peor que nunca, con unos pocos años más de lo mismo, pero aumentado, los nacionalistas (de todos los partidos) van a acabar con el idioma.
http://radikaleslibres.blogspo...
Ninguém vai "acabar" com a nossa língua, gaivota. Já querias...
O_Castrecho, quanta vezes te tiveram que dizer os teus pais que levantases a tapadeira antes de miccionar, senhor O_Castrecho...
Tente-me JUSTIFICAR TAMBÉM, ALBOROTEADOR OR-GÁ-NI-CO O CASO DO catalão em Valencia!!
Como se pode e quem pode justificar essa aberração chamada "valenciano" feita pelo PP, (PePé)? somente um ALBOROTEADOR/filólogo OR-GÁ-NI-CO. Como é a sua premisa, "divide y venceras"? O catalão fala-se desde Rosillon até Murcia com variantes, é claro. O galego fala-se desde A Corunha até Faro, com variantes, é claro. E sabe xq...?
O único que sobra é a RAG. E acólitos.
Teixugo, portanto dizes que o que sobra é a Espanha. Porque a RAG é instituição espanhola (ainda que também é galega, dizem).
Em ambos os casos é a mão da Espanha a que divide (e vencerá?) para conseguir objetivos bem claros.
Sempre há Estrechos que acreditam nas roupagens do Rey, que lhe queres?
Bah... oui!
MAS ACHO É UM BOM ARTIGO, É O CAMINHO correcto, pôr no debate:
Quem teme o reintegracionismo?
http://www.vieiros.com/opinion...
Este artigo é o caminho. Comezemos por enviar-lhe umas copias ao presidente Torito, à Haia, ao Parlamento Europeu, à Bruxelas, a Cavaco Silva, a Lula da Silva (ao parvo do B. Gil três cópias), a Saramago quinze, a O_Castrecho 20, ao parlamento valenciano 50... e, a Rajooy, infinito mais um!!!
Só uma crítica, Teixugo: o artigo não diz QUEM. Pergunta-o mas não o diz. Deveria dizê-lo.
Hai que empregar o galego cos nosos fillos. Esta oración que pode parecer tonta do evidente que é, é algo que non podemos olvidar nunca posto que se todos os que estamos aquí o facemos (excepto gaviotero claro) é evidente que o noso idioma aínda non morrerá tan rápido. O perigo é que existen nacionalistas que tamén empregan o castelán e fan que os seus fillos teñan este como primeiro idioma e iso si que é perigoso posto que é ter o inimigo en casa e iso é o inaceptábel.
Hai que asegurarse algúns falantes de cara o futuro posto que non nos atopamos en condicións por agora de lograr que o galego se convirta no idioma máis empregado nas cidades galegas.
O BNG é o que debe impulsar medidas de recuperación do galego e non estaría mal comezar a imitar algo aos vascos (aínda que isto non sempre é bo) xa que a eles as medidas estanlle saíndo moi ben.
Preguntar aos nenos.
Este é un tema moi difícil para todos os que nun menor e maior grao temos relación con Galiza pero non puidemos desenvolver o uso regular e correcto do idioma polas distancias xeográficas.
Realmente é triste ver que os nenos nacidos na nosa terra non usen regularmente o noso fermoso idioma. Alguén lles preguntou os motivos polo cal non queren ou non poden falar en galego. Eu creo que hai que empezar por aí.
Hai comentarios moi bos e dignos. Como sempre tamén aparecen discrepancias e os escritos que responden interrogantes con cousas máis próximas ao insulto que á razón.
Descoñezo en profundidade o da normalización lingüística, lusofonia e iso de asimilar o portugués como a nosa lingua. Isto último sóame como casar coa irmá da esposa cando esta se morra. Estamos tan mal así?
Penso que a conciencia de nación reside no corazón de cada persoa e que a unión de todos forma un sentimento colectivo.
Eu atreveríame a suxerir que as campañas a favor do uso do galego teñen que explotar o orgullo de nación (un orgullo san sen fanatismo nin intolerancia) e deslastrar a loita pola galeguidad de tópicos políticos que fan desconfiar dun anhelo xusto.
Por todo isto reitero. Preguntar aos nenos e actuemos en consecuencia.
guillerme dixo: "O BNG é o que debe impulsar medidas de recuperación do galego e non estaría mal comezar a imitar algo aos vascos (aínda que isto non sempre é bo) xa que a eles as medidas estanlle saíndo moi ben."
Totalmente certo. Non sei moi ben que medidas empregou o Goberno Vasco, pero o certo é que saíulles ben. Porén, cómpre salientar que hai unha maior cantidade de vascos nacionalistas, o que leva a unha maior conciencia social no caso do éuscaro, síntese moito máis como algo propio, os vascos están orgullosos del: eu véxoo claramente día tras día na escola, xa que vivo en Donostia.
O_Castrexo:
«Eu teño que facelo todo en castelán. Se teño que visitar unha páxina na rede teño que facelo en castelán (blogger, youtube, yahoo), se alugo unha película teño que vela ou subtitulala para castelán, se teño un hobby e quero comprar uns fascículos teño que ler en castelán e se quero comprar un cómic teño que lelo en castelán, se alugo un videoxogo teño que xogar en castelán, se quero aprender a falar xaponés teño que facelo en castelán... argh!!»
Com isso está tudo dito. As pessoas definimo-nos polo que dizemos e polo que fazemos.
Agora, senhor O_Castrexo, pode continuar a insultar a gente que nom tem a sua opiniom, como realiza habitualmente nas suas intervenções.
Tres fálanlles en castelán e cinco nin sequera fálanlles.
Que no, OBSERVADOR, que proyectas tus tics totalitarios y fascistoides hacia los demás, pero yo no pretendo "acabar" con el gallego de la misma forma que vuestra aspiración única parece ser acabar con el castellano (como si eso fuera posible...¡ja!)
De hecho, si no fuera por el nacionalismo y la gente no asociara cada vez más tan bello idioma al nacionalismo, este sin duda alguna crecería más, en vez de quedarse en idioma del gueto nacionalista.
Con lo que sí pretendo acabar es con la millonada que algunos sinvergüenzas se llevan a costa de la promoción del gallego y que no tiene ninguna efectividad porque como es lógico, el dinero se queda por el camino.
¡Qué pena no poder dar información de grandes promotores del gallego que usan sus empresas para embolsarse una pasta de la Xunta!
A Gaivota parece ser uma dessas a que lhe tremem as pernas com isto do reintegracionismo...
Imo-la andando.
boas noites a todos, son nova aqui no chat, a verdade e que se entremeze a minha ialma soamente de escoitar palabras tan toscas e tan iñorantes de algunha xente que atrevese a dizer burradas coma ese pinpin, negado de nacemento, e inutil de mente coma o gaviota ese,...eu tenho clarisimo que estamos en GALIZA, que canta mais xente haxa coma el, mais forte vai a ser isto do idioma GALEGO NAS ESCOLAS E NA RUA, coma ten que ser, falar o noso idioma, e respectalo ao igual que respectamos os dos demais paises...
falo galego e moitos mais idiomas, sintome orgullosisima de ser galega, unicamente!!!!non son espanhola, soamente obriganme a selo...
FALEMOS GALEGO E NUTRAMOSNOS CON EL...ISTO NON E UNHA LOITA XENTE ANTIGALEGO, E UNHA REALIDADE, ASI QUE IDEVOS ADAPTANDO OU ESTAREDES EN GUERRA COA TERRA GALEGA.
Castrexo, a Filologia, a Historia, a Literatura etc...tenhem a sua componhente intrinseca de Politica. Isso e claro. E repito-che que respectes aos demais . O de "..E PUNTO" sobrou, como tamem sobrou o "A CALAR!)...So che falta dizer o de "LA CALLE ES MIA!" pra nos lembrar ao antigo ministro de Informazom franquista...Seguro que a tua exaltazom che pasara cos anos (ao reves que ao "leom chairego")...e aprenderas a respectar e a debater com madurez e sem exclamar (berrar?) nem te alporizar ora sim e ora tambem. E obvio q andas umha miguinha longe polo de agora