Un satélite desenvolvido en Galiza formará parte do voo inaugural da lanzadeira espacial Vega, da Axencia Espacial Europea.
A Axencia Espacial Europea aprobou o proxecto liderado pola Universidade de Vigo coa colaboración de Retegal para o desenvolvemento dun picosatélite (sátelite de tamaño moi reducido), que permitirá a participación do nosos país no voo inaugural da lanzadeira espacial Vega.
A previsión é que o trebello -Dieste, chámanlle- se poña en órbita este inverno. As súa funcións comprenden a investigación no campo das comunicacións dixitais, a mellora dos sistemas fotovoltaicos satelitais e o desenvolvemento de metodoloxías para a xestión de satélites de comunicación.
A iniciativa, participada tamén polo Instituto Xeral de Técnica Aeroespacial, polo ministerio español de Innovación e mais pola Axencia Espacial Europea, non persegue a explotación comercial, senón que ten un carácter científico e educacional, segundo explicou o Goberno tras o Consello da Xunta desta quinta feira.
Dieste, que foi seleccionado xunto a outros sete proxectos de entre máis de 25 presentados, sitúa a Universidade de Vigo nunha das oito universidades líderes a nivel europeo no desenvolvemento de picosatélites.
A dificultade non é construir un satélite, obviamente, a dificultade é poñelo en orbita, é facer cohetes. A eso tiñamos que dedicarnos a facer cohetes, naves espaciais, lanzadeiras, un sector con futuro, que ademáis serviria para ter armas estrátexicas de cara o noso conflicto con España.
Os cohetes son ben doados de facer, os chinos os levan utilizando dende fai 1000 anos, o problema é o que levan dentro. A millor estratexia sempre foi a intelixencia.
Que llo pregunten os iranis, desde que fixeron demostracións do seu poderio misilistico non Golfo Persico, os americanos desistiron de crear un segundo Irak.
Faze-o Galiza e leva a bandeira do Reino Bourbónico (só a do Reino) e a doutros estados. Isto é vender fume. O da bandeira é sintomático. Que haverá de galego em tudo o projecto: algo estará escrito em galego/português? Algúm dos da Universidade de Vigo fala/falará/imparte/impartirá áulas em galego? Algúm dos que intervenhem/intervirão no projecto participa nel a título individual como galego, ou faino como espanhol de bien?
Em definitiva: Haverá algo de galego nisto a sobresair por enriba da tutela permanente do Reino, aparte dos cartos dos nossos impostos que mantenhem à Universidade de Vigo e os que destine o Conselho da Junta?
"A eso tiñamos que dedicarnos a facer cohetes, naves espaciais, lanzadeiras, un sector con futuro, que ademáis serviria para ter armas estrátexicas de cara o noso conflicto con España".
Moi bo XD
Galicia, chicos, se dice Galicia...que Galiza no es "oficial". Que bien histéricos os ponéis vosotros cuando hablo de La Coruña, la Junta de Galicia o Sangenjo...
La Academia contesta a la Xunta que el único topónimo oficial es Galicia
http://www.lavozdegalicia.es/g...
Se ve que esta noticia se le ha pasado por alto a los redactores de Vieiros...¡jejeje!
É que não são comparáveis, Gaviotero. Se consideres que "Sangenjo" é língua espanhola estás muito enganado, porque na língua espanhola seria San Ginés.
E o texto da Academia diz claramente que "Galiza é tamén unha forma lexitimamente galega", portanto não é ilegítima. Outra cousa é o carácter "oficial" no documentos oficiais. Mas o seu uso não é ilegítimo.
Contudo, o uso de "La Curuña" ou "La Coruña" é castrapo. Se chamas às cidades por nomes que não são os que têm estás a deturpar a língua que uses. Entre as línguas espanhola e galega não se traduzem os nomes, só se adaptam. Essa é a razão de que na língua espanhola se escreva Porto/Oporto (e não Puerto/Elpuerto), Lisboa (e não Lisbuena), ou Ourense, e de que na língua galega se escreva Madrid ou Madri (e não Madride), Sevilha (e não Sevela), ou Buenos Aires (e não Bons Ares; há infelizmente uma tendência a escrever "Bos Aires", mas é um erro historicamente consolidado que, porém, pode vir a revisar-se).
Vê se às redatoras de LA VOZ DE GALICIA se lhe "passou por alto" o facto de viverem na Galiza. A voz da Galiza é para esse jornal a língua espanhola. Daí que lhes interesse essa notícia. Como a ti também.
E mesmo antes de cuestionar os intereses de La Voz de Galicia, aínda cabe cuestionármonos os da RAG. O da oficialidade non é indicativo de nada, tamén o castelán é cooficial e a ninguén se lle ocorre discutir cal é a lingua PROPIA. O que non é oficial, nin legal, nin correcto a todas luces é La Coruña nin Sangenjo.
Vaya, pues os vais a tener que cuestionar también a vuestra "musa", la Bugallo. Sí, sí, esa que anda concediendo contratos poco claritos a la empresa Seguridade A-1 en la Ciudad de la Cultura...
Cultura confirma que se cumplirá la normativa en relación al término «Galicia»
http://www.lavozdegalicia.es/g...
por favor FOGUETE non ""cohete"" que fede a castelán