Open Vieiros

Vieiros

Vieiros de meu Perfil


Galego.org

Xestionado por Vieiros
RSS de Galego.org
"El català, llengua comuna"

Os inmigrantes de Cataluña queren que se lles fale en catalán

Amplo apoio, até 23 asociacións representativas da inmigración asinan, para unha iniciativa que promociona o uso do catalán como instrumento de integración.

Redacción - 13:15 18/07/2008

Nestes tempos de manifestos e de declaracións a prol dunha ou doutra lingua, en Cataluña véñense de pronunciar os inmigrantes. 23 asociacións de ecuatorianos, guineanos, senegaleses ou marroquís entre outros defenden a 'construción dunha sociedade xusta e cohesionada baseada na diversidade lingüística'. Ofrecen as súas linguas para enriquecer, e mesmo piden aos castelánparlantes que se dirixan a eles en catalán.

Este manifesto, que se articula en dez artigos, reivindica o dereito dos inmigrantes a servirse do catalán como elemento de integración. Así, falan da importancia de utilizar a lingua propia do país de chegada, como xeito de recoñecemento mutuo e de non exclusión.

Manifesto e vídeo
Este articulado é o resultado de catro anos de traballo entre os colectivos que o veñen de asinar. Pero ademais, no marco da mesma iniciativa presentouse un vídeo da campaña, que é unha reportaxe dos actos celebrados na festa de Sant Jordi do 2008 en Barcelona por parte dos colectivos de inmigrantes e outras organizacións de apoio.

O manifesto vén de ser presentado de xeito oficial nun acto que contou coa presenza e compromiso de políticos e representantes do mundo social catalán. Entre eles, estiveron o presidente do Parlament, Ernest Benach, o ex presidente da Generalitat, Jordi Pujol, o presidente de ERC, Joan Puigcercós, ou o dirixente de CIU, Francesc Homs.

As organizacións asinantes son as que seguen: Asociación de Mulleres Ecuato-guineanas E'Waiso Ipola, Asociación de Profesionais Bolivianos en Barcelona (APBB), Associació Catalana de Residents Senegalesos, Associació d'Amics del Poble Marroquí (ITRAN), Associació d'Estudiants i Investigadors Xinesos de Catalunya, Associació de Dones Amazigues Tamettut, Associació de Tallers Afrocatalans (ATAC), Associació de Treballadors Pakistanesos, Associació de Treballadors Immigrants i Marroquins de Catalunya (ATIMCA), Centre Cultural Islàmic Camí de la Pau, Centro Boliviano-Catalán, Comunitat Palestina de Catalunya, Cornellà Sense Fronteres (membre del grup Agraw Amazic N Katalunya), El Mirador dels Immigrants, Els Altres Andalusos, Espazo Galego dos Països Catalans, Federació d'Associacions Americanes de Catalunya (FASAMCAT), Federació d'Entitats Bolivianes a Catalunya (Fedebol), Federación de Entidades Ecuatorianas en Catalunya (FEECAT), Llactacarú (Asociación de Inmigrantes Ecuatorianos en Catalunya para la Solidaridad y la Cooperación), Plataforma per la Llengua, Rede.cat y Veu Pròpia.


Ligazóns

4,92/5 (12 votos)


Comentarios (19)

galeguzo #1 18/Xullo/2008 galeguzo
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Això ja era sabut, que el català n'és la llengua d'integració a Catalunya. I com no el hauria d'ésser si, fins a tot, n'és la llengua pròpia de Catalunya??

galeguzo #2 18/Xullo/2008 galeguzo
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

#1 Abans volia dir *i com no L'HAURIA d'ésser*

ROSALIANO #3 18/Xullo/2008 ROSALIANO
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Curioso. Nessa terra, mesmo os emigrantes se referem ao catalão como "língua comum". Aqui, os nacionalistas galegos reclamam o galego como "lingua propia", o que implica a necessidade do castelhano como língua comum, nacional.

UnDeTantos #4 18/Xullo/2008 UnDeTantos
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Curioso tamén,as voltas que se lhe pode dar a unha nova e a duas palabras para criticar o que aquí non ven ao caso...

Xarope #5 18/Xullo/2008 Xarope
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Claro, pensar nunca vos vem ao caso ... e assim nos vai a todos ..

galeguzo #6 18/Xullo/2008 galeguzo
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

#5 Certo.

#3 Os que defendem a língua "comum" espanhola também dizem que é a "língua própria" da maior parte dos espanhóis. Logo, imagino que falar de "língua própria" galega não equivale necessariamente a deixar cair que a espanhola seja "comum". Claro que entre as nossas "elitinhas" há muito desleixo e todo pode ser ;-)

Garrano #7 18/Xullo/2008 Garrano
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Por desgraza na Galiza a situación é ebn diferente en moitos dos casos, agás por fortuna en Burela. Eu os inmigrantes que teño coma compañeiros de traballo e algún outro que coñezo fora deste ámbito, expresan ideas do máis reaccionario, coma se por mais dereitosos foran máis ben pensantes e no da lingua son dun españolismo que en poucos galegos teño visto. Faría ben política lingüistica en lles amosar que o galego é cando menos unha lingua oficial, que non a falen pasa, mais que cando menos nos respecten.

Sara_Mago #8 18/Xullo/2008 Sara_Mago
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

#7 Normalmente a maior parte da populaçom limita-se a repeter de forma irreflexiva as opinioes dominates (as das elites). Os imigrantes nom haviam ser umha exceiçom.

As elites catalas pensam dumha maneira e os imigrantes adirense a esses valores. As elites galegas (?) reproduzem mimeticamente o discurso de Madrid e os imigrantes (como o resto da populaçom), com mais raçom, absorvem esses valores.

Se queremos respeito teremos que começar por nos respetar a nos proprios e logo por fazer-nos respeitar.

ranciadas #9 18/Xullo/2008 ranciadas
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Concordo completamente con Garrano. Hai pouco na Coruña un emigrante cando me dirixín a el nun bar díxome que lle falase español. COn iso digo todo. E non é a primeira vez...

UnDeTantos #10 18/Xullo/2008 UnDeTantos
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

habíalho falar eu...seguro que ti tamén lho falaches #9
ajjaja

De vez en cando escoito a algún negro intentando falar o galego,metendo a pata ata o fondo jaja. É algo emocionante para min ver ese esforzo por conhecer o propio dun país

suso #11 18/Xullo/2008 suso
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

UndeTantos:
Há muitos millões desses que chamas de "negros" que falam um galego impecável: em Angola, em Cabo Verde, no Brasil...
Quando estão enfadados, dizem "Vai pró caralho, filho da puta", ou seja: "Vai pro carallo, fillo da puta" (bastante galego, não achas...?) (muitos gallegos, de "Lacoru", Carballino, e "El Grove" diriam nessa mesma situação: "vete al carallo, hijodeputa"...
Viver para ver...

UnDeTantos #12 18/Xullo/2008 UnDeTantos
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

O de negro díxeno como termo identificativo eh. E non me saques as minhas palabras do testo,sei que se fala galego en cabo verde,angola e todos eses sitios. De feito tí sabes perfectamente de que tipo de xente falo,así que non me terxiverses..

ranciadas #13 18/Xullo/2008 ranciadas
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Pois eu seguinlle falando en galego e non vexas como se puxo. E é a cuarta vez que me pasa.
Penso que hai unha clara distinción entre a poboación negra (xa non digamos a de lingua galego-portuguesa) cos latinoamericanos, os meus casos sempre foron con estes: arxentinos, ecuatorianos, peruanos. E nisto tamén un madrileño en Compostela.

bcngz #14 18/Xullo/2008 bcngz
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

EN GALICIA A SITUACIÓN É BEN DIFERENTE???? Temos moi idealizada a Cataluña. Hai un tempo o presidente da Mesa declaraba que en Galicia non había cinema en galego, cousa que en Cataluña era común: FALSO. En Barcelona agás reposición dalgún filme nun dos vinte ou trinta cinemas que hai.

OS INMIGRANTES EN CATALUÑA FALAN CATALÁN? FALSO. A meirande parte deles falan castelán e a poucos escoitei eu falar catalán. Levo moitos anos en Barcelona e a miña lingua cotiá é o catalán.

POR DESGRAZA, A MEIRANDE PARTE DA XENTE QUE VIVE EN BARCELONA FALA CASTELÁN, ENTRE ELES O 90% DOS NON NADOS EN CATALUÑA: EXEMPLO: JOSÉ MONTILLA.

bcngz #15 18/Xullo/2008 bcngz
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

O que lles ocorre é que hai moita SUBVENCIÓN en xogo e moita HIPOCRESÍA. De calquera xeito: que cadaquén fale o que lle pete e como lle pete.

bcngz #16 18/Xullo/2008 bcngz
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Entre eles os HIPÓCRITAS de REDE.CAT que chupan das subvencións da SECRETARÍA XERAL DE EMIGRACIÓN para facer xantares.

Inxel #17 19/Xullo/2008 Inxel
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Non sei que graza pode ter o feito de un negro meter a pata cando intenta falar galego. Eu tamén a metín cando aprendín alemán e ninguén se esmendrellou de riso.
Por outra banda, os sudamericanos que retornan ou veñen por primeira vez a Galiza compórtanse, no referente á lingua, coa arrogancia dos "reconquistadores". Pensan que todo é liso.

Carlinhos #18 19/Xullo/2008 Carlinhos
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Quosque tandem, vieiregos, abutere patientia nostra?
A situaçom sócio-lingüística do galego-português na Galiza é singular, nom admite comparanças dentro do Estado.
O catalam nom deixou de ser língua do Clero (ensino, poder económico, social e superestrutural no seu território todo e nas CLASSES SOCIAIS todas) do seu nascimento até hoje; da "prosa notarial" até o XVIII; que dizer, NUNCA deixou de ser língua A (alta, prestigiada, valorizada).
Galiza ficou sem poder de seu na Idade Média e a finais do século XV o poder todo, nobreza clerical e laica, foi usurpado por estrangeiros.
A "língua proletária do meu Povo" só será língua A (alta, útil, valorizada) quando o Povo Galego tenha o poder.
Citando a ínclita e clarividente pensadora liberal mesetária A. Botelha de Aznar "peras con peras y manzanas con manzanas".

ManoelGalego #19 20/Xullo/2008 ManoelGalego
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Na Galiza os galegos e galegas querem falar a língua de seus pais e avós o Galego-Português e a RAG está a inventar um terceiro idioma para afastar-nos das nossas origens e cultura.
Vejam este vídeo: http://br.youtube.com/watch?v=...
Gastam-se milhões de Euros dos nossos impostos a subsidiar todos os media que promovam o galenhol da RAG. Tudo isto porque o galego-português é um dos idiomas mais falados e importantes do mundo trazendo uma autonomia à Galiza nas suas comunicaões. internacionais quer a nível cultural como comercial. A Galiza tem sido desrespeitada durante séculos , já é tempo de nos respeitar.
Vamos todos fazer um esforço em escrever em galego-português porque mais vale escrever com erros em português do que em galenhol ou portunhol da RAG como lhe queiram chamar.

Novo comentario

É preciso que te rexistres para poder participar en Vieiros. Desde a páxina de entrada podes crear o teu Vieiros.

Se xa tes o teu nome en Vieiros, podes acceder dende aquí: