ostresdoeixo

Vieiros

Vieiros de meu Perfil


Problemas lingüísticos con Unión Fenosa

enviar noticia abrir debate como vai isto
Edición xestionada por ti
RSS de Problemas lingüísticos con Unión Fenosa

Problemas lingüísticos con Unión Fenosa

Carta dun lector, Alberto Fernández Díaz, que denuncia a falta de respecto da eléctrica coa diversidade lingüística de Galiza e cos dereitos como cidadáns e como clientes.

Enviada por redaccion redaccion o 02/02/2009 10:42

O día 30 de xaneiro unha telefonista do servizo de atención telefónica da eléctrica máis grande que opera en Galicia, que inicialmente se identificou polo seu nome e primeiro apelido, atendeume durante un minuto mentres eu lle explicaba un problema de subministración, na lingua que utilizo habitualmente, o galego.

Despois dun minuto de conversa en ton amable, ela cambiou o seu ton e de maneira brusca díxome: "Hábleme en castellano que no le entiendo". Nese momento, ao oír o ton imperativo que ela adoptaba, pregunteille se había algunha telefonista que me puidese atender en galego, ao cal ela respondeu negativamente nun ton pouco amable. A continuación dixo que só se atendía en castelán, e que se ela me estaba a falar en castelán, o mínimo que eu podía facer era responderlle nesa lingua, por educación.

Nese momento comecei a falarlle en castelán e confirmeille o meu desexo de que alguén me atendese na miña lingua, o galego. Logo dunha nova negativa bastante descortés, pedinlle que me dixese o seu nome. Ela dubidou e logo dun silencio de varios segundos identificouse só co seu nome de pila. Pedinlle tres veces que se identificase tamén co seu apelido, ao cal se negou. A continuación ela interrompeu a comunicación.

Penso que eu estou no meu dereito de utilizar a miña lingua habitual nas miñas comunicacións con esta empresa eléctrica, e gustaríame que me atendesen adecuadamente nesta lingua. No entanto, a persoa que representaba nese momento esa gran compañía non o considerou así, e despois do primeiro minuto de conversa, en que a comunicación parecía fluída, falando eu en galego e ela en castelán, ela cambiou o ton e de maneira brusca e, ao meu entender, pouco amable, recriminoume o feito de non estar falando o seu idioma.

É importante aclarar que nin eu pedín que ela me falase en galego nin ela manifestou o seu descoñecemento ou a súa pouca disposición a atenderme nel. Para dar a coñecer este caso, que non é único e puntual por terme acontecido en máis ocasións, pediría que fose divulgado no seu medio, para que as empresas se aseguren de que as persoas que as representan sexan máis respectuosas coa diversidade lingüística de Galiza e cos nosos dereitos como cidadáns e como clientes.

Alberto Fernández Díaz (Ourense)


4,73/5 (30 votos)


Comentarios (12)

mceleiro #1 2/Febreiro/2009 mceleiro
[Valora este comentario Positivo +5 Negativo]

Te es lo que hay, ho!

Eu com Telefónica não cedi e finalmente atendeu-me uma pessoa em galego. Lembra o nome de quem te atende ou pergunta-o. Não podem desligar sem mais, ou podem ser despedidos, e se insistes já buscarão uma solução.

Benchoseiv #2 2/Febreiro/2009 Benchoseiv
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Isso mesmo acontecéume a mim,mais dumha vez,estando no país.Cando isso acontece;eu mudo de idioma:pro nom enm castelám,senóm en calquer lingua estranxeira que eusaiba falar.Mesmo tenho chegado a producir sóns,sem na realidade ser lingua algumha,com faciana de moi má ostia.
Cando acontece por teléfono,coma neste caso,ha que insarlhe a central de chamadas,e sempre falando o nosso,até aborrecelos.
Cando foi o caso do Hotel Bahia de Vigo,chamaba e perguntaba pelo fulano que fixeralhe tal cousa o rapaz que falaba umhas poucas linguas.Se me cortabam,os poucos tornaba de novo.

maragota #3 2/Febreiro/2009 maragota
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Paréceme que a actitude e maneira de actuar de Alberto Fernández é a correcta. O pior é que isto debe de ser máis frecuente do que pensamos e nin sequera o sabemos.

Noraboa pola resposta e grazas por compartir a información.

Tino #4 3/Febreiro/2009 Tino
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

A quen nos insulta, hai q amolá-los.
Lembremos o desprezo do Carrefour polo galego; pois cada vez q ponhen publicidade no cesto do meu edificio, van directamente para a reciclaxe, TODOS OS FOLHETOS, eu me encarrego diso. (Tamén me encarrego de reciclar todos os folhetos dos cestos colindantes ao meu edifício: o mesmo folheto o di, "recicla-me, non me atires").

galegasenprexuizos #5 3/Febreiro/2009 galegasenprexuizos
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Preséntalle unha reclamación na OCU a ver que cara se lles queda. Unhas veces din que o cliente sempre ten razón e outras veces dannos labazadas para sacárnola. Para que logo digan que os galegofalantes non sufrimos discriminación, senón que todo o contrario, e que só a sofren os castelánfalantes.

Gaviotero #6 3/Febreiro/2009 Gaviotero
[Valora este comentario Positivo -6 Negativo]

Comentario mal valorado polos lectores. Ver



Benchoseiv #7 3/Febreiro/2009 Benchoseiv
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Ave-carroñera-ladrona-antropófaga:vostet no es gallec:vostet es un mal parit que no hi ha conegut la seva mare:un cucat al cap.Nem a verme du sudre chega.

Carlinhos #8 4/Febreiro/2009 Carlinhos
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

http://www.youtube...

Patricinha #9 4/Febreiro/2009 Patricinha
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

A min pasoume o mesmiño onte pola tarde ao chamar a unha clínica da cidade da Coruña. O de Fenosa non ten nome, agora que se conseguen asoballarte e que cambies de idioma, estarán a gañar.

O galego é a lingua propia de Galicia (Estatuto de Autonomía). Pois se poñen postes na nosa terra, que se dignen a contratar a xente de aquí para responder os teléfonos.

lostrego #10 4/Febreiro/2009 lostrego
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Pasoume o mesmo cos de Gas Natural, pregunteilles se tiñan servizo en galego e un rapaz dixo que non, e dempois, ó decirlle se o tiñan en catalán e respostarme que si, apresentei unha reclamación comezando coa frase: "os cartos dun catalán son os mesmos cos dun galego"

yeray3 #11 5/Febreiro/2009 yeray3
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Em relação a #10 dizer que eu estava a trabalhar em Gas Natural numha subcontrata em Barcelona que é onde têm o seu serviço de atendimento ao cliente por telefone junto com outra plataforma em Madrid. Era o unico empregado galego neste serviço e dita subcontrata mostrava o seu mais profundo despreço pela nossa lingua ao não ter uma opção para que clientes da Galiza poidam falar na sua propria lingua e tendo a superiores que lhe dizem aos operadores que ou cliente muda ao castelhano ou a ligação fica fechada. É dizer, que a unica opção que tinham de falr em galego era que a ligação a poidera apanhar eu.
Aliás a maioria das vezes não são responsáveis os operadores que apanham as ligações que na maioria dos casos atendem de fora da Galiza, mas sim as subcontratas que prestam os serviços a estas empresas ao igual que é responsavel ditas empresas. Neste caso a desculpa não é válida pois o serviço de atendimento por telefone de Union Fenosa está na Corunha e os seus operadores são galegos.
Alem de todo isso, também há um último culpável que é o governo da junta por não fazer a suficiente pressão sobre estas companhias que se bem recebem dinheiro de todos os cidadaõs galegos, estes mesmos nem tão sequer têm a posibilidade de dirigir-se por cualquer questão em galego a estas multinacionais capitalistas.

carlinhos21287 #12 8/Febreiro/2009 carlinhos21287
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

pois eu o outro dia chamei a telefonica e escollina a opcion en galego e cal é a miña sorpresa que me sae unha colombiana falando castelan pero iso si con acento sudaca.... boeno éche o que hai....

Novo comentario

É preciso que te rexistres para poder participar en Vieiros. Desde a páxina de entrada podes crear o teu Vieiros.

Se xa tes o teu nome en Vieiros, podes acceder dende aquí: