É posible que a moitos galeg@s lle pareza inaudito, unha broma, propaganda, ou algo así. Pero como cada día, grazas ó idioma galego. E non son mestre nin nada parecido. O meu oficio é contactar, reunirme e falar con clientes en toda Latino América, Portugal e o estado español.
Á marxe de vivir do galego sen ser mestre, teño que dicir tamén que reúno outra típica condición de galego: son emigrante. Hoxe as capacitacións intelectuais, a información coa que contamos, o apoio ó emigrado na súa traxectoria por parte dos seus, e a concepción do mundo e as súas posibilidades, melloraron. Todo é un reto e non se trata simplemente de subsistir. Non obstante iso non evita que os mozos sigamos a cumprir co noso rol de bos galegos emigrantes, ata o punto de que ser galego e emigrante é case falar de sinónimos.
Pero fuxamos do tema colateral da emigración crónica para centrarnos nas oportunidades que se nos ofrecen na globalización, só polo feito de ser galegos. Grazas ó maior acceso á cultura e á información co que hoxe contamos, deberiamos ser máis conscientes das posibilidades e instrumentos cos que contamos á hora de apostar polo noso benaventurado futuro individual e colectivo, e ver o rol que xogamos como país e identidade no mundo.
A nivel persoal, logo de cinco anos no estranxeiro traballando e estudando, tocoume a lotería, e tiven ocasión de traballar con contratos temporais dous anos en Galiza, tamén como parte do meu período de formación humana. Acabado este tempo decidín marchar para Gran Bretaña, despois de seis meses de busca de emprego, onde vin agromar nunha semana o que no estado español nunca veu a luz nos seis meses anteriores.
Era necesario un empregado que falara idiomas. Pero curiosamente non se requirían capacidades lingüísticas nin de francés, nin de italiano, ruso, chino, nin nada parecido. Paradoxalmente no intre de maior apoxeo do debate sobre qué lingua estranxeira aprender nas escolas galegas... 3 multinacionais desexaban un empregado que falase básicamente portugués e castelán. O atractivo do mercado latinoamericano imponse no Reino Unido. Eu, realmente nunca aprendín portugués, senón que falo literalmente galego. Por descontado os entrevistadores non sabían o que é ser galego. Pero non hai nada que recriminarlles ós foráneos, tendo en conta que a metade do pobo galego tampouco está ó día nesa materia.
Nunha desas entrevistas de traballo a directora, unha italiana moi correcta intentou impresionarme: “agora continuaremos en portugués con Francisco, un compañeiro luxemburgués que fala sete idiomas...”
Francisco, nacido en Luxemburgo, era galego. De pais betanceiros, estaba encargado de escoitar e de responderlle ós clientes portugueses e brasileiros en galego (nin de lonxe se achegaba ó sotaque lisboeta), e ós europeos maioritariamente en francés. A nosa conversa foi vibrante e saímonos do guión para falar das nosas vidas persoais por uns instantes. Probablemente ós galegos que ensinan ós seus fill@s a desprenderse do seu para adoptar o alleo en función de maiores expectativas de progreso isto non lle interese, non obstante eu puiden acceder a este cargo co tope salarial ofertado nun país estranxeiro. E finalmente rexeiteino. Porqué? Porque gracias ao galego apareceu outra oportunidade mellor nese mesmo día, que non me será doado de esquecer, e co mesmo “leitmotiv”.
Ben sei que amosarlle un caso real coma este a uns individuos, que en realidade non queren ver, pode ser unha tarefa frustrante e mal encamiñada. Pero tamén son consciente de que en moitas ocasións nos demandamos porqué Galiza non ten un maior progreso. E agora podemos entender unha das razóns que inflúen neste proceso. Nin valoramos o que temos, nin confiamos en nós mesmos, e iso ten que mudar.
Claro está que existen persoas xordas e programadas para negar a evidencia nunha actitude suicida sobre da que hai que reflexionar alén dos complexos. Tampouco é de esquecer a influencia perniciosa e fornecedora de prexuízos que recibimos dos medios de comunicación estatais e tamén dun sistema educativo fechado, teimudo e españolizado, que ignora e minimiza intencionadamente os beneficios e as potencialidades de tódalas culturas que non sexan a “oficial”, e que son cualificadas de inútiles pola propaganda.
Pero unha vez que cada galego ten a posibilidade de ser consciente e crítico coa realidade, ten acceso á información, á formación, e á cultura, non existen escusas nin barreiras para non reflexionar e adoptar un posicionamento lóxico sobre a nosa conducta e actitude respecto do aprecio á propia identidade, a cultura galega e a súa lingua, amais dos seus beneficios e potencialidades. E non esquezan que eu xa como grazas ó galego, convídoo a que vostede o faga tamén, se o desexa.
Pues enhorabuena, chaval...en Galicia, sin embargo, hay miles de personas que viven a costa del gallego. Que si dando clases de gallego, aunque sea sin alumnos, que si haciendo cualquier parida en gallego, que da igual la calidad, porque si está en gallego te la subvencionan...En fin, que del gallego se puede vivir perfectamente aunque luego no lo hable nadie.
Moi bo artigo, Xosé Manuel. Oxalá sirva para espreguizar a algunhas persoas que aínda están adormiladas. Casos coma o teu eu coñezo xa uns cantos... Dende unha perspectiva global, sendo cidadáns e cidadás do mundo, está claro que saber galego non ten máis ca vantaxes.
Xa o sabía eu. Á gaivota faltoulle o tempo.
Menos mal que aquí se poden escribir comentarios. Algúns xa nin deixan...
Coincido plenamente contigo Xose Manuel, eu engadiria ademais, q grazas ao galego e o portugués q aprendín pola televisión (son das rias baixas e por bondades da xeografia recibimos varios canais portugueses), capacitou-me para aprender idiomas tan importantes como o inglés e o portugués: falo de aprender a falar, non non papel.
A un francés ou inglés falar-lle sen nasalización, ou dicir-lle valise (con v fricativo e s sonoro) non é o mesmo q dicirllo como balise (sen v fricativo e s sonoro), e como este exemplo miles de palabras doutros idiomas.
Lembro q nas escolas de idiomas deses paises eu ía por diante dos españois mono-falantes (pobres lingüísticamente) e mesmo dos galegos español-falantes, eu apenaba-me polos meus paisanos pq eran fillos de pais galego-falantes, mais q educaron os seus fillos en español.
Sen embargo ainda hai quen teima na negación do evidente, como nos pon un exemplo Erasmo nun comentario neste mesmo xornal dunha sra. q dicia q non se lle poden pór trabas à traxectoria académica do seu fillo:
http://www.vieiros.com/open/am...
http://www.lavozdegalicia.es/c...
...apenas dan mágoa.
Demonstrado: não é preciso ser reintegracionista para reconhecer que o que chamamos nós "galego" é uma maneira de falar uma língua que se conhece no mundo como "português".
Castrexo: ainda que nos moleste, a gaivota tem razão, há quem vive BEM do "galego" entanto o Galego MAL vive.
Non se coñece coma portugués no muuuuuundo noooon. Coñécese coma galego. Os galegos son un pobo coñecido e recoñecido a nivel mundial. Tan importantes somos que os nosos dirixentes políticos "rexionais" son recibidos polos presidentes latinoamericanos. Non se coñece coma portuguéeeeees noooon. Coñeceranse eles no seu mundo coma portugués porque son uns egocéntricos!
Como lle chamas ti ao idioma da antiga Iugoslavia? Croata? serbio? serbo-croata? Supoño que saberás de que idioma falo, non? Porque ao mellor ao non vivires nos balcáns coñeces o idioma coma "iugoslavo" ou algo así.
Eu... galego... estranxeiro... coñezo a existencia dun idioma serbo-croata? o_O Coñecerán eles o noso? Ou seica son ignorantiños?
E con respecto á gaivota. A culpa de que a gaivota ande aínda por aquí é nosa. Nós dámoslle de comer á gaivota e a gaivota enche todo de merda de gaivota. É un troll! Só ven amolar. Que fai un españolista franquista empedernido nun foro dun xornal pro-nacionalista? A min as opinións da gaivota nin me van nin me veñen. Que vaia para os foros de la voz de Galicia.
Non se coñece coma portugués no muuuuuundo noooon. Coñécese coma galego. Os galegos son un pobo coñecido e recoñecido a nivel mundial. Tan importantes somos que os nosos dirixentes políticos "rexionais" son recibidos polos presidentes latinoamericanos. Non se coñece coma portuguéeeeees noooon. Coñeceranse eles no seu mundo coma portugués porque son uns egocéntricos!
Como lle chamas ti ao idioma da antiga Iugoslavia? Croata? serbio? serbo-croata? Supoño que saberás de que idioma falo, non? Porque ao mellor ao non vivires nos balcáns coñeces o idioma coma "iugoslavo" ou algo así.
Eu... galego... estranxeiro... coñezo a existencia dun idioma serbo-croata? o_O Coñecerán eles o noso? Ou seica son ignorantiños?
E con respecto á gaivota. A culpa de que a gaivota ande aínda por aquí é nosa. Nós dámoslle de comer á gaivota e a gaivota enche todo de merda de gaivota. É un troll! Só ven amolar. Que fai un españolista franquista empedernido nun foro dun xornal pro-nacionalista? A min as opinións da gaivota nin me van nin me veñen. Que vaia para os foros de la voz de Galicia.
ey... publicou dúas veces XD Boh. Isto anda mal... XDDD
O odio de gaviotero e o auto-odio de O_Castrexo... duas caras da mesma moeda...
Eu non son aquí o que sufre auto-odio. Eu non teño "segundas patrias" nin falo de españois e portugueses coma se fosen unha especie de raza superior que todo o poden, todo o saben, todo o coñecen!
Aquí os que sufren o auto-odio son:
1º Españolistas.
2º Lusistas.
Se é que hai que explicarllo todo... O "m" co "a"... "ma"! Dous máis dous son catro!
Eu son GALEGUISTA. Non mexo fóra do tarro!
"Nin valoramos o que temos, nin confiamos en nós mesmos, e iso ten que mudar"
Destaco do texto, non sei se será algo xenético, pero hai que superaralo dunha vez e amosar do que somos capaces.
O artigo é un exemplo claro do que calquera lingüísta sabe, que galego e portugués son dúas variedades da mesma lingua, mais que reciben diferentes nomes e actúan como linguas diferentes por mor de condicionantes históricos, políticos e sociais. De por parte, eu xa comprobei que o galego é a "lingua autonómica" máis útil de todas, só hai que pasar a raia ibérica ou viaxar por algunhas nacións doutros dous continentes.
Os transcribo un zarpazo de realidad interesante que se publica en un blog algo alejado ideológicamente de Vieiros y que no os vendrá nada mal...
"El gallego -nos explican los nacionatas- y el portugués comparten el mismo origen y son, de hecho, casi la misma lengua. De ahí que nuestro vernáculo nos abra las puertas de la lusofonía y sus cientos de millones de hablantes. Obviemos el hecho de que brasileño y portugués estén tan separados que ya tienen normas distintas. Olvidemos que nuestros vecinos no se molestan en leer gallego ni a los gallegos. Ignoremos la certeza de que el gallego ayuda para hablar portugués, mas si queremos hacerlo bien, no queda otro remedio que estudiarlo, como se estudia cualquier lengua extranjera.
Más importante me parece lo siguiente: el español es la lengua común de la península. Lo es hoy y lo era ya hace ocho siglos (sí, ocho siglos; el mismo Alfonso X se dirigía ya en castellano a los ciudadanos de Santiago). De ahí que los portugueses, que empezaron a escribir -en el XV y XVI- en español antes que en portugués, usen de la lengua común cuando hablen con nosotros. Esta experiencia, que todos conocemos, es hoy reconocida por dos autores galeguistas. Ellos, lógicamente, lo admiten con dolor.
Luis González Tosar: (...) O chocante está na fala; o portugués non apea, por nada do mundo, o seu español chapurreado. Non se trata dun caso raro, a grande maioría dos nosos veciños cando se lles fala en galego contestan no seu peculiar castelhano.
(...) , 150 estudantes de Valladolid, Zamora, Salamanca, Coímbra e Lisboa, realizaron unha experiencia de integración. O programa dos ruteros ibéricos resultou ben, agás na lingua. Os españois falaron decote no seu, os portugueses adaptáronse en portuñol.
Afonso Vázquez Monsardín se queja de los mismo, aunque le echa la culpa al porco goberno: Teño por comprender algo da historia, por iso non me chego a enfadar cos portugueses que me contestan en castelán ao lles falar galego. Cárgollo, en boa parte, no debe dos nosos gobernos autonómicos. Para eles, somos invisibles."
http://radikaleslibres.blogspo...
En fin, seguid, seguid con el gallego ese que tan útil es a nivel mundial y seguid rechazando el castellano, ese pobre idioma que aturde a la gente y la idiotiza para aprender otros idiomas...
Seguid dejándonos el camino libre a los demás...
Espanholistas-Lusistas: Essa e umha simplificazom interessada. Como dicotomia nom so nom e valida pra Galiza, senom que e case perversa. A Historia e o idioma de Galiza tem umhas origens e uns vencelhos. O dizer "lusistas" e imprecisso, mais bem errado, ja que o sistema linguistico iberico-occidental ou galego (galego-portugues ou portugues se queredes) nasceu no espazo territorial do Reino de Galiza, que abrange de Ortegal ao Douro. A Lusitania nom emais ca um mito "defensivo" criado polo POrtugal lisboeta pra procura umha origem que justifique a sua bizarra territorialidade e pra espantar as pantasmas invasoras castelhano-espanholas (exemplo disto e o facto de que a maor parte da Estremadura espanhola pertencia a Lusitania romana cuxa capital era Emerita Augusta -Merida-)..Mais isto tam pouco e diferente do mito "asturianista" argalhado pola Espanha castelhano-madrilenha. Eu dioria que, nambo-los dous casos, estas duas capitais sulenhas amossarom, ainda que por bem diferentes motivazons, certo empecianmento anti-galego (Lisboa negando a origem galega do estado do que acabou sendo capital e Castela ponhendo de relevo outra vez a sua condizom de nemese galega, deviando a origem da Reconquista ao chamado Reino de Asturias, que nom era mais ca umha entidade dentro do Galliciense Regnum)....Mais ao que ia e que o termo "lusista" e dumha inexactitude que roza a barbarie, mais nom e o unico caso. Lusitania nom tem nada nada que ver na origem de Galiza e, ja que logo -umha coussa bem coa outra- na de Portugal, que tem a sua genesse na Galiza Sul bracarense (Portus Cale, o "porto dos galaicos"). Xaora que @s galeg@s nom somos portuguess@s, mais ha que dizer que ha portuguesses que por definizom e Historia som tam galeg@s (ou mais se som de Gaia)coma ti ou coma mim. Ser espanhol e um conceito mais vago, mais confusso, pois passou de ser nativo da Peninsula, sinonimo de "iberico" (mais ou menos coma "britanico", ainda que ha moit@s que seguem a chamar-lhe a tud@s "ingless@s", sejam galess@s, escocess@s ou propriamente de Inglaterra) a ser sinonimo de relativo ao Estado peninsular de base nacional castelhano-andaluza, ainda que inclua galaico-portuguesses, astur-leonesses ou catalano-valencians.
De onde carallo vén o costume de pór galeg@s, fill@s, para referirse a eles e a elas?
doutores ten a igrexa... menos mal que eu son médio ateo, médio agnóstico e non participo moito destes foros. a cousa é, con normalidade, falar galego. mesmo nas entrevistas de trabalho, no coche de linha e nas noites de intencións amatórias con persoas de sexo alheo ou próprio. en todo caso, hai que sair aí fóra e falar. se por riba cobras (cartos), segues falando.
Non sei cal pode se-lo problema do gavioteiro co galego, pro posiblemente sería mellor que fose visitar algún psicologo ou psiquiatra, xa que atacar o galego sen ningún tipo de razón lóxica poida significar algún problema de indole mental neste individuo,con mais razón cando aquí non atacamos a ningún idioma de España, nin os menospreciamos, só defendemos o valor da nosa lingua, a lingua propia de Galiza, para calquer uso que se lle queira dar, sin limitacions.
Amigo gaviotero, contanos as tuas esperiencias e quizais poidas descubrir cal é o problema que che corroe co galego.
Eu de cativo coñecin rapaces que o falar castelan na escola, obrigatorio craro, non eran capaces de supera-la geada e o maestro burlabase deles e incluso lles daba labazadas; tamen coñecin castelans falantes con zezeo os que tamén o maestro lles daba labazadas e burlabase deles, eran outros tempos, superados creo por certo; quizais sexas descendente de galegos nunha gran cidade, na que os teus compañeiros castelans falantes se burlaban deles.
Contanos cal é o teu trauma, que nos persoas comprensivas podemos axudarche, e secadra daste conta de que o galego é util, bonito e moitas cousas mais que secadra ti xa sabes, liberaremosche do teu complexo e podes chegar a ser un enamorado do mesmo. Podoche dicir tamén que coñezo persoas con mais dunha carreira, que domina mais dunha lingua e expresanse en galego cunha naturalidade abraiante, polo que saber mais dunha lingua nin entorpece nin embota os sentidos e non che fai mais tonto senon mais culto.
Pareces unha persoa con capacidade para aprender, aprende galego, probao e seguro que che gusta.
Pero gaviotero quen carallo rexeita o castelán???, eiquí excepto algún flipao o único que se rexeita é o uso do castelán como lingua vehicular en Galicia (decisión que é cousa de cada un, ainda que xa sabemos as circunstancias especias que ten de sufrir un galegofalante).
O que aturde a xente non é falar ou saber o castelán, senón monolingüe en castelán que é o que lle pasa a moitas persoas eiquí en Galicia, que son completamente analfabetos en galego, cousa que é imposible que ocurra ó contrario na actualidade. A lingua galega será o que tu queiras, pero e min ben me valeu pra me comunicar cos portugueses na nosa lingua, estando de erasmus, mentres que os mesetarios quedaban a velas vir. Ou tamén me serve pra ver e escachar co gato fedorento ou ler os xornais en portugués. E todo iso sen ter estudiado portugués, nin ter vivido en ningún país lusófono..... será que o galego polo tanto non interesa sabelo, porque ¡que carallo! ¿pra que queremos falar cos portugueses na nosa lingua, se non son máis que o noso maior mercado, os nosos mellores clientes, lusófonas ou galegófonas son potencias mundiais do futuro e presente como o Brasil, países cun crecemento espetacular como a Angola ou Mozambique, ou portas de entrada a mercados inmensos como o chinés e o indio en Macau e Goa?. Está claro que o galego non ten utilidade ningunha, falemos castelán e condicionemos ós demais a falar portunhol, rumanonhol, italianonhol (como facía moita xente que estaba de erasmus onde eu fun) e nós non aprendamos outras linguas, ou saibamos inglés e castelán só, non vaia ser que queimemos as neuronas sabendo unha terceira lingua universal!!!!
Mi único problema con el gallego viene no tanto del idioma, que me parece bellísimo y de hecho muy interesante para indagar en los orígenes del castellano (aunque no siempre, ya que también hay mucho de reconstrucción), sino del hecho de que se nos quiera imponer a los gallegos a la fuerza.
Soy partidario de la libertad de elección, de forma que por ejemplo los padres puedan elegir castellano o gallego para la educación de sus hijos, adquiriendo en todo caso un conocimiento adecuado y suficiente de ambas lenguas al finalizar la educación obligatoria.
El problema viene de aquellos que consideran que lo de aquí es el gallego y todo lo demás es foráneo, empezando por el castellano.
Pues bien. Algunos, por ahora una gran mayoría en Galicia, nos negamos a eso y a cualquier imposición de este tipo por parte de una minoría fanática y fascistoide.
Cuando además, los nacionalistas pretenden apropiarse de ese idioma a modo de símbolo, como hacen también con otros símbolos que lo son de todos, como el himno, para vender no sé qué majaderías de naciones gallegas y otras mandangas, sucede lo que a muchos les sucedió cuando Franco intentó apoderarse de unos símbolos que no eran suyos sino de todos los españoles, que se crea un rechazo hacia los símbolos en vez de crearse el rechazo hacia quienes se intentan apropiar de ellos.
Luego no, chicos, no tengo ningún problema más allá de mi rechazo furibundo al nacionalismo totalitario y liberticida que representan quienes nos quieren imponer un idioma.
PD: Podría entrar, además, en disquisiciones lingüísticas relacionadas con la mayor utilidad comunicativa del castellano frente al gallego, así como de la entidad como idioma del castellano frente a un gallego en construcción y que prácticamente nadie habla ni escribe a nivel culto, a diferencia de lo que sucede en el caso del castellano, pero eso sería entrar ya en unos niveles en los que ni yo mismo me muevo con soltura...
Prezado Gaviotero,
non comparte nada, pero nada, das túas análises. A veces penso que xa non vivimos en dous países diferentes, máis ben semella que somos de diferentes galaxias. Aínda así, os teus comentarios non me poñen do fígado. Sei que en Galiza hai aínda moita xente que pensa parecido a ti. Seguramente ata o pasariamos ben tomándolle unha caña. Agora ben, tes comentarios, por veces, tan prepotentes e incluso saídas de ton que estou seguro que non mos permitirían a min en ningún foro deses que imaxino que frecuentas. De que lado está a liberdade? Un saúdo
Tomo, he tomado y tomaré cañas con independentistas. Esto, al fin y al cabo, no es más que política.
Y he sido, soy y seré firme (prepotente, según tú), frente a cualquier muestra de tiranía e imposición, llámese esta fascismo o nacionalismo.
La libertad está del lado de los que aceptamos la realidad que nos impone la mayoría democrática del país en el que vivimos, de los que proponemos que se pueda hablar en gallego y en castellano, de los que aceptamos que Galicia no es una nación y que no lo ha sido nunca, en vez de vivir fantasías y delirios y, sobre todo, de querer imponérselos a los demás.
Señor Gaviotero, coincido con vostede en que a base da democracia son as maiorías. Agora ben, por exemplo tamén é un dereito básico o da autodeterminación. Por exemplo, eu comprendo que os galegos poidan querer ser unha autonomía dentro do Estado o que non é que se lle negue o dereito a decidir libremente. Se a maioría da poboación quere que sigamos como estamos pois ten que aceptarse. Agora ben, se dentro duns anos quixeramos ser unha nación independente a maioría de nós que pasaría? Habería liberdade para levar esta decisión adiante. Como ve todo cambia segundo como se mire. O de comparar fascismo e nacionalismo é un disparate que, estou seguro, nin vostede mesmo cre. Acaso non se pode afirmar que Galiza é unha nación e ser profundamente democrático? A min non se me ocorre dicir que todos os militantes do PP ou do PSOE son fascistas. Mire vostede, haberá de todo ( e imaxino que istes últimos serán minoría). Por eso, con todos os meus respectos, coido que algúns dos seus comentarios son profundamente sectarios e excluíntes. Que vostede opine que Galiza non é unha nación ou que estea a prol do bilingüismo harmónico compréndoo e respétoo, pero tamén ten que vostede respetar os posicionamentos antitéticos aos seus. O outro é democracia para uns poucos. Saúdos
Hai un exemplo de nacionalista que xamais se volverá a repetir na Historia: Ghandi.
Muito obrigado, Xosé Manuel Figueiras, pola túa reflexión.
Hai xa un tempo que algúns andamos coa teima de espallar unha idea elemental sobre a lingua que ti exemplificas de xeito impecábel: o galego, coma calquera outra lingua, son cartos, é economía, é capital social, é crematística de presente e -como non!!- de futuro. O mantemento, proliferación e expansión da lingua galega achegará máis beneficios económicos para a nación e os seus habitantes.
Pero o caso é que aínda hai moito galego e moita galega que non da superado vellos traumas e asneiras de pasados séculos e non acaba de entender o máis que obvio: o galego contribúe ao desmantelamento da subsidiariedade, da dependencia e, xa que logo, outórganos máis poder económico e, en consecuencia, máis poder político e social.
Eis o valor engadido.
Agradezo os teus comentarios cara a miña persoa, eugalego.
Mais eu non defendo nin apoio as ameazas (do tipo "diana ambulante") que fas ti habitualmente (e Gaviotero tamén, máis sibilinamente).
A min o único que me gustaría é que o Gaviotero marchase de Vieiros, e a persoa que se agocha tras del, da Galiza. (Mesmo lle daría un bon apreton de maos na fronteira con España e desexaríalle sorte para súa nova vida en Madriz)
Querido Brais, la cuestión es que la autodeterminación no se recoge como derecho básico en ningún sitio, empezando por las tan aludidas (por parte de los nacionalismos) Naciones Unidas, que únicamente recogen dicho derecho a territorios extraterritoriales y coloniales, siempre y cuando no supongan el desmembramiento de ningún Estado. Se trata, de hecho, justamente de lo contrario a lo que suelen aludir intencionadamente los nacionalistas ya que, no olvidemos, las Naciones Unidas están constituidas por Estados (la mayor parte de ellos tiranías y dictaduras, por cierto, pero esa es otra cuestión...)
Respecto al hipotético planteamiento de una mayoría de la población deseando la independencia, a día de hoy tenemos una Constitución según la cual la soberanía reside en TODOS los españoles y no en una parte de ellos.
Así pues, correspondería a todos los españoles y no a una parte cualquier decisión sobre una parte del territorio.
Porque...¿y si dentro de Galicia los vigueses, que aportan mucho más de lo que reciben de Galicia como tal, decidieran independizarse o aún más, seguir en España? ¿Y si dentro de Vigo, el barrio de Coia decidiera formar parte de Galicia, o de Portugal, pero no de España?
En fin, ¿quién decide quiénes son los sujetos "soberanos" (por decirlo de alguna manera) y hasta donde llega su "derecho de autodeterminación"?
Por supuesto que se puede ser nacionalista y demócrata. De hecho, es que siempre debería ser así...pero el problema surge cuando por la cuestión nacionalista se decide vulnerar la democracia como hoy en día hacen buena parte de los nacionalismos en España. Le cito algunos casos:
- Asesinatos, extorsión y otras acciones no menores por parte de la izquierda nacionalista radical en el País Vasco
- Inacción por parte del nacionalismo "moderado" del País Vasco respecto a los amenazados, exiliados a otras comunidades (se cuentan por decenas de miles), etc.
- Incumplimiento sistemático de las leyes que no les son favorables por parte del nacionalismo "moderado" en Cataluña, País Vasco y, aunque en menor medida, en Galicia. Aquí puede usted incluir desde el incumplimiento de la ley de las banderas hasta las amenazas constantes de ruptura de la legalidad.
- Coacciones constantes de TODOS los nacionalismos para que el que no sea de sus ideas se marche, bien diciéndoselo directamente o bien tomando medidas de hostigamiento como la exclusión por razones de origen o de lengua. A mí en este mismo foro ya me han sugerido unas cuantas veces (ni dos ni tres...) que me vaya de Galicia.
Usted puede afirmar que no se siente español y a mí me parece muy respetable porque en los sentimientos de los demás no me meto, ya que en mi opinión los sentimientos son de las pocas cosas que uno tiene en propiedad.
Ya tendría más problemas en que me diga que Galicia ES una nación y que NO ES española. Porque una cosa son sus sentimientos y otra bien distinta la realidad. ¿Que usted quiere que la realidad sea así en el futuro y luche por ella? Adelante. No hay problema.
Pero cuidado, amigo...no trate de imponerme usted, y más siendo una minoría, esa realidad. Porque además de no ser tal, hay unos mecanismos que deberá superar para imponerla.
En fin, se agradece el tono empleado por usted. A ese tono procuro responderle siempre con uno similar.
Pero ante el tono amenazador, excluyente y totalitario de otros también pretendo ser firme y dejar bien claro que aquí no se acobarda nadie.
Más que nada por un afán de supervivencia. No querría estar en unos años como los que discrepan en el País Vasco o Cataluña, que se te acercan en un aparte para decirte que están de acuerdo contigo, pero que no digas nada porque tienen miedo...Y esto, lo cuento porque lo he vivido. Y, curiosamente, más en Cataluña que en el País Vasco. Cosa que en mi opinión es algo propio de una sociedad enferma.
PD: Brais, te reproduzco uno de los muchos comentarios que se me dedican en esta web y que los señores de Vieiros no tienen a bien retirar, cosa que no han hecho por ejemplo con comentarios míos de mucha menor entidad:
"Vas pagar moi caro o q te adicas a facer, vir eiqui a amolar-nos, ameazar-nos, insultar-nos... Vas pagar um prezo moi alto, nom som o único que o di."
Ya que a los señores de Vieiros esto se ve que no les parece una amenaza...¿Qué hacer? ¿Quedarme callado? ¿Acobardarme?
Pues no señor, ante comentarios así lo único que puedo y debo hacer es decirle a eugalego que no le tengo ningún miedo, que fascistoides como él los hay a cientos por ahí en las calles tratando de amedrentar al personal y meándose luego en los pantalones cuando se les pone un Policía delante o, simplemente, cualquier haciéndoles frente. Y que es pura escoria que le hace un daño tremendo a España, a Galicia, pero sobre todo, al nacionalismo gallego. Aunque esto último no es problema mío sino de los que lo consienten...
Eu penso que o problema é que a xente non entende a importancia que a lingua ten para nós. Nosoutros como pobo temos que loitar para asegurar a existencia e incremento da nosa lingua e o noso pobo, e despois polo sustento dos nosos fillos e a conservación da pureza da nosa lingua. En xeral, non debe esquecerse que a finalidade suprema, ou a razón de ser, dunha sociedade ou dun goberno, é conservar a lingua. Pois, son as linguas estrañas o que roe o organismo da nosa nacionalidade. É repugnante o balbordo de linguas reunidas na capital da monarquía española. Descomponme a soa idea de ver aquela Babilonia das linguas. Ao contrario, a disminucion do número implica fortalecemento e consolidación da lingua propia. O Estado nada ten que ver cun criterio económico determinado ou cun proceso de desenvolvemento económico, senón que o seu obxecto é a organización dunha comunidade de seres morais, conscientes e responsables, coa finalidade máis alta de mellorar as condicións de conservación da lingua. Neste sentido os ataques á lingua constitúen o grande erro dun pobo que camiña cara ao fracaso. Tampouco o matrimonio pode ser considerado coma un fin en si mesmo, senón que debe servir a un obxectivo máis alto ca el, como é a multiplicación e normalización da lingua. Xa que é a lingua a condición previa da existencia da nosa vida en sociedade. Para a nosa supervivencia como pobo temos que facer da cuestión da lingua o punto central da nosa vida xeral. Temos que crer fanaticamente no carácter invencible da nosa lingua. A culminación da tarefa educativa do Estado ten que consistir en levar aos corazóns da xuventude o cariño pola lingua. Ningún mozo debería deixar a escola sen acharse compenetrado co que significa a conservación da lingua. A educación é o alicerce sobre o que se ergue o carácter nacional de todo galego, consciente da súa lingua e da súa patria. Aínda moitos dos nosos concidadáns pasa como cegos ante o feito do envelenamento da nosa lingua, practicado de maneira sistemática pola español. Pero o noso futuro non radica na importancia do triunfo da esquerda ou da dereita, senón en saber se a lingua subsistirá ou desaparecerá. Tamén a nosa proxección cara ao exterior ten que asegurar que a conservación da lingua, establecendo unha relación natural, vital e sa, entre a densidade e o aumento da poboación, por unha banda, e a extensión e a calidade do solo no que se habita, polo outro.
"A pé desta información foi borrado un comentario:
En Vieiros cremos que a verdade non é propiedade de ninguén, senón que se constrúe entre todos. Por iso, tamén estamos convencidos de que a participación dos lectores e lectoras engade outro valor aos contidos informativos. Pero este xogo ten as súas regras. O insulto, as descalificacións persoais e a linguaxe despectiva atrancan a comunicación libre. O diálogo establécese sobre as ideas, non sobre quen as emite. Por esta razón, eliminaremos os comentarios que non favorezan a liberdade e o razoábel intercambio de opinións. En beneficio da participación e do debate."
Gracias a la redacción de Vieiros por su actuación reclamada ya en varias ocasiones en comentarios míos realizados anteriormente.
No creo que las discrepancias políticas de ningún tipo justifiquen la amenaza personal. En lo que a mí respecta procuraré mantener un tono lo más respetuoso posible aun cuando reciba insultos y amenazas.
manelon, sí que querría resaltar una cosa de tu comentario...Si te relees verás que estás hablando de "pureza de la lengua", etc. Unos términos que en su día fueron utilizados no ya con la lengua, sino con la raza, y que suelen terminar en violencia y actitudes totalitarias.
La lengua, empezando por la que yo suelo usar habitualmente, el español, ni es pura ni tiene por qué serlo. Precisamente, una de las mayores riquezas del castellano es que en el propio lenguaje se pueden identificar, además de su origen latino, las influencias germanas, árabes, francesas, italianas y aún hoy en día y de forma muy intensiva, las anglosajonas.
El gallego tiene una dificultad añadida de reconstrucción y de número de hablantes que no tienen el castellano y otras lenguas, que hace que cualquier intento de mantenerla "pura" sea cuando menos una misión imposible.
Creo que lo mejor sería hacer el gallego atractivo para sus potenciales hablantes y nunca contraponerlo al castellano, porque de otra forma la batalla estará perdida para el más débil.
Hay quienes piensan que gallego y castellano nunca podrán jugar en igualdad de condiciones y que por tanto hay que obligar, coaccionar, imponer...en definitiva, eliminar el castellano de la vida pública. El ejemplo catalán es para muchos el modelo a seguir. Un modelo que, no olvidemos, les cuesta a los catalanes cada año miles de millones de euros. Millones de euros que mantienen con vida un idioma en la vida pública pero que, de desaparecer, seguramente en un muy corto espacio de tiempo relegarán a ese idioma al lugar natural que le corresponde por el número de hablantes realmente interesados en emplearlo (no es lo mismo usar un idioma porque es TU idioma que porque te lo subvencionan).
Esto me parece un tremendo error, puesto que empobrecería desde mi punto de vista a Galicia en todos los aspectos: en el cultural, pero también y de manera muy importante, en el económico y en el social, donde se crearía una fractura importante entre los castellanohablantes y los gallegohablantes.
Es una pena que los nacionalismos consideren los idiomas como herramientas políticas y no de comunicación, porque lo único que consiguen es reducir el poder comunicativo de las lenguas atacadas.
De hecho, en muchos casos observo con horror como algunas políticas de dirigentes nacionalistas calcan prácticamente las llevadas a cabo en regímenes fascistas...
PD: No soy en absoluto partidario de que los niños de nuestras escuelas tengan que creer "fanáticamente" en una lengua determinada, sea esta el gallego o el español, y mucho menos para así reconocer el supuesto carácter nacional ya sea de Galicia o de España...Seamos partidarios de que los niños sean conscientes de un valor mucho más importante como es el de la Libertad y la convivencia en un Estado democrático y de derecho. Y seguro que a todos nos irá mucho mejor.
Curiosamente, meu caro Gaviotero, ao primeiro que lle borraron comentarios sádicos e ameazantes, foi a ti.
Lémbroche: http://www.vieiros.com/nova/60...
Asi que cala a boca (ou 'cierra el pico, pajarraco')
As galegas/os somos moi afortunadas de termos acceso a unha lingua que nos abre moitas portas e non nos pecha ningunha; é basicamente iso o que nos quere comunicar X.M. Figueiras con este artigo. Como moitas e moitos de vós sabedes, esta idea fora expresada xa ben ás claras polo nacionalismo de preguerra.
Dáme a min o cheiro de que este razonar está a ser criticado na Galiza que nos tocou vivir con máis agresividade que en tempos lonxanos, e tamén recentes. E é por iso que se reforza a miña impresión de que xa non só o discurso nacionalista galego, senón tamén o discurso galeguista, está a sufrir na Galiza os ataques miméticos dunha dereita españolista que olla máis para Cataluña e Euskadi do que o facemos os nacionalistas galegos e galegas, que non é pouco dicir...
En definitiva, penso que para os galegos/as de nación a cousa está peor que en décadas anteriores; é por iso que cómpre reaccionar canto antes e deixarnos de crises (BNG...) e leas (reintegracionismo-isolacionismo...) non porque non sexa necesario enlearse, senón porque temos batallas maiores que loitar. Porque, repito, cómpre reaccionar.
Vaia, levoume máis do que pensaba, pero non quería rematar sen lembrarme do polémico individuo que se fai chamar Gaviotero e que opta por representarse a si mesmo cunha bandeira española. Vexamos... dás para moito que falar e non vou negar que aínda me teño rido sen demasiada malicia cos teus comentarios. Cinguireime a este último que fixeches, nº 28, pero tampouco me extenderei; simplemente quería chamar a atención sobre un aspecto. Para apoiar o teu razonamento españolista polo cal o pobo galego non é tal, senón parte dun outro pobo maior, o español, fas referencia á constitución española e a unha defensa do statu quo que defende que o suxeito soberán nestes lares é o pobo español. Por que? porque si. Isto, que ti tes como razonamento definitivo non é máis ca unha simplísima tautoloxía básica. Non creo que me entreteña moitas máis veces a rebatir os teus argumentos, porque todos se enmarcan neste patrón.
Saúde.
Eu non sei qué lle vedes ao tema do artigo e do debate. O noso idioma ábrenos as portas do portugués pero o galego pode axudarnos tanto a aprender portugués coma a aprender calquer outra lingua romance. Logo non axuda para a aprendizaxe do francés ou do italiano?
Por outra banda, cómo se pode enganar a unha empresa desa maneira? Eu hai tres anos aprendín a falar, escribir e sobretodo entender portugués e aínda non o falo perfectamente ben, nin o escribo perfectamente ben nin o entendo perfectamente ben (sobre todo aos brasileiros). Eu non vexo ao autor ser luso-reintegracionista. Sabe escribir portugués? Cómo puido ser contratado por unha empresa que esixía un coñecemento avanzado de portugués cando nin se quera sabe escribilo? O portugués non é un idioma fácil de aprender. É difícil de pronunciar, difícil de escribir e difícil de entender.
Saber falar galego e facelo pasar por portugués é ter un nivel bastante mediocre de portugués. Claro, os británicos qué van saber...
Logo, eu vou ir traballar á China (para os chineses as súas linguas chinesas son dialectos da mesma lingua) voulles contar que falo español e voume facer pasar por tradutor de italiano. Se cadra métollela bóla. Eles qué van saber...
O Castrexo, nao valoras o que sabes!. Suponho que terás companheiros (ti mesmo?) que nos seus C.V din que falam "inglés flúido", crés que o fan melhor do que ti o português? Coincido co Xosé Manuel em que nao nos valoramos suficientemente. Os idiomas estao para entendermos-nos cos demais e uma pronúncia perfeita ou uma escrita sem nengum erro -se bem é desejável- nao sempre é imprescindível... pero os galegos polo que poda passar dezimos que nao sabemos portugués (e sabemos, sim, pero com outra entonaçao, a mesma que pode diferir entre o inglés de Inglaterra e o de Escocia)
Si valoro o que sei. Valoro o que sei cando sei que o sei. Non cando creo sabelo.
Que o galego non é portugués. Os galegos non sabemos portugués. O autor o recoñece, interventores anteriores o recoñecen (o amigo Tino das Rías Baixas aprendeu a falalo só pola televisión) e eu tiven que aprendelo tamén practicamente de cero (o meu tempo me custou e aínda así non o falo, nin o escribo ben)
Facer pasar o galego por portugués é ter un nivel de portugués ben baixo. E viceversa por suposto. Facer pasar o portugués por galego é ter un coñecemento de galego decadente.
Claro que non valoramos o que temos, claro que non. Precisamos darlle valor a través das linguas dos veciños.
xacataca, jamás he realizado NINGÚN comentario amenazante.
Precisamente mi crítica venía de la escasa ecuanimidad por parte de Vieiros que se limitaba a eliminar comentarios críticos o descalificadores del nacionalismo.
Lo que nadie conseguirá, por más que lo intente o le diera gusto, es que calle la boca.
Respecto a tu comentario, ANGR, me alegro mucho de que las ideas discrepantes te causen risa. Al menos, ya es algo, y siempre será mejor que el odio o las amenazas que he recibido de gente como eugalego.
Respecto a mi referencia a la residencia de la soberanía en el pueblo español, según la constitución española, te diré que esto no es así porque sí...Lo es porque fue aprobada en su día por una gran mayoría de españoles.
Esto te gustará más o menos. Estarás más o menos de acuerdo, pero ya me dirás si hay otro medio mejor de tomar las decisiones que no sean por la mayoría.
Me imagino que coincidiremos en que por la fuerza de las armas no es lícito. Y aunque en el País Vasco haya gente que así lo piense, todos, nacionalistas o no, debemos situarnos siempre frente a los partidarios de violentar la democracia.
En general, desde el nacionalismo se plantea que la soberanía debería residir en el pueblo elegido por ellos: gallego, vasco, catalán...
Pero por esa regla de tres, cabría preguntarse: ¿y por qué el pueblo gallego y no el vigués? ¿o el lucense?...
Hoy en día España permite la convivencia del castellano con las lenguas de ámbito regional y permite asimismo que las comunidades autónomas disfruten de un grado de autonomía impensable en cualquier otro Estado europeo, siendo además gobernadas sin mayor problema por partidos nacionalistas que llegan a manejar el 50% del presupuesto.
El día que cualquier proyecto nacionalista permita el mismo grado de libertad que permite el proyecto español, estaré encantado de plantearme el cambio de proyecto. Mientras los proyectos nacionalistas sean excluyentes y liberticidas, mi proyecto (y el de la gran mayoría de los españoles y por supuesto, gallegos) seguirá siendo el español.
Estás de férias, gaivota? Olha que deixas uns testamentos...
Dizia Castelao que "Na EspaÑa quem não sabe ser outra cousa, é espaÑol". Aplica-te o conto: a EspaÑa não existe mais que naqueles que se desconhecem, ou seja, que não sabem o que são.
Por algo "se constrói" EspaÑa. Precisamente porque não existe, e portanto, precisa da negação dos outros para existir. É uma ANTI-nação.
Por alusións... e xa dixen que non me quería entreter moito con este tema pero vaia, por iso de predicar co exemplo, reaccionarei ao comentario de Gaviotero-bandeira española nº 37. E se o fago é tamén porque, a diferenza de moitos compañeiros/as ideolóxicos seus, o razonamento que segue esta persoa é lóxico (agora Gaviotero dirá algo así como: "pues el razonamiento patriota no será menos lógico que el que esgrimen esos naci-onalistas liberticidas que me llaman fascista sólo porque sí y blablabla); na miña experiencia atopei, con moito, máis irracionalidade entre as persoas que defenden o discurso españolista do que entre as persoas que defendemos o discurso galeguista. Xa me estou a enlear...
Dicía que o discurso do Gaivotero segue unha lóxica, pero ten moitos problemas, un deles moi gordo. E xa que el gusta tanto de falares dos nazis, porei un exemplo moi básico e simplificado partindo da teoría racial na que se sustentaba en boa medida o nacional-socialismo alemán dos 30. En grande parte, os nazis partiron dunha teleoloxía baseada nas ideas de superioridade racial do Gobineau que, á súa vez, supuñan unha teorización teleolóxica autoxustificativa do poder imperial mantido polo estado, neste caso francés. Desta forma, os nazis, elaboraron as súas teorías raciais polas que, como todas/os sabemos, os arios (identidade coa que se identificaban) eran a raza superior, creadora de cultura etc. etc. Partindo desa base, a medicina alemá dos Mengueles e demais morralla optou pola euxenésica como práctica máis lóxica. Cal foi un dos problemas? Pois que a teoría racial da que partían non era máis ca unha chea de absurdos coidadosamente construídos polo poder e para o poder.
Do mesmo xeito, Gaviotero, o teu razonamento é lóxico; pero parte dunha serie de absurdos coidadosamente construídos polo poder e para o poder. Ogallá te preguntaras Gaviotero: "¿pero qué poder? ¿de qué habla esta persona?"; moito me temo que non será así, pero como gardo algunha esperanza podes empezar pol'O atraso económico da Galiza, do Beiras, recoméndote a edición comentada de Laiovento, penso que do 1995.
E moito ollo, que non estou chamando nazi a ninguén.
Ah! esquecíame:
"Respecto a tu comentario, ANGR, me alegro mucho de que las ideas discrepantes te causen risa.". As ideas discrepantes non me fan rir por sistema, algunhas intervencións túas provocáronme ese efecto. Non empecemos a manipular tendenciosamente o que se di.
Ups! Esquecíame outra vez. A túa defensa da liberdade non é tal, é unha simple defensa do statu quo. Serei moi moi breve. Liberdade non é facer o que se queira (non somos libres de matar); liberdade é, simplificando que levo demasiado escrito, poder actuar sen oprimir e sen ser oprimida/o. Así, a xente que defende a liberdade, adoita gustar das discriminacións positivas cos grupos que sofren de opresións, como por exemplo as mulleres no mercado laboral ou, como por exemplo, a xente que quere expresarse en galego na Galiza. Neste último caso, nin sequera estamos nese punto, xa que o galego segue a ser discriminado negativamente en diversos eidos (medios de comunicación, ensino, mercado laboral e un longo etc.). É cando se dá un timidísimo paso cara a ruptura desta discriminación negativa (aplicación da lei normalización lingüística) que os defensores do statu quo, coma ti, chimpan alporizados. E manda carallo.
Amigo Castrexo. Sinceramente a diferenza entre o galego e o portugalego (isso e o que em origem e o chamado "portugues", esquece as "lusitaniadas" lisboetas sem rigor ningum, o portugues e o galego espalhado cara o Sul peninsular dende o Portus Cale, que e a Galiza Sul bracarense, do mesmo jeito que o andaluz pode se-lo em relazom ao castelhano, ou o valenciam em relazom ao catalam (xaora que neste dous casos o partilhamento da unidade administrativa estatal fixo que a alienazom nom fosse tam evidente coma no casso da Galiza aquem Minho a respeito da de Alem Minho). Com tudo respeito a tua opiniom eu tenho par amim que e assim de nidio, o demais som perjuizos historicos namba-las bandas do rio Minho, alimentados secularmente desde o Madri castelhano e Lisboa estremeira)..Qualquer pessoa que fale italiano, frances, ingles ou espanhol co grado de defecto que o fai um galego (BEM FALADO!!) em relazom ao galego-portugues e sem duvida considerado um mais ca otimo falante nessa linguas...Orabem, se ti (e isto e rechamante porque revela certas fobias) pensas que o galego e a porta pra o italiano (que eu tamem aprendim a falar por sorte) ou o frances diria-che que primeiro terias que adaptar a lingua galega ao jeito de alem Minho, pola singela razom que a pronuncia francessa ou italiana esta mais achegada aos registos galegos de Alem Minho que dos d'Aquem Minho. O galego d'Aquem Minho esta CASTELANIZADO na sua pronuncia e tamem na sua recente normativizazom e as razons sabemo-las tud@s, agas pra aqueles que decidem olhar pra outro lado e pra os que miram pero nom vem ou oem sem escoitar. Digo-cho porque tenho a experiencia de aprender italiano e ajudou-me o feito de espir o meu galego de castelanismos (0 99 por cento dos galego-falantes enchem a sua linguagem de castelanismos, isso esta fora de duvida)e adaptar certas pronuncias ao que e habitual tanto em italiano como no galego-portugues de Alem Minho. Este som argumentos empiricos que, se viaxas por ai durante certo tempo decataras-te da sua existencia.
E pra o amigo que gosta de ponher a bandeirinha borbonica nos seus textos direi-lhe com tudo o respeito (que ele nom tem de ningumha maneira) que a unica pessoa que se presentou neste foro pra faltar ao respeito e soltar risotadas de bufom e repetir aldragens contra tudo quisque fuches ti e ninguem mais ca ti..O unico totalitario, ultra, prepotente, arrogante e FALTOM fuches ti e ninguem mais ca ti. A s tuas intervenzons nom, som replicas, som saidas de tom e inzads dum infantilismo que a qualquer pessoa cum minimo de modestia e senso civico arrepiaria. Nom vou falar do teu ingles, ainda que ti si o figeches do meu numha proba da tua falta total de classe, de educazom, dumha estupidez ilimitada. A pessoa que "tem mundo" e conhece, e escoita nom utiliza argumentos tam pobrinhos coma os teus. Por certo, ja que falas do delirio e das fantasias dos que acrediamos a Galiza coma o nosso pais. Primeiro de tudo, se ninguem che tira de te sentir espanhol e de considerar a Espanha como a tua nazom, etc (ninguem o fixo amigo Gaviotero) como es que es ti tam rematadamente ultra e TOTALIATARIO pra alcumar e faltar ao respeito das pessoas que nom pensam coma ti...e mais sabendo que este e um foro na sua meirande nacionalista galego e de esquerdas?? Na minha opiniom Galiza xaora que e umha nazom, com lingua e literatura de seu dende ANTES que existisse a lingua e literatura da "nazom" espanhola (n.c.), com xornes antroplogicos (senso do humor, herdanzas, costumes do pais, etc) de seu e umha Historia propria que se ter duvidas ja bem definida pola existenza dumha lingua propria. Mais ainda, abonda com seguir os avatares da lingua galega dende o seculo XV em diante, dos efeitos da documentada "doma y castracion" espanhola, os cancioneiros populares, a economia labrega e marinheira, pero podemos seguir alo e falamos da propria territorialidade galega, definida malia as mudanzas historicas dende bem antes que a da tal "nazom" espanhola...Em fim, e tam nidio o caso galego como nazom que singelamente eu nom conhezo moitos casos tam EVIDENTES do que constitue umha nazom (que nom um estado)..De qualquer jeito se es ti quem acreditas que um habitante de Caldas de Reis por exemplo tem mais venzelhos "nacionais" com um habitante da ilha de Hierro ou de Arrigorriaga, ou de Vilanova i la Geltru ou de San Pedro de Alcantara ou de Cieza que cum/a natural de Caldas da Rainha daquela a minha opiniom (coam sempre resptuossa) e que o unico que esta a viver num delirio e numha fantasia es tu amigo Gaviotero..
Por certo, o sr Anxo Quintana nem se chama "Ancho" nem e um "mamarracho", como tam pouco foi ministro de nengumha ditadura nem estivo implicado nem na ETA nem no GAL nem no IRA. E um politico galego, nacionalista (pra mim mais bem autonomista, mais esse e meu criterio)que se presenta as eleizons cum programa politico e que recebe votos ou nom os recebe. Mais nom acho que tenha feito nada delictivo como pra ti o alcumares como fas...Velai um exemplo do teu ultrismo, da tua violencia verbal, do teu totalitarismo recalcitrante, da tu falha d estilo. Ninguem che pede que o gabes se nom estas dacordo com a suas ideias, mais a falha de respeito que amossas nom semelha mais ca umha toupoa exprenssom da falha de respeito que tes cara o mundo e pra comezar cara ti mesmo. E sintomatico
A bandeirinha não é tão bourbónica graças a um estranho efeito visual que converte a faixa vermelha inferior num leve violeta-lilás do mais suspeito...
Castelao decía muchas cosas, OBSERVADOR, como aquello de la "doma y casta" del Reino de Galicia que es fruto de su imaginación porque jamás esto fue escrito en sitio alguno. Lo que sucede es que cuando se tiene ánimo manipulador, se manipular todo empezando por la historia.
Por cierto, ya que nombras a Castelao, padre de la "patria gallega" (según los nacionalistas que os lo pretendéis apropiar, claro...). Vayamos a otro padre patrio, en este caso, de la supuesta patria vasca...Sabino Arana. Ese racista miserable que dijo de los gallegos "que son los últimos entre todos los españoles". ¿Qué? ¿Tú vas a aceptar semejante majadería?
Personalmente, Castelao, Sabino Arana...son personajes políticamente mediocres de los que se intenta apropiar el nacionalismo para sus propios intereses y que si no fuera por ello no tendrían mayor relevancia.
Comprendo que tengáis que negar España para afirmar la existencia de vuestras supuestas naciones. Mi recomendación es que acudáis al psiquiatra porque negar la realidad puede ser el principio de algo mucho peor para vuestra salud...
Respecto a tu comentario, ANGR, sigo pensando y afirmando que España es una nación integradora que acepta y promueve todas las manifestaciones culturales, lingüísticas, etc. que en ella se dan, cosa que no sucede en los nacionalismos periféricos, que sistemáticamente son excluyentes aceptando una única cultura, una única lengua, etc. y situando fuera del sistema a quienes no aceptan tal uniformidad.
Respecto a superioridades raciales, te invito a leer la siguiente frasecita del portal educativo de la Xunta:
“Galicia es una nación natural y espontánea, heredera de la raza superior celta”.
Podéis encontrar más información al respecto en: http://www.outono.net/elentir/...
que es quien ha levantado la liebre difundida por Libertad Digital en:
http://www.libertaddigital.es/...
Y por rematar la faena, Maeloc-do-Rouco, entiendo que desde tu fanatismo me acuses a mí de todos los males del mundo mientras que los que me están amenazando e insultando a diario escapan a tu crítica. También desde el nacionalismo catalán o vasco, por ejemplo, se critican con mayor contundencia unas declaraciones de Aznar o Acebes que el tiro en la nuca o el coche bomba.
Me resulta chocante, en todo caso, que os aferréis a la lengua de tal forma para justificar la nación gallega cuando se trata de una lengua en pleno proceso de construcción y ni aun vosotros mismos os ponéis de acuerdo sobre la lengua de vuestra supuesta nación: gallego, portugués...
No me extraña en todo caso todo vuestro caos mental cuando os aferráis una y otra vez a los mantras de Castelao, empezando por ese embuste de la "doma y castración", fruto exclusivamente de su imaginación porque JAMÁS fue escrito en ningún sitio por cronista alguno de los Reyes Católicos, ni anterior ni posterior a ellos.
El argumento ese tan simplón y tan pueblerino de que un habitante de Caldas de Reis tiene más que ver con uno de Portugal que con otro de España...pues mira, te diré que cuando paso de Tui a Valença cambia el horario, las costumbres y el idioma, aunque esto tampoco demasiado, porque los portugueses, del Norte de Portugal hasta el Algarve, aun cuando te dirijas a ellos en gallego tienen por costumbre el intentar dirigirse a ti en español (o un amago de español).
En fin, que acepto si quieres encantado que el que vive la fantasía soy yo y el resto del mundo mundial, mientras que los nacioalistas gallegos, que ni siquiera en Galicia sois mayoría, sois los poseedores de la realidad.
Respecto a lo del mamarracho que tenemos por Vicepresidente, yo le califico como me da la gana y lo llamo como me da la gana.
Tampoco Galicia se llama "Galiza" en la toponimia oficial y tampoco a los dirigentes del Partido Popular se les debería llamar "fascistas" como ha hecho él ya en alguna ocasión.
se acabó el que los nacis tengan el patrimonio del insulto y la chulería. Yo jamás he dicho que estuviera implicado con la ETA, aunque el BNG en su día sí se presentó en coalición con su brazo político, hoy reconocido como parte del entramado terrorista.
Efectivamente no tiene nada de delictivo el presentarse a unas elecciones y ser el menos votado con diferencia de las tres principales fuerzas parlamentarias que se presentan.
Puedes estar seguro de que jamás he hecho y puedes tener por seguro que jamás haré lo que hicieron los dirigentes y simpatizantes del BNG en su día: llamar "asesinos" a los dirigentes del Partido Popular tras la catástrofe del Prestige.
OBSERVADOR, no te empeñes en ver banderas republicanas donde no las hay...tómate algo, anda.
PD: Siento la extensión de mis respuestas, pero es tanta la atención que me dedicáis y yo tanto el cariño que os profeso, que no querría dejáos sin respuesta alguna a vuestros comentarios. Gracias.
É certo que os galegos (os bons e generosos) são os últimos espanhóis. Porque se fossem os primeiros, a Espanha seria uma Galiza mais grande.
Gaivota, a tua bandeira propende à republicana, digo eu que será melhor trocá-la por outra menos ambígua.
Pois vaia, que desilusión coa resposta Gaviotero... se o chego a saber non me tería extendido tanto. Confeso que por un intre pensei que os teus razonamentos non serían tan simples e as túas miras tan pechadas.
De todas formas, con ese cutrismo ideolóxico/intelectual que amosas non sei como te animas a dar tanto o coñazo neste foro; pola mesma, cústame entender que poidas ter as cousas tan claras como semella.
Por suposto, engado que estas críticas só están dirixidas ás ideas e lóxicas que expresas neste foro; penso que por riba da política está a humanidade que nos fai persoas e que permite que un par de individuos con distancias ideolóxicas tan grandes como a que te separa a ti do resto de comentadores/as deste foro, poidan respectarse e, incluso, tomarlle uns cacharros.
Saúde!
Ah! Por certo, dicía Gaviotero:
"Castelao decía muchas cosas, OBSERVADOR, como aquello de la "doma y casta" del Reino de Galicia que es fruto de su imaginación porque jamás esto fue escrito en sitio alguno."
... e tamén:
"No me extraña en todo caso todo vuestro caos mental cuando os aferráis una y otra vez a los mantras de Castelao, empezando por ese embuste de la "doma y castración", fruto exclusivamente de su imaginación porque JAMÁS fue escrito en ningún sitio por cronista alguno de los Reyes Católicos, ni anterior ni posterior a ellos."
Pois ben, Castelao, no "Sempre en Galiza" atribúelle a expresión "doma y castración" a Zurita, cronista de Aragón e autor da obra "Anales de la Corona de Aragón", escrita entre 1562 e 1580. Curiosamente, esta obra está informatizada grazas á Diputación Provincial de Zaragoza e di textualmente (Libro XX, Capítulo LXIX):
"Galicia se redujo a las leyes de la justicia, a donde el rey puso audiencias. En aquel tiempo se comenzó a domar aquella tierra de Galicia, porque no sólo los señores y caballeros della pero
todas las gentes de aquella nación eran unos contra otros muy arriscados y guerreros, y viendo lo que pasaba por el conde -que era gran señor en aquel reino- se fueron allanando y reduciendo a
las leyes de la justicia con rigor del castigo."
E parece que o texto estea adicado ao Gaviotero, xa que, ademais de falar da "doma" do país, emprega o termo nación para referirse a Galiza. Podedes consultar o texto completo aquí: http://www.dpz.es/ifc2/libros/...
Por se iso non abondara, hai unha chea de referencias ao proceso de "doma y castración" na historiografía galega contemporánea. Por poñer un exemplo, e sen buscar moito:
"A política dos RR.CC., centrada na reforma dos mosteiros, a introdución de novas estruturas administrativas e o sometemento da nobreza (...) A primeira muda de relevo é, naturalmente, "a derrota da nobreza", simbolizada nesa cabeza do mariscal Pardo de Cela rodando pola praza da catedral de Mondoñedo (...)"
Villares, R. 1998. A Historia. Vigo: Galaxia. p. 96.
De querer referencias máis directas e precisas, hai textos ben documentados como a "Provisión de los Reyes Católicos dirigida a su representante en Galicia, D. Fernando de Acuña, para que, si es preciso, derribe fortalezas, desencastille iglesias y destierre rebeldes. Año 1480), que non transcribirei aquí para non vos cansar demasiado. Podedes atopalo en:
Fernández Vega, L. 1983. La Real Audiencia de Galicia. A Coruña, vol. III.
Isto son catro cousas que me viñeron agora á cabeza pero, vaia, hai moita, moita, moita, moita documentación ao respecto.
Saúde.
Sr Gaviotero: Vde nom e que seja prepotente, arrogante e mintireiro (ja o demonstrei repetidamente no que expussem anteriormente coussa que vde nom fai, vde limitasse a repetir o seu discurso valeiro de conteudo e inzado de bufonadas. Nom temos mais ca ler). Voce NOM TEM EDUCAZOM. E um MAL-EDUCADO. E isso require mais ca formas, estilos e viaxar. Ninguem pode crer que voce estivesse com ninguem a nom ser que fosse da sua onda ultra (anglosaxons??, nom me creio nada e ninguem que conheza a mentalidade anglosaxona um chisco pode crer que vostde se infiltrasse sem "dar o cante" reaccionario-franquista)...A vde ninguem o ameaza, nom minta. E vostede o que, seguindo a sua tactica espida de escrupulos pretende fazer-se passar por vitimizado cando nom para de ceivar gargalhadas falsas e de rir-se do galego, do pensamento nacionalista galego e de faltar ao respeito e insultar de balde e sem mais a politicos que, com maior ou menor tino som de sobrada e probada solvencia democratica (seguramente mais que os cacharros, fragas, etc que vostde semelha admirar). Vostede nom tem elementos de juizo pra me chamar a mim fanatico. Primeiro porque nom o som e segundo porque respeito a sua opiniom e a de tud@s, malia a nom partilha-la. O que e dificel de aturar e o seu cinismo, o seu congraciamento coa mintira e a falsidade, a sua infantil arrogancia, o seu totalitarismo verbal, o seu matonismo dialectico (eis o que ameaza). Niguem em tudos estesa anos em "Vieiros" comportamento tam oposto ao que deve ser um foro onde se respita a opiniom dos outros e se valora, elogo se tem em conta cal e aorientazom ideologica desse foro. Vostede nom, entra a saco como um "destroyer" a se bulrar e a denigrar as opinions diferentes da sua, mesmo se atreve a deslegetima-las sem arguemtar e moito menos sem replicar aos contra-argumentos. Essa e a mentalidade cavernicola. Ja que logo nom me venha co conto dos seus imaginari@s amig@s anglosaxo@ns. Aco em Inglaterra, onde moro desde ha moitos anos escoitase e respeita-se e critica-se desde a educazom e o respito aos direitos d@s outr@s. Comm erros, ninguem e perfeito. Mais vostede nom tem nem por um segundo integrado ou aprendido NADA do que di que aprendeu. Por certo: despite/in spite of (estas som as formas correctas, vostede seica escribiu "despite of" que e um traduzom literal do espanhol...Nom vou rir dos seus erros, ainda que vostede nom perderia ocassom de faze-lo, eis a sua falha de educazom)Vostede nom respeta a de ninguem. Por nom respeitar nom se respeta nem a si proprio.