Open Vieiros

Vieiros

Vieiros de meu Perfil


Edición xeral

RSS de Edición xeral
Malia as subvencións apenas publican en galego

O Goberno recoñece que os medios incumpren as obrigas coa lingua

Non aclaran se haberá mecanismos de control. O executivo tamén admite que a precariedade laboral dos xornalistas en Galiza dobra a media do resto de sectores.

    Redacción - 14:45 14/04/2008

    "A decisión de publicar en galego é empresarial", avaliou este luns no Parlamento o secretario xeral de Comunicación, Fernando Salgado, durante a súa intervención na Comisión Institucional da Cámara, atribuíndolle aos propietarios de medios de comunicación en Galiza a responsabilidade da baixa cota da lingua na prensa do país.

    Así e todo, admitiu que a Xunta considera "insatisfactoria" a situación actual, onde malia as elevadas cantidades ingresadas polos medios de comunicación, o compromiso co fomento do galego é mínimo. "Os medios de maior difusión non son os que máis se distinguen polo uso do galego", analizou Fernando Salgado, "son pola contra os medios máis cativos os que lle están dando ao galego unha presencia máis elevada". Ao fío, Salgado cualificou de "moi modestos" os resultados da actual estratexia de axudas.

    "Escasos cambios" respecto do modelo do goberno anterior
    Fernando Salgado respondía así á interpelación de Modesta Riobó, deputada do BNG, quen expuxo que no "xiro" que a sociedade galega "demandou co cambio de goberno en 2005" non era reclamación pequena a necesidade de mudar "o modelo de relacións cos medios de comunicación" que estabeleceran os gobernos liderados por Manuel Fraga. Na opinión de Riobó, o Goberno non está contribuíndo a fomentar un escenario mediático "plural e diverso", onde os xornalistas poidan traballar con normalidade e onde a lingua "acade un estatus de normalidade". "As resolucións das axudas aos medios están sendo moi similares ás do executivo anterior", laiouse a deputada nacionalista, preguntándolle ao representante do actual goberno se está previsto "estabelecer algunha medida para aumentar a presenza do galego nos medios".

    Na súa resposta, o secretario xeral de Comunicación defendeu que ese "cambio" respecto do modelo anterior si se producira e subliñou ao fío os criterios de "transparencia" que segundo el substituíron a "opacidade" característica da etapa previa. Salgado destacou tamén que existise agora unha liña específica de axudas para medios exclusivamente en galego e sinalou, en referencia ao diario Galicia Hoxe, do Grupo Correo, que "cada exemplar escrito en galego recibe máis de cincuenta veces o que recibe calquera exemplar dunha publicación en español". "É ademais o segundo que máis recursos recibe, malia que a súa difusión é moito menor ca o resto", engadiu Salgado. Con todo, o secretario xeral indicou que o único espazo de manobra do Goberno estaría no ámbito dos medios que precisan de licenza, en radio e televisión, e onde garantiu que o uso da lingua propia supón "un compromiso que é e seguirá sendo esixíbel".

    Sen compromisos fronte á precariedade
    "É un obxectivo que poderiamos estudar, pero hai que recordar que hai moitos outros factores de influencia", indicou o secretario xeral de Comunicación, Fernando Salgado, ao respecto da suxestión realizada polo Bloque de que, ademais de ao uso da lingua, as axudas aos medios vaian vencelladas "á erradicación da precariedade laboral". A deputada nacionalista recordou que o Colexio de Xornalistas e o Sindicato de Xornalistas de Galicia fixeron en máis dunha ocasión propostas para a introdución de mecanismos de control neste sentido. Modesta Riobó insistiu en que as axudas públicas deberan "ligarse á consecución deste tipo de obxectivos". Na súa resposta, o propio Salgado admitiu que os estudos que manexa a Xunta sinalan que os índices de precariedade laboral superan o 50% na profesión xornalística, moi por riba da media do 30% entre os traballadores do país.


    4,6/5 (10 votos)


    Comentarios (30)

    Sabrexo #1 14/Abril/2008 Sabrexo

    Pois o que cómpre é paralizar totalmente esas axudas! Como poden estar cobrando os que non publican nada? Que eu saiba, cando un concorre a unhas axudas públicas, debe cumprir uns requisitos.

    rockandroll #2 14/Abril/2008 rockandroll

    Ao melhor as ajudas nom som o caminho. Nom sei, é que vendo este "cachondeo" nom poido evitar plantejar-me a possibilidade de que isto das ajudas seja um erro. Que fagam como na hotelaria, nom funciona umha fórmula, pois fora com ela. O que nom se pode é seguir presenteando dinheiro a quem nom está polo labor.

    mceleiro #3 14/Abril/2008 mceleiro

    E de cortas a ajudinha e o jornal deixa de louvar/calar e se põe a criticar?

    A Coz de Alicia sem subsídios? Acho que nunca.

    crunha #4 14/Abril/2008 crunha

    Xa, "A decisión de publicar en galego é empresarial", pero os cartos que ingresan ben públicos che que son.

    Sabrexo #5 14/Abril/2008 Sabrexo

    Aí o cravaches crunha.

    Garrano #6 14/Abril/2008 Garrano

    Eu pediría unha rectificación pública de Blanco Valdés:

    http://www.lavozdegalicia.es/o...

    "...con dinero que sale del bolsillo de todos los contribuyentes: los que rotulen en gallego recibirán pasta de los presupuestos autonómicos, y los que no, sufrirán el público desprecio del poder..."

    Ou se non lle gusta que se adique diñeiro público ao galego, que lle pida a Bieito Rubido que renuncie ás mesmas. Estara cobrando por públicar en galego e ter que ler cousas coma esta e como para partirlle a cara a máis de un na administración galega.

    Sabrexo #7 14/Abril/2008 Sabrexo

    No fondo, Blanco Valdés COBRA grazas ás subvencións por promocionar o galego.

    Donicela #8 14/Abril/2008 Donicela

    Curiosamente as edicións dixitais de LA COZ DE GALICIA e a do FAROL DE VIGO non din nin palabra sobre o tema...

    GALICIEN #9 14/Abril/2008 GALICIEN

    DEBEMOS MANDAR TODOS CARTAS A LA COZ DE GALICIA E DICIR O QUE PENSAMOS DE BLANCO VALDES

    Garrano #10 14/Abril/2008 Garrano

    #9 Si, mais hai que mandalas con bastante diplomacia e educación. Eu dende logo non penso dicir todo o que penso del se non, xa sei que non ma publican.

    O certo é que o seu grao de hipocrisía e cinismo é tan maiusculo con este tema que vexo dificil que cheguen a publicalos. Mais non por iso temos que deixar de facelo.

    Gaviotero #11 14/Abril/2008 Gaviotero

    Los medios no incumplen nada. Son libres para utilizar el idioma que quieran por más que los totalitarios de siempre pretendan imponerlos la lengua "impropia" de una democracia: el gallego.

    GALICIEN #12 14/Abril/2008 GALICIEN

    Gaviotero, entón que dean de volta os cartos das axudas que perciben

    Sabrexo #14 15/Abril/2008 Sabrexo

    Gaviotero=Ignacio López-Chaves???

    PedraCorado #15 15/Abril/2008 PedraCorado

    Porquê? O Idioma Galego passou a ser conhecido como Português?

    Somente por dois motivos:
    1- Na Galiza o idioma galego foi vítima de genucídio pela colonização castelhana. Foram vários séculos (conhecidos como séculos escuros) que o galego foi oprimido. O galego resistiu heroicamente mas o que se escreve hoje na Galiza é muito mau e cheio de enfermidades castelhanas. Com a colonização castelhana a Galiza e o idioma galego foram muito desvalorizados no mundo. Passou a ser durante séculos um idioma desconhecido no mundo.
    2- Pelo contrário os portugueses que falavam e falam galego durante o periodo dos séculos escuros na Galiza e em especial nos séculos XV, XVI e XVII dominavam o comércio internacional impondo a nossa língua como obrigatória nas transacções comerciais em toda a costa ocidental e oriental de África, Golfo Pérsico, Ásia (China, Índia, Malásia, Indonésia e Tailândia por exemplo), Brasil, Canadá Atlântico (Nova Escócia, Terra Nova e Labrador), Oceânea e algumas ilhas da América Central. Foram os povos de todo o mundo que começaram a chamar português ao idioma galego que os portugueses falavam. Eram os portugueses que falavam o nosso idioma durante toda a expansão marítima e ninguém conhecia a Galiza!!! Como era falado por portugueses todos os povos começaram a chamar português ao galego desconhecido.

    Não nos podemos olvidar que antes da ocupação e colonização castelhana os antepassados dos povos que hoje faz parte os territórios da Galiza e de Portugal eram galegos e falavam galego. O galego foi durante 7(sete) séculos língua comum, culta, oficial e realmente falada e escrita. Só a norte do rio Minho com a colonização castelhana a língua foi oprimida e castelhanizada. A sul gozou de protecção e actualizou-se sem deformações e enfermidades de colonização. A sul do rio Minho não mudou a população nem o idioma. Pelo contrário do rio Tejo para norte até ao rio Minho a população eram galegos que se tornaram independentes do reino de Leão que na época ocupava a Galiza. A sul do rio Tejo os territórios de Portugal nunca foram Galiza, porém foram reconquistados aos mouros e povoados com galegos de sul e norte do rio Minho. Por isso o galego é a língua falada e escrita por todos os portugueses ao contrário do que se passa na Galiza com a RAG a querer impor o portunhol aproveitando-se das enfermidades da colonização.
    Os verdadeiros galegos têm de exigir o verdadeiro idioma galego, conhecido pela norma internacional como português.
    É o terceiro idioma do mundo ocidental. Só com ele a Galiza terá o futuro assegurado no mundo das Nações.
    Por um galego limpo do castelhano.
    Pedra Corado

    luimipi #16 15/Abril/2008 luimipi

    PedraCorado, eu estou a favor dun certo "reintegracionismo"...pq fai falla dende moitos puntos de vista, pero iso non quere dicir que collamos o 100% das normas portuguesas e as tomemos como propias.
    Eles teñen incluso castelanismos que nos non temos (recordemos que tamén formaron parte do Imperio durante bastante tempo), eles din "castellano" e nos Castelán.

    Pero si que é certo uqe teríase que recuperar a grafía da fonética da nosa língua, que a perdemos nese tempo, e a q temos está baseada no castelán, que era a que coñecían os de entón.

    Achegarnos o portugués daría saída e futuro a nosa língua, certo, pero non mezclandonos o 100%, pq así desaparecería.




    E sobre a gaviotiña tan "demócrata"....rapaz, gostaríame toparte po-la rua e falar tomando algo...a ver se es tan parvo como pareces nos teus comentarios. Pq semellas un inadaptado social ou algo así.
    Así que o idioma "DEMOCRATICO" é o castelán, non?, e o galego que o falamos A MAIORIA da Galiza non...que listo que eres carallo!.
    (por certo, q nas cidades non se fale tanto galego non implica nada no total, pq as cidades non representan nin a metade da poboación galega).
    Se queres un dia quedamos...en serio.

    roixordo #17 15/Abril/2008 roixordo

    Sabrexo, máis ben sería Gaviotero = Ignacio López-Llaves, non vaia ser que se ofenda...
    http://www.parlamentodegalicia...

    Sabrexo #18 15/Abril/2008 Sabrexo

    Je, je... Eu dígoo porque este inesquecíbel concelleiro de Asuntos Sociais de Vigo tamén anda coa mesma historia de "imposición del gallego", "libertad" e "no condenan el Holocausto", e que tantos votos lle vai dar ao PP nas vindeiras autonómicas... :-)

    roixordo #19 15/Abril/2008 roixordo

    Sí, pero que repitan como loros os mesmos retrousos non é significativo, lembra que os clonan, de feito oín que o PP ten un laboratorio xenético en Montefaro, o laboratorio do doutor Frageau...

    GALICIEN #20 15/Abril/2008 GALICIEN

    Una encuesta encargada por la asociación Galicia Bilingüe al Instituto «Sondaxe» desvela que el 80 por ciento de la población gallega se muestra a favor de que sean los padres o los alumnos, cuando tengan capacidad decisoria, quienes elijan el modelo lingüístico de enseñanza.
    En conferencia de prensa, la presidenta del colectivo, Gloria Lago, afirmó que la encuesta presentada públicamente hoy muestra que, si bien los gallegos «somos tolerantes y queremos preservar nuestro patrimonio cultural», también apuestan por otras medidas en la educación sin imposiciones.
    Este estudio pretende dar a conocer la opinión de la población gallega sobre las «controversias» que existen en la actualidad sobre las dos lenguas oficiales de la comunidad autónoma, explicó Lago.
    Dos de cada tres de los encuestados -un total de 797 entrevistados en distintos municipios gallegos- consideran que el actual modelo educativo favorece el uso de la lengua gallega, según refleja el estudio de Galicia Bilingüe.
    Asimismo, el 81 por ciento de los encuestados señala que la utilización en la enseñanza de un idioma distinto al habitual del alumno supone un esfuerzo adicional para su formación.
    El 87 por ciento de los entrevistados cree que debería recibir la enseñanza en castellano en cualquier parte de España si así lo desea el ciudadano y el 61 por ciento entiende que los estudiantes que hablan castellano procedentes de fuera Galicia tendrían que recibir las clases en español y el gallego como iniciación.
    El 60 por ciento de la población es partidario de que los funcionarios de los organismos públicos se expresen en la lengua que prefiera el administrado y el 68 por ciento defiende que la señalización en carreteras o calles figure en los dos idiomas.
    Los ciudadanos gallegos están a favor en un 66 por ciento de que las subvenciones públicas para la promoción del uso del gallego.
    También dos de cada tres entrevistados se declararan contrarios a la obligatoriedad del uso del gallego en el comercio y rechazan las «imposiciones», dijo la presidenta de Galicia Bilingüe, que recoge el anteproyecto de ley elaborado por la Xunta.
    Según Lago, la encuesta refleja la actual «dicotomía» con que conviven hoy en Galicia las dos lenguas oficiales y defendió la libertad de poder hablar las dos sin «imposiciones» como las actuales.

    GALICIEN #21 15/Abril/2008 GALICIEN

    SONDAXE NON é LA COZ DE GALICIA?
    TEMOS QUE MANDAR MENSAXES, BASTA XA TANTA MANIPULACIÓN.

    GALICIEN #22 15/Abril/2008 GALICIEN

    Por certo non perguntaron à xente que pensaban de que case tódolos medios de comunicacion escritos e audiovisuais empregan o castelàn.

    luimipi #23 16/Abril/2008 luimipi

    Galicien...esa pregunta non lles interesaba...

    Sobre a enquisa...non teño moito que dicir, pq non a valoro pra nada. Todos sabemos que quen paga, manda.....e mais estes...

    Eu non digo que mintan os resultados, pero unha empresa de sondaxe pode facer "trampa" sen mentir nas porcentaxes...sobretodo con "como se pregunta", "que se pregunta" (buscando unha resposta), a parte de "a quen chamas", "cidade ou rural", e se miras o voto por barrios, ata podes chamar sobretodo a barrios onde sexa maioritaria a xente que pensa coma che interesa.....e así 100xeitos máis.

    Por iso mesmo, as sondaxes non valen un carallo, e SOBRETODO as q están pagadas por alguén que ten INTERESES nun ou noutro resultado...

    Qué caso lle faríades a unha enquisa eletoral do PP?, ou do PSOE?, ou do BNG?.....a que os resultados non os teríades moi en conta?. Pois isto é o mesmo, so que ven dunha "asociación" noxenta...castelanista-segregacionista, e sobretodo o peor e que o seu castelanismo quereno encubrir cun "bilinguismo"...é mais bilingue o meu can ca eles...

    un saúdo.

    ecoe #24 16/Abril/2008 ecoe

    A Xunta agracia con case UN MILLÓN DE OUROS (€) ós MEDIA MÁIS REACCIONARIOS, MAIS NON ESIXE NADA A CAMBIO. CONDICIÓNS PARA RECIBIR SEMELLANTE REGALO?
    La Voz de Galicia, S.A. 967.782 €
    Faro de Vigo, S.A.U. 385.374 €
    El Progreso de Lugo, S.L. 175.798 €
    Editorial Compostela, S.A 169.806 €
    Editorial La Capital, S.L. 111.929 €
    La Región, S.A. 108.070 €
    Lérez Ediciones, S.L. 82.699 €
    La Opinión de La Coruña, S.L. 54.611 €
    Rías Baixas de Comunicación, S.A. 43.931 €
    Radio Popular, S.A. 22.312 €
    Canal Voz, S.L. 21.233 €
    Radio Coruña, S.L. 21.224 €
    Radio Galicia, S.A 16.200 €
    Uniprex,S.A. 15.267 €
    Radio Pontevedra, S.A 10.610 €
    Vieiros información en rede, S.L. 10.446 €
    Voz de Galicia Radio, S.A 6.610 €
    Europa Press Delegaciones, S.A. 4.469 €
    Interdix Galicia, S.L. 4.245 €
    Telecable Compostela, S.A.U. 3.945 €
    Radio Orense, S.A. 3.823 €
    Axencia Galega de Noticias, S.A. 3.452 €

    Despois algún imbecilizado poderá dicir que os xornais ESCREVEN O QUE QUEREN. Ha, Ha...!

    No País Basco esíxeselles un 20% de cada edición en galego para poder ter subvención. Por cál razón a Xunta pesoísta NON PODE ESIXIR NADA?

    Non está a esixir con eses REGALOS?
    Si a resposta á pregunta de alguén é negativa, recomendaríalle canda menos unha ollada ó antropólogo materialista Marvin Harris!

    ecoe #25 16/Abril/2008 ecoe

    En Euskal Herria referíame ó Euscara, lóxivamente. Disimulen

    ecoe #26 16/Abril/2008 ecoe

    Alguén se explica xa porqué a Coz, e sin que haxa presuposto algún que o respalde, segue cada día, ANO TRAS ANO, publicando o DOGA?
    Pois xa ten boa resposta!

    LOIS_DE_SILAN #27 16/Abril/2008 LOIS_DE_SILAN

    "A decisión de publicar en galego é empresarial".

    E a de infrinxir o ordenamento xurídico tamén!; mais, a de esixirlles as correspondentes responsabilidades por violaren os dereitos e obrigas lingüísticos na Galiza (na Galiza na súa lingua territorial propia coma en Castela na súa coma en ... na súa) corresponde ós poderes públicos. O que non procede évos que se lles ría o chiste animándoos con cartos públicos.

    Gaviotero #28 16/Abril/2008 Gaviotero

    Frente al totalitarismo nacionalista: ¡LIBERTAD, LIBERTAD, LIBERTAD!

    ¿Alguien le dice a Vieiros en qué tiene que escribir? ¿Verdad que no?

    A ver si aprendéis algo de democracia...que no os vendría nada mal.

    Sí, bloqueiros todos, os lo digo a vosotros.

    Sabrexo #29 16/Abril/2008 Sabrexo

    Siiin iiiiiraa libertaaaazzzz...

    GalizaLivre #30 17/Abril/2008 GalizaLivre

    Fim ao colonialismo.
    Abaixo o portunhol da RAG.
    Escreva galego do século XXI na norma internacional do português.
    Viva a GALIZA LIVRE

    Novo comentario

    É preciso que te rexistres para poder participar en Vieiros. Desde a páxina de entrada podes crear o teu Vieiros.

    Se xa tes o teu nome en Vieiros, podes acceder dende aquí: