Open Vieiros

Vieiros

No lombo do Atlantico. Baixa o pdf con todos os relatos
Vieiros de meu Perfil


Lusofonía

Xestionado por Vieiros
RSS de Lusofonía
Leva defendendo a iniciativa dende 1998

O MDL apoia a campaña da AGAL a prol do ensino do portugués nos institutos

A entidade considera que a escolla como segunda lingua estranxeira traería importantes beneficios para o estudantado do país.

Redacción - 11:18 29/10/2007
Imaxe da campaña do MDL

Imaxe da campaña do MDL

O Movimento Defesa da Língua (MDL) posiciónase a favor da petición da Associaçom Galega da Língua (AGAL) de que o portugués sexa a segunda lingua estranxeira nos centros de ensino secundario. O MDL lembra que leva dende 1998 promovendo a introdución do portugués no currículo de secundaria como un xeito de frear a perda de galegofalantes entre a mocidade.

A iniciativa tamén é apoiada pola CIG e o BNG xa presentara en 2003 unha proposición non de lei da introdución xeneralizada da materia optativa, afirma o MDL, que salienta que o contacto directo coa lingua e cultura portuguesas amosaranlles aos estudantes a utilidade que o galego pode ter en todos os ámbitos da vida.

O Movimento considera que é o momento de apostar polo portugués, agora que se está a debater o borrador do novo currículo de Ensino Secundario. As avantaxes serían o recoñecemento da relación entre o galego e a lusofonía, o coñecemento de recursos lingüísticos que axuden a combater a castelanización da lingua, e o coñecemento dun espazo sociocultural alternativo á hispanofonía. Alén disto, destacan as vantaxes profesionais que supón o intercambio de persoas no espazo transfronteirizo, como xa percibiron en Estremadura, onde máis de 9.000 estudantes están a aprender portugués.

O MDL cre que o profesorado de galego e o estudantado se deben implicar na promoción do portugués como segunda lingua do mesmo xeito que o profesorado de francés e alemán anima o alumnado a estudar eses idiomas.

Con este comunicado, o MDL responde a un artigo de Dolores Valcárcel publicado o domingo en Galicia Hoxe onde criticaba a AGAL por considerar o portugués lingua estranxeira e non propia.


5/5 (17 votos)


Comentarios (28)

carlosroca #1 29/Outubro/2007 carlosroca
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Estupenda proposta. A ver se é un sinal de bo siso e unidade.....

mceleiro #2 29/Outubro/2007 mceleiro
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Menos mal que ainda há pessoas com luzes. Esperemos que não fique em tinta molhada.

O_Castrexo #3 29/Outubro/2007 O_Castrexo
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

A segunda lingua estranxeira do país é o francés.

maraghota #4 29/Outubro/2007 maraghota
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

A primeira língua estrangeira do país é o inglês.

mceleiro #5 29/Outubro/2007 mceleiro
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

A primeira língua estrangeira do país é o castelhano.

maraghota #6 29/Outubro/2007 maraghota
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

A terceira língua estrangeira do país é o galego.

galegoportuguesa #7 29/Outubro/2007 galegoportuguesa
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Mentres sigamos considerando o português língua estrangeira servirá para que os que a aprendam a falem ou a escrevam com gente de fala portuguesa, mas nom a considerarám como própria e polo tanto seguirám disociamdo-a do galego. Claro que por sorte, os professores de português que hâ na Galiza adoitam ser lusistas, assim que nom estaria de mais que fizessem algo de "linguopédia" ao respeito.

mceleiro #8 29/Outubro/2007 mceleiro
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

O problema é que os alunos conheçam a ortografia e a legitimidade dos distintos sotaques. Que não é só português, que é português, brasileiro, angolano, cavoverdiano, etc, e também galego. Enquanto adquiram uns minimos conhecimentos passarám a identificar o português com o galego e aperceberám o absurdo da actual ortografia, e abrirão os olhos e ouvidos ao mundo lusófono. A questão de se é estrangeira ou própria é anecdótico neste caso. É positivo para o nosso idioma e não há que dar-lhe mais voltas. E é positivo para tudos, também para os isolacionistas. Não, evidentemente, para os espanholistas.

Ora bem, entre os alunos para os que o galego não é a sua língua, criará muito confronto. Os professores devem de ter uma boa preparação não só lingüistica, senão também sociolingüistica.

Xeonllo #9 29/Outubro/2007 Xeonllo
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

¿E iso non servirá para afastar máis aínda o galego do portugués?

Porque facer do portugués lingua estranxeira no currículo do ensino en Galiza é dar por feito de que o galego é outra lingua e que iso, o portugués, é outra cousa, non o que debemos falar nós.

O noso galego é unha variante do galego-portugués, mais estudiar o portugués á parte do galego, como outra lingua, tal vez traballe no sentido contrario do que pretenden os que defenden tal cousa.

Se ao ensinar porgugués se lle dese moita importancia á cuestión sociolingüística, facendo ver claramente a conexión entre o que se fala ao norte e ao sur do Miño, as orixes, etc., podería ser que fose positivo cara a veren os alumnos o proceso de castelanización ou "acastrapamento" do que se fala en Galiza e que a referencia para falarmos galego debe ser o portugués e non o castelán.

De todas formas, non o teño nada claro. Penso que o mellor sería unha clase de galego que enfocase o galego e o portugués como dúas modalidades de unha soa lingua.

manual #10 29/Outubro/2007 manual
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

O MDL enviando un comunicado para apoiar unha campaña de AGAL é noticia?

Lidor #11 29/Outubro/2007 Lidor
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Tamén publicaron nesta mesma posición o da "Academia"? da Língua Portugesa, ese cortelliño de amigos pedantes.

O mellor é non axudarmos a darlles relevancia, manual, Xeonllo, e aplícome a tese a partir de agora. No comment, que sexan moi felices.

carlosroca #12 29/Outubro/2007 carlosroca
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Sigo alucinando con estes debates....cos termos nos que se producen... hai moita irracionalidade e sectarismo...
A evolución das linguas e da relación entre elas non depende das nosas obsesións e neuroses....

mceleiro #13 29/Outubro/2007 mceleiro
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Pensemos em na práctica e não na teoria. Realmente um maior conhescimento do "português" afasta o "galego" dele?

Não é um ponto de partida para iniciar políticas de reintegração lingüistica reais?

A ver se agora o reintegracionismo está a cair no fundamentalismo dos isolacionistas, que antepõem as suas teses ao bem do próprio idioma.

lavesedo #14 29/Outubro/2007 lavesedo
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

concordo con mceleiro e carlosroca. Ademais penso que a proposta é boa para o afortalamento do idioma, o q segue a dar mágoa é que somos catro e andamos a pelexar...

OBSERVADOR #15 29/Outubro/2007 OBSERVADOR
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Os professores de galego tinham que dar informação nas suas aulas DE TODAS AS CORRENTES ORTOGRÁFICAS PARA A ESCRITA DA LÍNGUA GALEGA.

Nada os impede de fazer isso. Eles têm o dever de ensinar a ortografia RAG mas nada diz que não possam, também, ensinar outras.

E sim, melhor fazer um cacáu nos miolos dos rapazes que castrá-los com um único castrapo que os leve a preferir o castelhano desde o primeiro momento.

Xeonllo #16 29/Outubro/2007 Xeonllo
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Facendo cacau nos miolos dos rapaces ensinándolles portugués á parte do galego non creo que deixen de preferir o castelán desde o primeiro momento. Refírome a que tivesen unha clase de portugués separada do galego e como outra lingua totalmente diferente, estranxeira.

Non pode ser considerarmos o portugués vencellado ao galego, sen consideralo outra lingua, e ao mesmo tempo estudialo como lingua "estranxeira". É unha incoherencia.

Si, en cambio o outro, o facer coñecer a variante portuguesa en clases de galego. Para iso faría falta tempo e horas programadas contando con elo.

Trovador #17 30/Outubro/2007 Trovador
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Já era hora de começar a estudar português nos institutos, que mesmo em Extremadura nos levam a dianteira. Que vergonha ! Tanto falar da Euro-Regiom Galiza-Norte de Portugal... e os extremenhos som mais espabilados.

Ensinar português na Galiza é bem fácil. Mesmo se pode ensinar nas próprias aulas de galego que por algo quando se criou a filologia do nosso idioma se chamava filologia galego-portuguesa até que os teimosos isolacionistas lhe mudarom o nome. Aumentando o número de aulas de galego, se pode ensinar a variante do sul.

E quando poderemos ver as TV portuguesas em aberto ? A Uniom Euroéia nom ia fazer desaparecer as fronteiras ?

josr #18 30/Outubro/2007 josr
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

"Mesmo se pode ensinar nas próprias aulas de galego que por algo quando se criou a filologia do nosso idioma se chamava filologia galego-portuguesa até que os teimosos isolacionistas lhe mudarom o nome. E quando poderemos ver as TV portuguesas em aberto ? A Uniom Euroéia nom ia fazer desaparecer as fronteiras ?"

Trovador, que esperabas, eso pasa porque Galicia es gobernada por españoles, el dia que sea gobernada por gallegos ahi las cosas van a cambiar.
Y me refiero a que son españoles porque aunque tengan apellido gallego y hayan nacido en Galicia la galleguidad se lleva dentro del pecho y no en el apellido o la ascendencia.

O me van a decir que "Don Manuel" era gallego ;)

OBSERVADOR #19 30/Outubro/2007 OBSERVADOR
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Sim, por comparação o português ganharia galegofalantes diários e o castelhano os perderia.

O que não quer dizer que os galegofalantes, já alfabetizados como é devido, escolhessem aprender castelhano como segunda língua.

Vilagarcia #20 30/Outubro/2007 Vilagarcia
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Ensino do portugués nos institutos da Galiza? Adiante! Por suposto que si! Sen tempo non era! Agora, consideralo "lingua estranxeira"... Iso é de tolos! Pero, en fin... vós seguide pelexando polas normativas...
Saúde e patria!

eugalego #21 30/Outubro/2007 eugalego
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Todo o meu apóio a esta proposta.

VIVA GALIZA LIVRE!!!

OBSERVADOR #22 31/Outubro/2007 OBSERVADOR
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Tanto tem que se ensine "como língua estrangeira" ou "como língua própria". O caso é que o pessoal a aprenda e use.

Xeonllo #23 31/Outubro/2007 Xeonllo
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

A pregunta é: ¿se se estudia como lingua estranxeira, e ademais optativa, a xente a usaría fóra das aulas? Tendo en conta que ademais estudiaría un galego diferente. As linguas estranxeiras, como o inglés, a xente non as usa na súa vida corrente, úsaas para o estranxeiro.

Gaviotero #24 31/Outubro/2007 Gaviotero
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Lo de estudiar portugués en las aulas me parece muy bien. Eso sí, a ver cuántos lo eligen libremente.

Aunque viniendo la propuesta del nacionalismo, lo de "libremente" no creo que se de. Será en todo caso "subvencionadamente", que es como funciona TODO en el nacionalismo. Y sin libertad, no vaya a ser que la gente haga lo que quiera y no lo que planifiquen por nosotros...

OBSERVADOR #25 31/Outubro/2007 OBSERVADOR
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Xeonllo: entendo, mas aposto muito forte a que não. Nada mais saber quatro cousas TODO GALEGO caeria na conta. Deixariam de usar o galego-RAG, não o duvides. Montaria-se um debate nacional de dimensões nunca vistas (sic) na nossa história.

As vantagens são tantas, sem renunciar ao nosso, que qualquer um as veria SE AS PUDESSE VER. A única maneira de ocultar-nos isso é impedindo-nos vê-lo, impedindo a presença do português padrão na Galiza.

E isso é o que faz (o Reino de) Espanha, claro.

Xeonllo #26 31/Outubro/2007 Xeonllo
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Observador:

Non sei. Eu coido que o reino de España estará contento de que en Galiza se estudie o portugués como lingua estranxeira.

Os -non sei cantos- que quixesen escoller portugués veríano como outra cousa, como algo diferente do galego, que se estudiaría á parte.

Tamén non axuda a ver o portugués como unha especie de extensión do galego o feito de que a televisión portuguesa sexa tan difícil de ver en Galiza. Niso retrocedemos, posto que hai anos si que podía verse segundo a maior ou menor cercanía física coa fronteira, o cal é un paradoxo. Antes, cando non había nin tantas canais de tv nin tantas parabólicas nin canais de pago.

Claro, se cando se imparte a clase de portugués se fala dabondo da íntima relación co que se fala aquí, co galego, iso contribúe a crear conciencia, mais penso que sería minoritario, tanto o efecto como a cantidade de xente á que chegaría. E iso sen contar que non todos os profesores de portugués estarían a favor de identificar portugués con galego, posto que hai moitos que queren realmente velo como unha lingua estranxeira.

Con todo, admito a posibilidade de que iso tivese consecuencias positivas na poboación galega en xeral, en relación coa lingua, e ogallá sexa así, mais eu son escéptico. Confiaría máis nun labor diferente cara á lingua e a súa verdadeira normalización por parte da Xunta e da parte nacionalista da Xunta que nos goberna. Ou sexa, que iso de pretenderen a "normalización lingüística" pasase a ser tomado en serio e deisaxe de ser unha brincadeira.

josr #27 31/Outubro/2007 josr
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

¿Lengua extranjera? Cada vez que escucho hablar a un portugues o a un brasileño escucho casi las mismas palabra que pronunciaban mis abuelos gallegos, dejando de lado las diferencias foneticas por supuesto.
¿Idioma extranjero?, jamas!!

OBSERVADOR #28 31/Outubro/2007 OBSERVADOR
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Concordo em que o português não é língua estrangeira na Galiza espanhola. E não por ser esta espanhola, senão por ser, AINDA SER, Galiza. Precisamente por sermos galegos a língua portuguesa é nossa.

Concordo em que estudar a nossa língua sob a categoria de "língua estrangeira" não é o melhor que se pode fazer, mas se calhar é uma hipótese de aprender como é devido a nossa língua.

Concordo em que o melhor seria que os professores de Galego ensinassem todas as opções gráficas aos seus alunos, e mesmo que ensinassem português nas aulas. Português galego e português de Portugal e do Brasil e mesmo dos restantes países lusófonos. Sim, cultura lusófona COMPLETA.

Mas o certo é que a maior parte dos professores de galego pouco sabem de Galego e, portanto, de Português. Salvando o nosso incontornável Castrapexo, claro, que ele sozinho abrange o saber todo de todos os castrapexos juntos.

Novo comentario

É preciso que te rexistres para poder participar en Vieiros. Desde a páxina de entrada podes crear o teu Vieiros.

Se xa tes o teu nome en Vieiros, podes acceder dende aquí:





Locais:
GZ-Sete