O xuíz decano da cidade, Antonio Fraga Mandián, volve quitarlle ferro ao feito de que haxa sentenzas co topónimo ilegal e teima en falar de simples erros ortográficos.
Antonio Fraga Mandián, xuíz decano da Coruña, volveu deixar para a posterioridade unhas curiosas declaracións sobre o topónimo da cidade. Nunha entrevista en Radio Coruña, preguntado polas queixas que lle chegaban polo uso de 'La Coruña' nas sentenzas xudiciais, quitoulle ferro ao asunto dunha maneira sorprendente. Segundo Fraga Mandián, as queixas formais non teñen sentido porque é un simple erro como “se se escribe vivenda con dous bes”.
Non é a primeira vez que Fraga Mandián fala de simples erros á hora de usar o topónimo ilegal. De feito, o xuíz chegou a denunciar ao secretario comarcal da CIG-Ensino, Eduardo Álvarez, por inxurias. O sindicalista acusara ao maxistrado de escudarse no cinismo para xustificar o uso de 'La Coruña'. Un xulgado condenou a Álvarez a unha multa de 200 euros e a indemnizar a Fraga Mandián con cinco mil euros. Porén, logo dun recurso da CIG, a Adiencia Provincial anulou a sentenza e mandou repetir o xuízo, que terá lugar o 25 deste mes.
Un lector de Vieiros fainos chegar o corte de voz da entrevista a Fraga Mandián que tivo lugar o pasado 21 de maio.
Que acontece nun país cando os xuíces non son escrupulosos no cumprimento da lei? Por moi insignificante que esta lles pareza. Que acontece cando algunhas actuacións de certos xuíces poden parecer que albergan certos tintes corporativistas?
Actuacións tan pouco afortunadas coma estas réstanlles creto á xustiza, un pouco máis do pouco que conserva.
Nom entendo como nom hai umha resposta mais contundente a este senhor por parte dalgumha pessoa com poder mediático. A sua argumentaçom é umha parida tam grande que até sinto vergonha alheia pola ignorância da que nom tem reparo em presumir ou que assume que os demais temos. As gralhas ortográficas ocorrem quando quem escreve leva ao papel a sua pronúncia, escrevendo dumha maneira homógrafa mas incorrendo numha desviaçom da norma. Ora, quando alguém escreve La Coruña, é evidente que essa maneira de grafar o topónimo nom é homógrafa com A Coruña, portanto nom hai nengumha gralha ortográfica. "La" e "A" nom som duas possíveis grafias diferentes para a mesma palavra, o que som é duas palavras em duas línguas diferentes, ou seja, umha materializaçom mais do conflito lingüístico que tantos teimam em negar. O que hai, pois, é desleixo, despotismo (e nada iluminado) e desprezo pola instituiçom e a sociedade que lhe dá de comer.
Eu som partidário de eliminar o artigo na escrita, tanto por confluência com a praxe portuguesa (Porto) como por evitar que este tipo de personagens nos distraia com paridas semelhantes.
O problema non vos é ortográfico; senón sociolóxico. Ou, se o preferides, sociopolítico.
O control social realízanvolo as castas superiores sobre as inferiores TAMÉN por medio dos xulgadores.
Ás castas superiores impórtalles ou interésalles a extinción do galego (non é a súa lingua!).
Por iso as violacións dos dereitos lingüísticos verbo do galego, formalmente creados ou recoñecidos por esas castas superiores, non vos son máis que erros ou disfuncións absolutamente irrelevantes.
O problema soluciónasevos con organización, manifestación e, sobre todo, acción concreta dirixida contra estes xulgadores e demais galegoexterminadores, na vez de facer manifestacións desnortadas e dirixidas contra suxeitos etéreos
O dos xulgados, non só en Coruña senón en todo o país é incrible. Só o un por cento dos funcionarios usan o galego. É o último reducto do franquismo onde os xuices ainda se creen deuses e os funcionarios uns previlexiados.
I SERAN RAMÓN CABANILLAS EN CAMBADOS - ACTUACIÓN DE TREIXADURA -
http://www.unhagrandechea.org....