Un presentador descúlpase por informar da derrota dos conxuntos de fútbol de Madrid fronte aos de Cataluña cun: "mal día para os equipos españois".
O presentador de deportes de Televisión Española Jesús Álvarez cometeu o luns no telexornal do mediodía un suposto lapsus televisivo.
Á hora de informar dos resultados dos partidos de fútbol entre Barcelona e Atlético de Madrid e Real Madrid e Espanyol, con vitoria dos equipos cataláns fronte aos madrileños, afirmou que non fora "unha xornada boa para os equipos españois".
O xornalista desculpouse en directo este martes, afirmando que leva facendo a sección durante 12 anos e que a confusión se debera "á improvisación do directo". Rectificou dicindo que "evidentemente, quixen dicir 'equipos madrileños', xa que para min, como para toda a afección, o Barcelona e o Espanyol son equipos españois", polo que lle pediu desculpas á audiencia.
Nunha nota emitida pola dirección da televisión pública estatal, asegúrase que se "apoia total e absolutamente a Jesús Álvarez, un xornalista que leva máis de 30 anos en TVE e que desenvolve o seu traballo con rigor e profesionalidade".
hohohohohoho!
Se nos está reconcentrando la Nación en la Comunidad, caramba.
España se droga, chico!
Consecuencias da recentralización centrípeta...volvense separatistas como dicia Castelao...
Jesus é un home con visión de futuro.
Será isso Atlantico, sera isso...
mágoa que todos saibamos que se o dixo é porque no fondo pensa así. Os madrileños sonche asi
#5 Non entendo nada, para unha vez que dín a verdade, protestamos, xa me molaria que dixera o mesmo do Depor...
Juas, juas, juas, juas!!
O subconsciente traizoa...moi ben, chourizo Revilla!
Nada de pedir desculpas. Parabéns rapaz por dicir a verdade. (El equipo Español empatóu co Espanyol)
Seguro que aos cataláns non lles pareceu mal.
E aos galegos tampouco. Só un paxaro de mal agüero que pikotea por estas páxinas que é de la "Leti"
O dito do Barcelona é algo natural.
Mas que diga que o Espanyol nom é espanhol... nem que seja por lapso, manda chover! O que fai a grafia, :p.
Os kataláns lhe meteron seis goles a la Leti. Catro máis ko Felipe.
Tu joga BonKarallan, tu joga...
#9 Tes razón no da grafía.
Na Krunha hai unha ekipa que depende do Ural e ke ben podería chamarse: Espanhol S.D. (pra disimular)
http://www.uralcf.es/index...
E logo non e certo?
Os catalans, vascos e galegos non semos españois, mais España querenos ter a Galiza, Catalunya e Euskadi coma colonias.
isto é como a vida das estrelas. Cando lles chega o final, colapsan cara o centro, pasan dun gran volume a concentrarse nun punto e entón estoupan!!!
que gram profesinal,esperta as ideias mais reconditas do sobconscente,para despois,emitilas em directo,a todos os cidadans deste puto eatado.
odito que gram profesional
POR FAVOR GAVIOTERO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Comenta esta noticia.....
A Tve non defende a túa postura!!!
Depois da Guiné Equatorial oficializar o português (em Dezembro de 2007) e na fase de transissão manter o espanhol. O Senegal e as Maurícias pediram a entrada na lusofonia. Neste momento têm o estatuto de observadores e só entrarão se oficializarem o idioma português. http://pt.wikipedia.org/wiki/C...
IndependenteGZ disse e acertou em cheio:
Há uma discução muito estúpida se o nosso idioma nativo se deve chamar Galego ou Português.
Esta estupidez tem afastado muitas elites portuguesas da causa galega.
Não estamos em tempo de dividir esforços....
Que o idioma é o mesmo ninguém tem dúvidas.
Deixem o GALEGO entrar na lusofonia que em todo o mundo todos os povos saberão que o galego existe e é o pai do português.
Agora quem conhece que há um idioma galego? Para além de nós?
Temos de ser inteligentes e ver o curto, médio e longo prazo......
Só escrevendo o nosso idioma nativo sem castelhanices na norma universal temos futuro como galegos..
Rosa Díez: "Non nos interesa a identidade dos galegos"
El gallego es un dialecto regional. Es sólo para hablar entre gallegos. El español es internacional .
El gallego y el portugués eran iguales pero después del gallego estar prohibido 3 siglos los idiomas se quedaron desfasados en el tiempo. Ahora ya es otro.
Los gallegos tienen que asumir que fueron asimilados . Hoy son españoles.
Nesta situação catalães e bascos não tinham dúvidas!!
O galego/português hoje é uma língua universal .
Oficial em 10 Estados soberanos se incluirmos a Região Autónoma de Macau na China.
Idioma oficial no Mercosul, União Africana (onde o espanhol não é) União Europeia e com tradução permanente nas Nações Unidas.
A Galiza só terá futuro como região ou país galego com a recuperação da sua língua materna. Abram os olhos galegos não se deixem enrolar com dialetos da RAG.
Se têm um idioma nativo e materno com origem milenária nos vossos antepassados que vos projeta no mundo porque irão trocá-lo por um simples dialeto artificial por adopção sem futuro!.... feito á pressa pela RAG para continuarem da dependência de Madrid.!!
HISTÒRIA da CRIAÇÃO DA LUSOFONIA
Dia da Cultura Lusófona: 5 de Maio
A CPLP foi criada, por iniciativa do Brasil, em 17 de julho de 1996, em Lisboa, Portugal, com os seguintes objectivos: concertação (neologismo, mas de amplo significado social) político-diplomática entre seus membros; cooperação económica, social, cultural, jurídica e técnico-científica; e promoção e difusão da língua portuguesa.
O bloco da Lusofonia reúne oito países: Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe, e Timor-Leste; três observadores associados: Guiné Equatorial, Senegal e Maurícia; e regiões de língua portuguesa, como Galiza, Espanha; Macau, China; e Goa, Índia.
Os órgãos decisórios da CPLP são a Conferência de Chefes de Estado e de Governo (Cúpula da CPLP), que ocorre a cada dois anos; e a Conferência de Ministros das Relações Exteriores, anual.
O órgão executivo da CPLP reúne-se mensalmente no Conselho de Concertação Permanente (CCP), integrado pelos embaixadores dos estados-membros residentes em Portugal.
A CPLP conta com um Secretariado Executivo, com sede em Lisboa.
O Instituto Internacional de Língua Portuguesa (IILP), criado por iniciativa do governo brasileiro, em 1989, é sediado na cidade de Praia, Cabo Verde.
A CPLP tem uma população calculada em cerca de 250 milhões de habitantes e área de 10.742.000 quilómetros quadrados.
O homem que idealizou a CPLP.
José Aparecido de Oliveira é o idealizador da CPLP. Nascido em Conceição do Mato Dentro, Minas Gerais, em 17 de fevereiro de 1929, foi jornalista; secretário da Agricultura de Minas Gerais; secretário do Governo de Minas Gerais; e secretário do Interior e de Justiça de Minas Gerais.
Eleito deputado federal por Minas Gerais. em 1962, foi destituído do cargo, em 1964, pela ditadura recém instalada, e novamente eleito deputado federal, em 1982.
Criou a Secretaria de Cultura de Minas Gerais; foi ministro da Cultura, em 1985, e governador do Distrito Federal, quando conquistou, para Brasília, o título de Património Cultural da Humanidade.
Coordenou o acto constitutivo do Instituto Internacional da Língua Portuguesa, documento assinado em 3 de novembro de 1989; em outubro de 1992, foi nomeado embaixador do Brasil em Portugal, apresentando suas credenciais ao então presidente Mário Soares, em 12 de janeiro de 1993.
Em março e abril de 1993, o embaixador José Aparecido de Oliveira visitou os países africanos de língua portuguesa e propôs a criação da CPLP. Dessa data, até 27 de maio de 1994, quando vice-chanceleres de sete países de língua portuguesa se reuniram em Lisboa e aprovaram a Declaração e os Estatutos da CPLP, houve um vaivém diplomático e político intenso. Em 17 de julho de 1996, nascia, oficialmente, a CPLP.
HISTÓRIA do IDIOMA GALEGO/PORTUGUÊS com visão brasileira
Fala-se galego/português nos oito países que integram a Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP):
Angola (África), Brasil (América do Sul), Cabo Verde (África), Guiné-Bissau (África), Moçambique (África), Portugal (Europa), São Tomé e Príncipe (África), e Timor- Leste (Ásia).
Também fala-se galego/português nas seguintes regiões:
Galiza (província da Espanha, Europa); Guiné Equatorial, (África), Goa, Diu e Damão (Índia, Ásia); Macau (China, Ásia), Málaca (Malásia, Ásia) e Zanzibar (Tanzânia, África).
Trata-se da quinta língua mais falada do mundo, por cerca de 250 milhões de pessoas, em quatro continentes.
Se Portugal é o portão de entrada da Lusofonia no Velho Continente - a Europa -, o Brasil é o gigante do bloco.
Originária do tronco indoeuropeu e derivada do latim vulgar, a língua galega/portuguesa desenvolveu-se na Galiza e Lusitânia, que compreende Portugal e a província espanhola da Galiza, a partir do fim do século III antes de Cristo, quando o Império Romano conquistou a região e instituiu o latim como língua oficial. A Galiza fica no noroeste da Espanha e ao norte de Portugal.
No século VIII, os árabes começaram a dominar a Península Ibérica, até o século XII, quando Portugal foi criado. Surge o galego-português. Um dos primeiros documentos escritos nessa língua é de 1198, um poema, conhecido como Cantiga da Ribeirinha, do trovador Paio Soares de Taveirós.
Em 1385, a dinastia Avis oficializa a língua portuguesa, que entre os séculos XV e XVIII é espalhada na África, Ásia e América.
Na Galiza entre finais do século XVI e até ao fim do século XVIII o idioma galego foi extinto e proibido e a administração galega foi substituída por castelhanos. Situação colonial mantida até hoje. Recentemente a situação da Galiza é de neocolonialismo sendo uma nação transformada em região autónoma pelo Estado Central. Por isso o Galego se fala e se escreve muito mal na Galiza.
No Brasil, a língua portuguesa sofreu influências do tupi-guarani (América do Sul), do iorubá (Nigéria, África) e do quimbundo (Angola, África), bem como de imigrantes europeus. Por exemplo: os amazónidas, no dia a dia, utilizam grande número de palavras tupis; na Bahia, termos de línguas africanas; e o sotaque paulistano sofreu influência da acentuação italiana.
Mas, embora com sotaques tão diversos, num país continental, o Brasil manteve sua unidade lingüística.
O belenense - natural de Belém do Pará, Estado da Amazônia Oriental - é o cidadão brasileiro que mais lembra a língua portuguesa lisboeta, ao flexionar o "tu" com o verbo - Tu
É preciso que todas as Nações e Povos do mundo saibam:
1—Que a GALIZA existe.
2—Que o idioma Galego existe e é o pai do português.
3—Que o nosso idioma é um dos mais falados do mundo (com cerca de 250 milhões de falantes, oficial em 10 países e nas organizações mundiais mais importantes como na União Europeia, Mercosul, União Africana e com tradução permanente nas Nações Unidas).
Para isso só falta a GALIZA ENTRAR NA LUSOFONIA: http://pt.wikipedia.org/wiki/C...
http://pt.wikipedia.org/wiki/A...
Los gallegos siempre fueron BURROS.El haber sido asimilados fue una suerte.
Galicia es de los españoles
Até nas notícias do corazón de Vieiros sempre haberá algún que acabe metendo o tema do oficialismo/reintegracionismo...que penitencia!!!
Los gallegos tienen que asumir que fueron asimilados. Galicia es de los españoles. No a las televisiones portuguesas en la Galicia . En la Galicia sólo castellano.
El gallego es castellano con escritura torcida
Mira que es pesado carallo, o gaviotero polo menos opinaba, ti soamente cortas e pegas "los gallegos..." Que baneen a iste fulano xa non polo que dí mais que nada por cansino.
Porque teñen que aparecer os reintegratas con mensexes lusistas nunha nova que non ten nada que ver?
Galicia es española los gallegos que no son españoles que inmigren para Portugal a sur del río......
España sí Galicia no.
España es una nación. Galicia es una provincia española que le dimos el nombre de región.