A creación, dirixida por Rubén Pardiñas e producida por Pasacana Films, amosa a situación da lingua nos seus límites xeográficos.
Cartel de 'Fronteiras'
O documental Fronteiras, de Rubén Pardiñas, foi seleccionado para competir no International Film Festival FEST'07 da localidade portuguesa de Santa Maria da Feira. O certame desenvolverase do 20 de outubro ao 4 de novembro e a proxección da produción galega será o 31 de outubro ás seis da tarde.
Xunto a Fronteiras, proxectarase Salvagens, de Filipe Araújo. No festival compiten, ademais, outros tres documentais portugueses, tres brasileiros, dous españois e mais un de Arxentina, Australia, Eslovaquia e Sudáfrica.
No FEST, ademais, competirán longametraxes e curtametraxes de ficción, entre elas unha selección de creacións galegas. Fronteiras amosa os límites xeográficos e culturais de Galiza e a situación da lingua alén dos nosos límites administrativos.
Olá de novo!
Vim com atençom o documental (que está bem estruturado e é completo, se bem algum plano poderia-se melhorar ainda dentro da feitura "artesanal") e tiro em conclussom várias cousas:
1.- Quando se mistura política e língua, as línguas som as que perdem.
2.- O asturiano é umha língua que penso que devemos conhecer e respectar.
3.- O que falam na zona do Eo-Navia é galego com rasgos peculiares, que quiçá poidam justificar (eu nom o vejo mal) que se denomine galego-asturiano, isso si, objectivamente dentro do complexo galego-português.
4.- O galego que falam em terras bercianas e nas Portelas (e também na Cabreira) é galego com rasgos peculiares mas nom tam distintos dos que pode haver dentro do galego falando na faixa desde Mugia até A Guarda, por pôr um exemplo.
5.- O que devemos ter claro é que, a gente do Eo-Návia, Bierzo, A Cabrera e As Portelas, som e serám territorialmente o que queiram ser. É umha parvada tentar "assimilá-los" territorialmente (ainda que nos goste e nos mole), porque geraria um rechaço imediato e duradeiro nos habitantes da zona. Consulta popular? Quiçá...
6.- O galego está a desaparecer diante dos nosso olhos, pero estamos a tempo de conservá-lo ainda que seja "algo" no amplo território no que se fala. E o mesmo digo co asturiano. Nom está de mais mirar também em ajudar algo aos nossos vizinhos, ainda que, claro, ainda que "temos que sachar muito na nossa terrinha", já me entendedes.
Gracinhas aos que lechedes isto até esta linha, já vichedes que nom falo nada de Portugal e reintegracionismo (igual para outra ocasiom). Agora marcho para caminha contento de que se fagam documentais como estes e esperançado do devir das cousas (já vedes que sou mui idealista).
Atentamente,
CDRC
"que se denomine galego-asturiano"
Eu pido que se chame ao português alentejano, lisboeta, minhoto, etc. Dicir parvadas e non coñecer a realidade está todo xunto.
Pides solidariedade, téñena eles connosco? Cada día que pasa os que defenden o bable danlle unha puntadiña máis de morte ao galego do Eo-Navia.
Falar por falar é de balde e non ter as cousas claras é unha perfecta ignorancia. O que dis e o que aparece no filme, onde o máximo representante do bable bota veneno contra o galego, é xustificar o inxustificábel. Le rapaz ou estás tan cego?
Sigamos:
O que falan na zona de Muxía é galego con rasgos peculiares
O que falan na zona de Cambados é galego con rasgos peculiares
O que falan na zona de Lobios é galego con rasgos peculiares
O que falan na zona de Valdeorras é galego con rasgos peculiares
Viva o cientificismo!!!
Hahaha! Que patética a da "Academia" da Llingua Asturiana no minuto 16! Dixo "LLingüística"! Como lle aplican a morfoloxía patrimonial a un cultismo??? Aaaaaai os filólogos!
En catalán dise "llengua" PERO "lingüística"
En castelán dise "lengua" PERO "lingüística"
Do latín "lingua".
Que bonito documental! Xa o vira na TVG pero gustoume moito volvelo ver unha vez máis! :p
Aaaai miña madriña! Sacade as vosas mans filó-pitorreo-logas tanto do galego oriental coma do asturiano!
Completamente dacordo con O_Castrexo e ranciadas. Coñezo a zona do Eo-Navia e falan GALEGO, nada de memeces e parvadas de asturiano, fala ou outras historias, e máis, con agarimo escoitaba palabras que empregaba decota a miña aboa e que foron perdidas polos meus pais.
Politicamente que sexan asturianos ou malgaches é algo que non me interesa, pero lingüísticamente falan español.
O documental está moi ben, moi recomendable.
Perdón, quixen dizer que lingüísticamente falan GALEGO
(e tamén español, algúns e ás veces)
Para #2. Ranciadas, desde logo, procuro conhecer a realidade, leo o que podo e de cego de momento nada. O que si, ignorar, ignoro o que queiras e mais.
Ré-lendo o que escrevim (#1), penso que nom resolvim bem o que queria expressar: considero fundamental que se faga o possível para que o galego perviva aqui na Galiza e nos territórios fóra da CAG de fala galega, incluindo o Eo-Návia, e, também, que se potencie o asturiano como língua nas zonas nas que se fala. Em ningum momento dixem que estivesse a prol de que se potenciara o asturiano no Eo-Návia.
Do tema do nome, o de galego-asturiano, é algo que vem sendo empregado por gente que trabalha no próprio Eo-Návia: http://www.falaviva.net/. Se esse nome serve para que se haja consensos (nom polémicas) e assi se potencie o galego de forma efectiva naquela zona, bem-vido seja. Nesse sentido ia o meu comentário.
O que é verdade, é que existe gente beligerante co galego em Astúrias (o presidente da Academia de la Llingua Asturiana sem ir mais longe), mas conheço muita gente que nom o é, e asturianos na Galiza que falam galego e estudosos da nossa língua em Astúrias. Porque haja memos (e memas) em Astúrias que vaiam contra o galego, nom hai que ponher-se à sua altura agredindo ao asturiano, língua com diglóssia, espanholizada e ignorada (como o galego na Galiza). E o mesmo diria do aragonés, do occitano, do corso, etc. Agora penso que si se me entende.
O tema dos rasgos peculiares, evidentemente, é intrínseco ao galego (texto de exemplo do galego do Eo-Navia em Vieiros: http://vello.vieiros... ).
CDRC
Vese amiguiño que non tes nin p*** idea do tema, porque poñer unha ligazón a un portal que é xenófobo, antigalego e que leva un rapaz dos máis furibundos anti-Galiza xa di todo. Rapaz segues ceguísimo. Só utilizar "galego-asturiano" con guión xa estás a demostrar que non é galego, senón unha mestura. Ou coidas que o guión é inocente? Por favor.
Por que non puxeches os enlaces a Vieiros Eo-Navia ou os que teñen os da asociación Abertal do Eo-Navia ou o Colectivo Cotarelo Valledor?
Non fales do que non sabes e para expresarte exprésate ben.
http://www.vieiros.com/edicion...
http://librosdeleonavia.blogsp...
http://www.terra.es/personal/c...
Por certo ese portal só é partidario de "fala", yo hablo el habla. Patético.