Vieiros

Vieiros de meu Perfil


Galego.org

Xestionado por Vieiros
RSS de Galego.org
Paralizada a iniciativa do PP

O Parlamento Europeo tumba as teses dos grupos contra o galego

O texto, que rexeitara as emendas de PSOE, CiU, PNV e ICV, pedía que os Estados garantisen o dereito dos pais a elixir a lingua da educación dos fillos.

Redacción - 18:30 24/03/2009
A fotografía gañadora de 'Unha Imaxe para o Galego 2008', asinada por Roberto Roget (Pica para ampliar)

A fotografía gañadora de 'Unha Imaxe para o Galego 2008', asinada por Roberto Roget (Pica para ampliar)

A iniciativa, presentada na Comisión de Cultura, pedíalles aos Estados membros da Unión Europea que garantisen o dereito dos pais a escoller a lingua na que se educan os seus fillos en estados como o español, onde coexisten varios idiomas oficiais. Presentada polo Partido Popular Europeo na Eurocámara, ía na liña das teses dos colectivos que a comezos de febreiro se manifestaron en Compostela pola derrogación do marco lexislativo sobre normalización lingüística.

Porén, esta terza feira o Parlamento Europeo aprobou un texto completamente distinto, que subliña a necesidade de prestar unha atención especial aos alumnos que non poidan estudar na súa lingua materna, e non menciona por ningures a idea de que os pais poidan escoller a lingua na que se eduquen seus fillos. Tamén destaca que é "esencial" salvagardar o "multilingüismo nos países ou rexións nas que coexistan dúas ou máis linguas oficiais", ao tempo que se "garanta a plena intelixibilidade interlingüística", en especial para as persoas en idade avanzada. Nesta liña, destacan como áreas de especial importancia a xustiza, a sanidade, a administración e o emprego.

A resolución, promovida polos grupos socialista, liberal e Verdes-ALE, foi aprobada con 335 votos a favor, 279 en contra e 69 abstencións.

A loita pola promoción das "linguas minoritarias" e a aceptación da "diversidade"
A Eurocámara tiraba, deste xeito, a iniciativa do Partido Popular Europeo, suprimindo algúns parágrafos redactados polo deputado portugués Vasco Graça Moura, que xa foran aprobados pola comisión de Cultura; entre eles a solicitude para que ningún escolar sexa privado do ensino na lingua oficial do Estado, que tamén advertía do "erro" de "promover unha lingua a costa dos dereitos dos falantes doutra".

Porén, o que a resolución presentado hoxe defende é a "necesidade" de promover a aprendizaxe de distintas linguas, o multilingüismo e a diversidade lingüística na UE, incluídas as linguas "rexionais e minoritarias".

A Mesa acusa o PPdeG de ter empregado esta inicitiva na campaña electoral, converténdoa nunha "mentira"
Ao coñecer a noticia, A Mesa pola Normalización Lingüística celebrou que o Parlamento europeo "tirase abaixo as emendas presentadas polo PP", ao considerar que esta iniciativa, tal e como foi formulada polos populares europeos, "seguía principios de racismo lingüístico, de que hai linguas con dereitos e linguas sen dereitos, linguas de primeira e linguas de segunda".

Nesta liña, dende esta asociación destacan que o propio PP sabía que a iniciativa, tal e como fora redactara, non había saír adiante en Europa, mais que os membros do partido "mentiron" en Galiza, durante a pasada campaña electoral, "facéndolle crer á opinión pública" que este relatorio realmente era un "apoio do Parlamento Europeo" ás súas posturas, "contrarias á galeguización do ensino".

Alén disto, A Mesa reclámalle ao PP que "deixe as mentiras, a demagoxia e os ataques incívicos contra a nosa lingua" ao tempo que lle lembra que debera "pedir desculpas" por non ter contado a verdade de xeito "compulsivo" e polos seus ataques contra un idioma "con tantos problemas sociais e desamparos xurídicos como ten o galego".


4,84/5 (31 votos)

Comentarios (122)

volvebreogan #1 24/Marzo/2009 volvebreogan
[Valora este comentario Positivo +11 Negativo]

jaja que mítico..inda non tomou posesión e xa o colleron nunha mentira...este feijoo..pobres de nós, que imos ter que aturar 4 anos a este iluminado..bo..

fillotolo #2 24/Marzo/2009 fillotolo
[Valora este comentario Positivo +8 Negativo]

O que eu pensaba, a merda aínda que saia da boca de pitit@s acomplexados e antigalegos, cheos de xenreira e vestidos con roupas caras mal combinadas segue a cheirar e a ser merda. E cando se lle vota perfume de todos é sabido que cheira peor

maragota #3 24/Marzo/2009 maragota
[Valora este comentario Positivo +6 Negativo]

Isto xa se sabía desde un principio. O que non se entende é como algúns insistían en defender o éxito da proposta do tal Graça, sabendo que non era tal e que non ía prosperar.

En realiades, si se entende. La Coz e semellantes nunca lles pide explicacións e xa sabe "minte, minte, que algo queda".

maragota #4 24/Marzo/2009 maragota
[Valora este comentario Positivo +2 Negativo]

# En realidade

maragota #5 24/Marzo/2009 maragota
[Valora este comentario Positivo +4 Negativo]

Exemplos:
Titular de "El Correo Gallego"
"La UE defiende que los padres elijan la lengua de educación de sus hijos"
http://www.elcorreogallego.es/...

Quen lles pide explicacións a estes?

Xistral #6 24/Marzo/2009 Xistral
[Valora este comentario Positivo +5 Negativo]

Onde estará agora o "mixiña", gavito, McNaiputilla...

Garrano #7 24/Marzo/2009 Garrano
[Valora este comentario Positivo +8 Negativo]

#5 Tamén en LVG están con algo semellante. En Galiza mentir na prensa sae gratis e agora co PP até trae premio.

moledo #8 24/Marzo/2009 moledo
[Valora este comentario Positivo +5 Negativo]

1. eu nunca serei "yo". Nós nunca seremos "nosotros". Aceitamos, sim, nosoutros ;)

2. Boicoz TOTAL. Não é bobagem nenhuma que o boicot (total e indefinido) que muita gente já está a fazer a esse panfleto em retaliação pela sua galegofobia começa a sentir-se no seu "balance de resultados".

mansdodemo #9 24/Marzo/2009 mansdodemo
[Valora este comentario Positivo +2 Negativo]

As cousiñas no seu sitio.
Sinto moita ledicia, porque algúns leven nos fuciños e baixen as súas inflas.

maragota #10 24/Marzo/2009 maragota
[Valora este comentario Positivo +2 Negativo]

#7: Eu polo Boicoz non teño nin idea do que anda a dicir. Aínda que a información do Correo de Hoxe ten delito tamén.

Por que os xornais galegos odian o galego?

mansdodemo #11 24/Marzo/2009 mansdodemo
[Valora este comentario Positivo +3 Negativo]

Nesta Galiza hai moito autoodio, máis do que pensamos.

Benchoseiv #12 24/Marzo/2009 Benchoseiv
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Boa nova!!.pro,emporisso,ha que loitar decotio,sem darlhes folgos os "torquemadas".
Entréi na COZ, e solprendéume que deram a nova.Nào acontece o mesmo no MINTIREIRO (faro)e mais no EL PAÍS.

Xistral:os MIXIRICA,KELP,MISS LADY LAKE,RAIMUNDINHO,SARCASMO e outros vermes nádos no súdre,nâo ha que darlhes creto;mas tampouco esquecer os aldraxes duns babalhos leriantes.
Sempre que dependam de nós,ha que refutarlhes dirixanse a um no castralho.
Vossé tem de perdoar.Nâo sei falar espanhoi.Somentes falo portugués.Se vossé fala galego,posso percever.Espanhoi nâo.
A foderse!.

Lead_bocas #13 24/Marzo/2009 Lead_bocas
[Valora este comentario Positivo +2 Negativo]

E se os fachas da Unión europea e cristo bendito din que hai que facer non sei o que coa nosa lingua...? Entón hai que calar...? sobre todo se estamos en período electoral??? Iso demostra que perdestes as eleccións e os papeis precisamente por falta de valentía... por escaquearos do mandado popular de 2005. Por non falar claro, entre outras moitas cousas, da real e efectiva imposición do español no noso país. (Galescola IS NOT Escola en galego: e claro, os fascistas queren máis...)

acarondosil #14 24/Marzo/2009 acarondosil
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Non sei as consecuencias directas ou indirectas que pode ter o que se votou non Parlamento Europeo non caso galego, pero alégrome da noticia. ¡Mira que se en Europa van ter as ideas máis claras ca nós! De vez en cando está ben levar unha alegría neste tema.

Raimundo #15 24/Marzo/2009 Raimundo
[Valora este comentario Positivo -13 Negativo]

Comentario mal valorado polos lectores. Ver



GalizaGlobal #16 24/Marzo/2009 GalizaGlobal
[Valora este comentario Positivo +3 Negativo]

A proposta alternativa foi promovida polos grupos Verdes-ALE (non Verdes, o nome completo que reune a ecoloxistas e nacionalistas europeos-as: VERDES-ALIANZA LIBRE EUROPEAm en concreto polo eurodeputado de EA Mikel Irujo e o eurodeputado Raul Romeva de ICV),grupo ALDE-LIBERAL E DEMOCRATA ao que pertence Ignasi Guardans (CiU) e Josu Ortuondo (PNV) e grupo socialista, concretamente pola eurodeputada do PSC Maria Badia, e logo sometido hoxe ao voto no plenario do Parlamento Europeo e apoiados polos grupos destes representantes. Dende o BNG celebramos que pasara hoxe a proposta alternativa e apoiamos estas posturas nas que estivemos traballando conxuntamente, pois o trasladado polo PP foi un engano manipulado, intencionado e no que nen sequera a UE pode ter competencias, xa que non se mete nen se pode meter no sistema legal educativo como o caso galego, en base ao principio de subsidiaridade.

Ana Miranda, Voceira BNG Bruxelas

micsha #17 24/Marzo/2009 micsha
[Valora este comentario Positivo -14 Negativo]

Comentario mal valorado polos lectores. Ver



OBSERVADOR #18 24/Marzo/2009 OBSERVADOR
[Valora este comentario Positivo +6 Negativo]

Só que o espanholismo o reclama numa terra EM QUE É LÍNGUA ESTRANGEIRA. Eis o detalhe, vês?

Benchoseiv #19 24/Marzo/2009 Benchoseiv
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Xa saíu a mexona MIXIRICA botando sua esbardalhada acompassada com raimundinho das C...s.
Mire,MIXIRICA;coma nestes intres estoulhe de quiero,voulhe adicar uma cantiga.
Vaite ranhar porcona,vaite ranhar.
Se nâo che chega o rio,
chimpateo mar.
Pois isso;a ranhala com uma pedra!.

xoca #20 24/Marzo/2009 xoca
[Valora este comentario Positivo +3 Negativo]

Que galego é, o que non quere falar galego?
Recordatório: "La Voz de Galicia" deberia mudar por "La Voz de España", non vaia a ser que se lle dean de baixa moitos leitores máis, que segundo teño entendido vai de capa caida nas vendas, unicamente regalando xornais nos colexos e escolas mantén a tirada.

Benchoseiv #21 24/Marzo/2009 Benchoseiv
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Éi,MIXIRICA;puxo xa o "ditionary da RAG no retrete).Nào?.É verdade;esquecia que,como dixeralhe,M. com M.;M. é!.

Raimundo #22 24/Marzo/2009 Raimundo
[Valora este comentario Positivo -10 Negativo]

Comentario mal valorado polos lectores. Ver



Hispanico #23 24/Marzo/2009 Hispanico
[Valora este comentario Positivo +8 Negativo]

#17
A ver micsha hóm!, que ninguem vai morrer por ser escolarizado em galego na Galiza. Se eu tivesse a sorte de viver em Catalunha gostaria meus filhos serem escolarizados em catalám, mesmo que eu nom o falasse. "El saber no ocupa lugar". Seria tam triste que nom dominassem essa bela língua tendo tido a oportunidade de lá viver! Ninguem em Espanha corre o risco de "desaprender" o castelám, nom te preocupes, que só pola conta que nos tem bem que o aprenderemos ...

Todos os espanhois tenhem a obriga de saber o espanhol, pola mesma, todos os galegos tenhem a obriga de saber o galego!

Ademais, um pouquinho de axuda para o galego nom lhe vem nada mal, que está cada vez com menos falantes "de verdade" (há agora muitos "falantes rituais").

Eu tenho a suspeita que o micsha, escrevinte em castelám num meio galego, está na busca duma excusa para xustificar a sua "preguiza mental". Proba a escrever e falar o galego, verás como nom te has arrepentir e vas aprender aginha!

Nom percas a oportunidade de aprender a falar e escrever esta fermossísima língua milenária, e alma do nosso povo galego!

Viva o galego na Galiza!
Viva o castelám em Castela (e em Andaluzia, e em Argentina, etc)!
Viva o catalám em Catalunha (e em Valencia e Baleares)!

micsha #24 25/Marzo/2009 micsha
[Valora este comentario Positivo -12 Negativo]

Comentario mal valorado polos lectores. Ver



Hispanico #25 25/Marzo/2009 Hispanico
[Valora este comentario Positivo +4 Negativo]

#24
Nom é questom de que seja negativo aprender a uma criança numa língua ou em outra. É questom de que todas as crianças galegas deveriam ter o direito de conhecer bem o galego, sejam galego falantes, castelám falantes ou arabe falantes ou o que for. E para isso o único meio, polo de agora, é a escola. Por tanto, ensino em galego, imersom total, facilitará esse objectivo de que todos os galegos sejam quem de falar, ler e escrever bem o galego. (E assim nom teram de ser tam ignorantes coma ti, que sendo galego nom es quem de escrever na língua da tua terra).

50% de galego, polo menos, para aqueles castelám falantes, para afinal do ciclo escolar serem quem de atingir esse objectivo. Queiram ou nom, estám na Galiza, do mesmo jeito que em Madrid, queiram ou nom, tenhem que saber e empregar bem o castelám. Ninguem está a falar de impor o galego em Castela. Pois que nom imponham o castelám, através de entravar o ensino em galego e favorecer o castelám, na Galiza.

Respeito ao nacionalismo, o mais nacionalista neste foro, e com grande atrofia cerebral, es tu. Nacionalista espanhol, que trata as possíveis nações que ponham em perigo a suposta nacionalidade espanhola com regiões.

Respeitemos as culturas de cada terra. Na Galiza em galego, em Castela em castelám, etc.

Supertamarico #26 25/Marzo/2009 Supertamarico
[Valora este comentario Positivo +3 Negativo]

As cousiñas claras, namentres non haxa unha plataforma mediática que contrarreste a La Afonía de Galicia pouco se pode facer. El Correo Gallego e Falo de Vigho teñen incidencia nas súas comarcas pero pouco mais non así o diario de "lacoru".

En fin, istes éxitos non son nada sen non son coñecidos pola sociedade.

Gaias #27 25/Marzo/2009 Gaias
[Valora este comentario Positivo +2 Negativo]

A desgraza que temos os galegos e que aqui vai gobernar o PP mais a extrema dereita e galegofobo de todo o estado.
Imporannos o modelo fascista dos apartheids linguisticos e dirannos que iso e LIBERDADE e BILINGUISMO.

tinho #28 25/Marzo/2009 tinho
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

A mim cheira-me que os ``democratas´´liberais do pp vam fazer todo o posivel por nom cumprir a lei, como ja sabemos todos na Galiza ha duas maneiras de lei, a do pp e as do resto.
Unicamente animarvos nesta longa luita que nos queda por defender o maís nosso A NOSSA LINGUA O GALEGO A GALIZA!!

galleto #29 25/Marzo/2009 galleto
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Amen

Reburro #30 25/Marzo/2009 Reburro
[Valora este comentario Positivo +5 Negativo]

A cousa é mais simples do labirinto que muitos debulham nos miolos:
A língua NATURAL de Galiza é o galego, fai parte de NÓS, é NÓS.
O castelhano/espanhol é umha lingua ALHEIA, de OUTROS, imposta durante séculos pola política; umha língua que se usa por razões POLÍTICAS. O galego que fala espanhol é porque ele, ou algum devanceiro seu, deixou a sua língua natural em favor da língua estrangeira do poder político, mudou por razões POLÍTICAS.
Nom falar galego, nom defende-lo, é ir em contra da naturalidade de ser um mesmo, nós mesmos, do que é NATURAL. O ataque ao galego, a abandono da sua defesa, só pode ser feita por quem, tristemente, assume como própria A IDENTIDADE que OUTROS lhes dam, gentes anuladas já na sua identidade, que nom sabem quem som nem a onde vam.
Esquecem que somos NATURALMENTE galegos e POLITICAMENTE galegos e espanhóis.
Entendo e respeito a quem defenda ser politicamente espanhol, mas nem entendo nem respeito a quem atente contra a naturalidade de SERMOS galegos.

Benchoseiv #31 25/Marzo/2009 Benchoseiv
[Valora este comentario Positivo +3 Negativo]

RAIMUNDINHO(LARCHAM!):poderias dicer quem,e que concelho,esmagóu os eleitores de Arava ou Alacant?.
Acaso fói algum dos piolhos(P.P.)enzoufados em tramas de corrupçâo?.Fói o presidente da Di-puta-çâo de Castelló?.Ou fói o alcalde de Alacant?(por certo,fillo de asturiás retornados de Cuba).O de Oriola?.Torre Vieja?.Vila Joiossa? (exercéu de medico carendo de tíduo).Pilar de la Horadada?.Pego?.
Desexa algum mais?.
Rematóuse.Nâo daréi resposta a sarapalhos moinantes.

Raimundo #32 25/Marzo/2009 Raimundo
[Valora este comentario Positivo -9 Negativo]

Comentario mal valorado polos lectores. Ver



Raimundo #33 25/Marzo/2009 Raimundo
[Valora este comentario Positivo -10 Negativo]

Comentario mal valorado polos lectores. Ver



Raimundo #34 25/Marzo/2009 Raimundo
[Valora este comentario Positivo -9 Negativo]

Comentario mal valorado polos lectores. Ver



Raimundo #35 25/Marzo/2009 Raimundo
[Valora este comentario Positivo -9 Negativo]

Comentario mal valorado polos lectores. Ver



Reburro #36 25/Marzo/2009 Reburro
[Valora este comentario Positivo +3 Negativo]

Raimundo, falas de fascismo, acusas de fascismo, e ao tempo vemos-che o penacho: "Un neno andaluz en Cataluña ten dereito a aprender en andaluz, porque é unha cultura moi superior a catalana. Igual que a peruana"
Segundo a tua cátedra existem culturas superiores e outras inferiores. Vai ser, logo, que pensas como um racista cultural, como um fascista vaia. Creio que, na tua néscia ignorância nem sabes o que é o fascismo nem sequer o que é a cultura.
Rosnar que o "castelán" é a língua natural para os ferroláns, ou que fai parte dos ferroláns, é como defender que a marca a lume que levarom os escravos era parte deles, ser era, mas fruto da brutalidade da imposiçom, igual que o castelhano em Ferrol é resultado da imposiçom. O teu argumento é aquele de "mijam por nós e dizemos que chove"; se gostas de lamber os mijos é cousas tua, mas mijos mijos som.

Carlinhos #37 25/Marzo/2009 Carlinhos
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Cuido que deveriamos fazer algo
http://www.cntgaliza.org/?q=no...
(Via Chuza)

Raimundo #38 25/Marzo/2009 Raimundo
[Valora este comentario Positivo -10 Negativo]

Comentario mal valorado polos lectores. Ver



Xos #39 25/Marzo/2009 Xos
[Valora este comentario Positivo +2 Negativo]

Raimundo, descoñecía eu que por aprender catalán xa non se pode escoitar flamenco, curiosa teoría a túa. Pois os galegos que falan castelán, non teñen nen puta idea de flamenco en xeral, por exemplo. Por certo, chamar floklorismo vacuo a toda expresión cultural en catalá ten narices.
Supoño que defenderás o respeto dos peruanos a aprender quechua nas escolas, ¿non si? Ou dos paraguaios a aprender guaraní. Ou dos fillos dos emigrantes portugueses e brasileiros a aprender portugués en Galicia, cousas que sería ben doada de levar a cabo, máis alá de polémicas lusistas ou non.

Gelo #40 25/Marzo/2009 Gelo
[Valora este comentario Positivo +2 Negativo]

#38
Raimundo,
teimas, teimas e teimas perante os feitos. Já che dixem noutro fio que os ciganos rumberos falam no seu peculiar catalã urbano. Incluídos os estupendos "Los Patriarcas". Achas que minto, ou?

Outra, os andaluzes de Catalunha têm umha cultura de comunidade que nom é superior a outras, para nada. Deixa a mitologia, hom!

Gelo #41 25/Marzo/2009 Gelo
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

P.S.
http://www.elrevolucionario.or...
????????????

Raimundo #42 25/Marzo/2009 Raimundo
[Valora este comentario Positivo -8 Negativo]

Comentario mal valorado polos lectores. Ver



Benchoseiv #43 25/Marzo/2009 Benchoseiv
[Valora este comentario Positivo +3 Negativo]

Raimundinho,isso do que esbardalha ,por exemplo de Alacant,é uma trapalhada máis de quem fala sem conhecer máis.Que caralho saberás ti de merda que nâo comeches!.La veritát daixó,es que hi ha molt gent que la seva llengua d'avuí,amb la l'oltre gent al carrer,es el valenciá(catalá);i,aixó mateig,amb els chiquets.Vosté parla solament boixeries del seu cap.
La gent de la serra,Alcoi,Concentaina,i tots els pobles d'aquest lloc,parlan la llengua dels valenciás.
Malgrament,també hi ha gossos,com vosté, que no bols parlar la llengua dels séus iáios,i,els españolistas,han fet molt roindat.

Éche bem certo que o pior dum parvo é ter que aturalo.Nâo aturo mais.

Gelo #44 25/Marzo/2009 Gelo
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

#42
Raimundo,
Olha a ligaçom da esquerda contra Carod e as línguas indígenas que che deixei em #41: por umha MASSA para o Partido.

Raimundo #45 25/Marzo/2009 Raimundo
[Valora este comentario Positivo -8 Negativo]

Comentario mal valorado polos lectores. Ver



Gelo #46 25/Marzo/2009 Gelo
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

#45 --> 44

Raimundo #47 25/Marzo/2009 Raimundo
[Valora este comentario Positivo -5 Negativo]

Comentario mal valorado polos lectores. Ver



Gelo #48 25/Marzo/2009 Gelo
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Mais esquerda hispanista contra o catalám: http://malvenidoagori.blogspot...

E Raimundo continua sem respostar.

Gelo #49 25/Marzo/2009 Gelo
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

P.S.
O chauvinismo deve ser invento meu (e do Lenine):P

Raimundo #50 25/Marzo/2009 Raimundo
[Valora este comentario Positivo -8 Negativo]

Comentario mal valorado polos lectores. Ver



Reburro #51 25/Marzo/2009 Reburro
[Valora este comentario Positivo +2 Negativo]

Para Raimundo.
Tes umha ideia do que som as culturas bastante racista e individualista e, assemade, cheia de contradições.
Primeiro, as culturas nom som individuais, som colectivas.
Segundo: Entras em contradiçom ao denigrar a Montilla, suponho que por "aculturado" e ao tempo louvar o direito ferrolám.
Terceiro: os galegos temos que aprender o castelhano, porque o falamos mui, mui mal; em Ferrol, à parte dos militares, quem fala espanhol correctamente, talvez tu?
Quarto: a cultura nom se mama na escola, está na sociedade, a cultura nom está num livro; por isso um andaluz em Catalunha vai mamar, quer que nom, cultura catalã.
Sexto: Usas terminologia que nom sabes o que significa, e, claro, ala vás ao rego. Explíca-me que é para ti "cultura popular" e que outras culturas existem, mais que nada para saber de que caralho falas, saber o que queres dizer.
Sétimo: A língua é veiculo da cultura, mas nom é exclusivo nem a cultura deve ser reduzida à língua.
Oitavo: És mui FASCISTA e RACISTA porque o teu discurso vai encaminhado à eliminaçom dos que nom seja a cultura oficial do estado.
Noveno: Defendes o andaluz porque é no que se baseia a cultura espanhola que, por inexistente, tivo que ser inventada partindo do andaluz. Desprezas o que tu chamas (erradamente) "cultura popular" porque pom em evidência que Espanha nom tem cultura popular de seu, porque Espanha é um construto POLÍTICO-ADMINISTRATIVO e nom cultural; culturalmente somos DIFERENTES entre nós; como és um FASCISTA defendes UNA cultura, GRANDE no mundo e LIBRE para escolher, eliminado ou negando a realidade evidente das culturas do estado PLURAL, no que todas as formas culturais som IGUAIS, tolerantes e LIVRES.
RAIMUNDO, és um facha, um fascista néscio. Talvez nom o sabias nem tu mesmo, mas isso é o que és; raivosamente intolerante e destrutivo, desprezativo para o "popular" desde o teu alto trono, um cheinhas e um pailám, vaia.
Até NUNCA MAIS.

Gelo #52 25/Marzo/2009 Gelo
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

#50
Para além de "feixista" sabes mais hiper-enxebrismos? Ah, si! "ferrolán" por "ferrolano".

E continuas ao teu! Na Catalunha, como bem diz Carod, há muito mais multi-lingüísmo que no resto do Estado. Nom se pode comparar. No entanto, a esquerda lambe-cus (perdoa, sou de Ferrol) e chauvinista continua a dizer "fascismo, fascismo!!" (Carod é HITLER (?!) para os indígenas, nom aos filemes em catalám...) mas nom tem discurso próprio. Mágoa, mágoa pola esquerda. :(

Enfim, saúdos, companheiro do metal.

Supertamarico #53 25/Marzo/2009 Supertamarico
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Gelo ferrolán e ferrolá, estan admitidos, outra cousa será na norma AGAL...

Gelo #54 25/Marzo/2009 Gelo
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

#53
Som hiper-enxebrismos... admitidos. Concordo, si.

#51
Nom canses. O neo-liberalismo nom entende de fenómenos colectivos. Caralho com a esquerda!!

Xos #55 25/Marzo/2009 Xos
[Valora este comentario Positivo +3 Negativo]

O certo Raimundo, é que segundo a túa teoría, en España deberían ter dereito os fillos de pais galegos a ter un ensino en galego en Madrid, Valladolid, etc, tendo en conta o gran número de galegos que hai por aí adiante, non sería nada difícil atopar xente para ensinar. ¡¡¡Adiante pois, polo ensino madrileño en galego!!! Ía sendo hora.

Por certo, segues sen dicir nada dos fillos de emigrantes de fala portuguesa en Galicia

Que teima a túa coa cultura popular andaluza, magnífica, por suposto, a súa vitalidade só é comparable coa cultura popular musical galega, por certo.

Gelo #56 25/Marzo/2009 Gelo
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

#53
Aclaro, em Ferrol: O IRMÁ, A IRMÁ. Ferrolán (?!) :P

Supertamarico #57 25/Marzo/2009 Supertamarico
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

En Ourense non escoitaras na boca de ninguén dicir "ourensán", escoitaras ourensá, ou limiá, cristiá, así que de hiperenxebrismo pouco. En portugués non sei como será, pero nas zonas do interior empregase isto para formarmos os xentilicios, e cando o uso é esmagadoramente maioritario o de hiperenxebrismo xa non é tan claro.

Os hiperenxebrismos son termos que emprega a xente que non adoita a falar o galego normalmente, non o utilizan os que si o falan todos os días.

Gelo #58 25/Marzo/2009 Gelo
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Vamos, Supertamarico, "ferrolán" ´é um hiper-enxebrismo mui velho. Já Vilar Ponte "corrigiu" cantigas ferrolanas a pôr hiper-enxebrismos com o gentilício de que falamos. As formas para o latim -ANU, -ANA, som em Ferrol -A (O / A IRMÁ; A MÁ (MAN en RAG)etc, impossível FERROLÁN, seria o/a FERROLÁ).

Para o caso, como dirias tu O LIMIÁN, A LIMIÁ; O LIMIÁ, A LIMIÁ; O LIMIAO, A LIMIÁ?

Gelo #59 25/Marzo/2009 Gelo
[Valora este comentario Positivo +2 Negativo]

Imos voltar aos tempos de CENTRO URBÁN FERROLÁN? Isso nom é HUMÁN!!
Um pouco de jeito.

Raimundo #60 25/Marzo/2009 Raimundo
[Valora este comentario Positivo -9 Negativo]

Comentario mal valorado polos lectores. Ver



Raimundo #61 25/Marzo/2009 Raimundo
[Valora este comentario Positivo -9 Negativo]

Comentario mal valorado polos lectores. Ver



Raimundo #62 25/Marzo/2009 Raimundo
[Valora este comentario Positivo -9 Negativo]

Comentario mal valorado polos lectores. Ver



curdomelidao #63 25/Marzo/2009 curdomelidao
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

#47 Raimundo
Isto é o que di o Catedrático de lingüística da autónoma de Madrid (que aliás é madrileno e amante das línguas) J.C. Moreno Cabrera a respeito do que tu dis:
Nestes momentos, há umha situaçom de desequilíbrio muito forte em favor do castelhano. Como a corrigiremos, entom? Apoiando na mesma medida as duas línguas? Assim vai manter-se o desequilíbrio. A única soluçom é apoiar a língua autóctone, a língua própria, muito mais do que a outra. É umha evidência.

Raimundo #64 25/Marzo/2009 Raimundo
[Valora este comentario Positivo -9 Negativo]

Comentario mal valorado polos lectores. Ver



curdomelidao #65 25/Marzo/2009 curdomelidao
[Valora este comentario Positivo +2 Negativo]

Noutra entrevista achega possíveis soluçons (vai sem traduzir para que vejas o meu talante bilingue) =;P
España es un Estado multinacional y es evidente que hay un derecho de autodeterminación que es absolutamente necesario respetar. La situación mejorará cuando los pueblos vasco, catalán y gallego decidan cómo quieren ser. Lo que no es de recibo es que el Parlamento catalán esté secuestrado por el español. Cada vez que toma una decisión, el Parlamento español se inventa artículos de inconstitucionalidad.
E no que respeita à política lingüística da Catalunha e dos seus erros acrescenta:
Les reprocho que no hayan sido más intransigentes en su uso. Deberían hablarlo en Madrid. En el Congreso. En las entrevistas.
Claro que isto apenas o di um EXPERTO em línguas e em lingüística (e um democrata por enquanto)

Raimundo #66 25/Marzo/2009 Raimundo
[Valora este comentario Positivo -9 Negativo]

Comentario mal valorado polos lectores. Ver



Raimundo #67 25/Marzo/2009 Raimundo
[Valora este comentario Positivo -9 Negativo]

Comentario mal valorado polos lectores. Ver



Xos #68 25/Marzo/2009 Xos
[Valora este comentario Positivo +2 Negativo]

Raimundo, calquera tipo de argumentación túa queda invalidada polo teu odio ao galego e ao catalán. dicir que a música galega só se baila en Ortigueira ten mérito, pois os músicos e grupos galegos de música tradicional traballan moitísimo fóra de Galicia, polos desde Francia a Xapón, desde Usa a Irlanda. E por certo, en Madrid os grupos galegos enchen teatros, ou que pensas. Do flamenco, fóra de España, salvo catro enterados, só se ten o tópico, absurdo, por suposto, de español torero, machista e chorra. Pouca xente coñece a boa música flamenca máis alá do tópico.

En Cataluña, hai unha gran maioría social e política a favor da inmersión linguística en catalán. E ten menor fracaso escolar que Madrid. Aínda que perdera o teu odiado Montilla as eleccións, gobernaría Artur Mas, líder nacionalista. O PP non é máis que a cuarta forza política.

Iso si, nalgo estamos de acordo, eu tamén firmo polo modelo Burela, que en todo caso segue o decreto que o PP quere anular, pero me dá que Galicia Bilingue non vai aceptar que se espalle por Galicia. Estarán radicalmente en contra de calquera cousa que cheira a galego. Están, estades, espallando o odio.

Reburro #69 25/Marzo/2009 Reburro
[Valora este comentario Positivo +2 Negativo]

Raimundo, já que fas sempre o que che peta, espero que, no teu afam libertário e individualista, nom te outorgues também o direito individual à violência e nos mates a todos os discordantes em quanto podas.
A pessoa é um animal grupal, nele adquire a sua identidade. Os que nom colaboram, simplesmente, desaparecem, nom se pode ir por livre e fazer cada quem o que lhe pete.
Nom se deve seguir com intolerâncias nem a negar os direitos dos povos; um emigrante nom pode impor a sua cultura de origem alá onde vaia, nem ainda que o emigrante for o presidente do Governo, o que vem de fora deve integrar-se nas relações sociais, deve ter um mínimo respeito polos demais,por quem o acolhe, é umha norma básica de convivência.
A tolerância tem dous sentidos e nom um só.
Todos deveríamos estudar as línguas do Estado, ter conhecimentos básicos de catalã e basco, e em Valhadolid deveriam estudar galego, basco e catalã a nível básico, por um simples exercício de tolerância e boa convivência. Que razom existe para que um madrileno poda falar aqui castelhano e eu nom poda falar galego em Madrid, porque quando um madrileno vem aqui eu tenho que falar-lhe em castelhano porque ele nom sabe nem papa de galego, porque ele tem mais direitos dos que eu?

Soberanista #70 25/Marzo/2009 Soberanista
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Falar de normalidade democrática, é falar duma Galiza expressada em Galego, dum sistema educativo onde se priorize o idioma deste país. O que se nos leva imponhendo 525 anos é uma anomalia antidemocrática. Este povo tem uma língua, que haja colectivos que falem outra nom significa que essa seja própria a este território.
Um território exige uma língua veicular, nom se pode dividir e fracturar a sociedade em duas línguas veiculares distintas e opostas.

Meus parabéns às instituiçons europeias, que nom se deixaram enganar por um intento de quitar direitos à nossa língua, manobra que intentou realizar sem êxito o PP espanhol, convencendo ao resto dos populares europeus.

Galego, sempre mais!

OBSERVADOR #71 25/Marzo/2009 OBSERVADOR
[Valora este comentario Positivo +3 Negativo]

Está visto. Governa o PP e o debate volve a um estádio inferior: volvemos a debater qual deve ser a nossa língua veicular, a dos galegos...

Um passo adiante e dous atrás, Galiza!

Xeonllo #72 25/Marzo/2009 Xeonllo
[Valora este comentario Positivo +2 Negativo]

É o noso sino. Para iso foron derrotados os Irmandiños.

Raimundo #73 25/Marzo/2009 Raimundo
[Valora este comentario Positivo -7 Negativo]

Comentario mal valorado polos lectores. Ver



Raimundo #74 25/Marzo/2009 Raimundo
[Valora este comentario Positivo -8 Negativo]

Comentario mal valorado polos lectores. Ver



Xeonllo #75 25/Marzo/2009 Xeonllo
[Valora este comentario Positivo +3 Negativo]

Raimundo, ¿que significa "todavía" falando en galego? Non coñezo esa palabra. ¿Ou é que ti es o dobre de Touriño? Ou de Domínguez Olveira, ese magnífico líder do BNG de Vigo.

Supertamarico #76 25/Marzo/2009 Supertamarico
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

"Para o caso, como dirias tu O LIMIÁN, A LIMIÁ; O LIMIÁ, A LIMIÁ; O LIMIAO, A LIMIÁ"

Falo de xentilicios, por exemplo eiquí dicimos "Eu son ourensá", tamén para certos adxectivos "cristiá". Son formas que se empregan a cotio nesta zona e non por neofalantes precisamente. Dicir Terra Chá sería un hiperenxebrismo na norma AGAL? Refírome na pronuncia.

Raimundo #77 25/Marzo/2009 Raimundo
[Valora este comentario Positivo -6 Negativo]

Comentario mal valorado polos lectores. Ver



Raimundo #78 25/Marzo/2009 Raimundo
[Valora este comentario Positivo -6 Negativo]

Comentario mal valorado polos lectores. Ver



Gelo #79 25/Marzo/2009 Gelo
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

#76
A ver, em Ferrol é, repito, O/A IRMÁ. Conte-me como pode ser que nessa isoglossa (-anu, -ana> -a) se dê a forma FERROLÁN. Eu digo-lhe: IMPOSSÍVEL, em todo o caso seria FERROLÁ. É mui simples, FERROLÁN é um hiper-enxebrismo como URBÁN ou HUMÁN.
Supertamarico, é a sua fala representativa de Ourense? Eu falo de gentilícios, também, que se relacioniam com as suas isoglossas. Como chamaria um vizinho da Límia?

Gelo #80 25/Marzo/2009 Gelo
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Neo-falantes: "non hai duda", por "non ten duda" (os lusistas dizemos "dúvida"), "todavia" por "ainda que" e assi o resto. Hiper-enxebrismos à mantenta, NO PROBLEM!

Gelo #81 25/Marzo/2009 Gelo
[Valora este comentario Positivo +2 Negativo]

#76
"Dicir Terra Chá sería un hiperenxebrismo na norma AGAL? Refírome na pronuncia."

Nom entendo a pergunta. Hai CHAIREGOS e CHAIREGAS como FERROLANOS e FERROLANAS, VIGUESES e VIGUESAS. Mas nom *CHAIERIGOS/AS, *FERROLÁ(N)S ou VIGUEIROS/AS.

pasarlobien #82 25/Marzo/2009 pasarlobien
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Os problemas da humanidade están resoltos!!!

Existe un ORÁCULO que ten solución a todos os problemas!!!

Din as linguas que ese ORÁCULO encontrase na "caverna necionalista española". Din que Reimundo o consulta antes de escribir sobre calquera cousa. Por iso sempre ten a verdade totalitaria.

Que tendes algunha duda, consultala con Reimundo ir acudirá o ORÁCULO e a "verdade será revelada".

Onde atopar a Reimundo? Dispoñible en Vieiros as 24h, de luns a domingo

LOIS_DE_SILAN #83 25/Marzo/2009 LOIS_DE_SILAN
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

As falacias galegoexterminadoras, catalanoexterminadoras ... exterminadoras das linguas españolas distintas do castelán imos ter que combatelas enérxica, sistemática e incansabelmente aínda ben tempo!

LOIS_DE_SILAN #84 25/Marzo/2009 LOIS_DE_SILAN
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Entre nós sobra moita sociolingüística de ratificación e falta iuslingüística de acción.

Tampouco non debemos meter todas as nosas enerxías en discusións filolóxicas. Ah!, e o Raimundo (un mundo de contradicións derivadas da síndrome de estocolmo) tampouco vos é o problema.

Insisto!

Ó meu entender, e dentro da política cultural e mais do actual marco xurídico político de soberanía ESPAÑOLA sobre A Galiza, a política lingüística que os galegófilos debemos esixir para A Galiza vai cima da seguinte trepia:

1º pé.

Cumprimento rigoroso do ordenamento xurídico vixente e aplicábel (empezando polos xulgadores!): na Galiza na súa lingua ESPAÑOLA oficial propia do territorio coma en Castela na súa coma en ... na súa; sen prexuízo de usarmos linguas alleas con quen lexitimamente aínda descoñeza a territorial propia (desarraigamento ou por motivos igualmente especiais: docendi causa, iocandi causa, ... ).

Isto significa v. g. que o TC use o galego para comunicarse oficialmente cos suxeitos de dereito da Galiza (lingua de destino).

2º pé.

Bilingüismo necesario: lingua propia do territorio de uso xeral ou hexemónico e mais unha outra acordada polas comunidades lingüísticas do planeta como interlingua, lingua ponte ou lingua antidiscriminatoria que permita a comunicación e integración de calquera membro de calquera comunidade lingüística con calquera outro e, daquela, en calquera outra do mundo.

A interlingua substituiría o castelán como lingua oficial en todo o territorio do Estado, sería cooficial coas linguas propias do territorio e terían dereito a usala os que lexitimamente aínda descoñecesen a propia do territorio.

3º pé.

Harmonización gráfica ou escrita co galego normalizado de fóra da Galiza.

O primeiro pé da trepia esixe:

1 Un servizo de balde de asesoramento sobre o uso correcto da lingua galega que considere igualmente correcto tanto os actuais criterios da RAG coma os doutras institucións análogas para o galego de fóra da Galiza.

2 Outro servizo, tamén de balde, de asesoramento iuslingüístico, representación e defensa xurisdicionais dos dereitos lingüísticos.

3 Accións compatíbeis do resto de entidades públicas, privadas e particulares.

O segundo:

1 Accións na Galiza, no Estado e mais no eido internacional, nomeadamente coas outras comunidades lingüísticas.

2 Accións compatíbeis do resto de entidades públicas, privadas e particulares.

E, o terceiro pé da trepia:

1 Accións da RAG coas institucións análogas do galego de fóra.

2 Accións compatíbeis do resto de entidades públicas, privadas e particulares.

NÓS ... NUNCA MENOS!!

A trepia admite arranxos ou modulacións atendendo á posición ou situación de cadaquén.

EMPEZAMOS?

rockandroll #85 25/Marzo/2009 rockandroll
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Total, para o caso que fai o PP das decisons que se tomam no Parlamento Europeu...sobretudo se essa decisom nom lhes dá a razom...

Xos #86 25/Marzo/2009 Xos
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Raimundo, paso de seguir falando con alguén que di que desprecio aos inmigrantes.
Por poñer un exemplo, eu nunca lles chamei "sudacas" ou "panchitos", como fai moita xente, que por certo, tamén está en contra do galego. En canto a ese tema, repasa as votacións no Congreso dos Deputados sobre ese tema, e verás como o BNG e mesmo o Psoe, teñen máis apertura cara a inmigración que os que están en contra do galego, como o PP. De feito, o xornal El Mundo, voceiro da defensa do castelán como lingua única, adoita publicar novas absolutamente demagóxicas contra a inmigración. Creo que te equivocas de compañeiros de viaxe.

Telleiro #87 25/Marzo/2009 Telleiro
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Ao fio do comentario #85, á hora de xantar emitiron as declaracións de Feijoó na Radio Galega: >.

Telleiro #88 25/Marzo/2009 Telleiro
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Dicía que emitiron na radio as declaracións de Feijoó sobre o particular. Dixo que "os dereitos civís están por riba de calquera resolución europea".

LANS #89 25/Marzo/2009 LANS
[Valora este comentario Positivo +2 Negativo]

Levo un anaco lendo o que escribe o señor Raimundo e estou abraiado.
Non podo falar do caso de Cataluña, nazón pola que por algunha oscura razón tés un especial noxo, porque o descoñezo, mais coido que coñezo bastante ben o caso de Galiza, Heuskal Herria e Andalucía e penso que non podías estar mais errado.
A cultura galega segue viva nas vilas e cidades dun modo inherente a elas, tradicións ancestrais coma os maios, os magostos, os entroidos, as feiras... a nosa música e a nosa gastronomía seguen vivas, seguramente a nosa lingua é a manifestación cultural galega que mais perigo corre pese ser o vehículo da cultura. Creo que mesmo o motor cultural galego segue a funcionar básicamente na nosa lingua. E sen dúbida en Galiza os descoñecedores da lingua galega serán tamén descoñecedores de case todo.
En Heuskal Herria as manifestacións artísticas e culturais mais importantes parten directamente da cultura e da lingua Vasca. E seguen vivas, coma no caso da Galiza nas festas e na maioría dos espectáculos ou actividades culturais.
O caso de Andalucía e moi preocupante, pois mesmo un Andaluz recoñeceumo un ano no festival de Ortigueira. Porque Andalucía fai tempo que, salvo honrrosas excepcións, mantén artificialmente a súa cultura, destruindoa, a cultura “flamenca” que só e un anaco da cultura Andaluza e constantemente aproveitada e porén deturpada polo capitalismo. Que coma sempre, exprime ate o grotesco unha fermosa cultura coma a Andaluza, convertíndoa nunha mala e esaxerada caricatura do que realmente é. Supoño que os motivos son o turismo, que é a primeira industria de Andalucía. Eu, tiven sorte nunha das miñas viaxes a Andalucía e posto que teño un amigo aló logrei entrar nun pequeño bar de flamenco, no que os propios clientes eran os que montaban o espectáculo. O sitio, por suposto estaba fora das rutas turísticas.
Hoxe por desgraza, e tamén con excepcións, andalucía e un símbolo do Españolismo maior que a propia castela. E Nós tampouco debemos cometer o erro de mercantilizar a nosa cultura, ou acabaremos sendo unha caricatura dunha curiosidade folclórica.

Raimundo #90 25/Marzo/2009 Raimundo
[Valora este comentario Positivo -3 Negativo]

#82, pasarloben, durmo pola noite, pero é verdade que as veces despertome maquinando como independizar aos cataláns e cia...

Si señoriño...

Raimundo #91 25/Marzo/2009 Raimundo
[Valora este comentario Positivo -4 Negativo]

#, xos, dis que odio aos galegos... pois eu non paso de seguir falando... soio penso que odias ao inmigrantes, non todos, só aos que queren que seus fillos aprendan en catalán...

Se eu odiase aos galegos (os frroláns son galegos, non o olvides, inda que non se acorde ninguén de nos... pobriños...)sería parvo...

Se ti odias que un inmigrante que non quere respetar a imposición do catalán, eres un xenófobo...

Home, mais claro, agua...

Raimundo #92 25/Marzo/2009 Raimundo
[Valora este comentario Positivo -4 Negativo]

#89, lans, xa me gostaría que a cultura galega xa tivera a mesma presenza no día a día da xente que a andaluza. Que está viva porque hai moita xente que sabe bailar, cantar, e, unha pouquiña menos, tocar a guitarra.

¿cantos galegos, vascos, cataláns, saben cantar, bailar, tocar os instrumentos galegos, vascos, cataláns...? Catro gatos...

O tango foi a cultura arxentina, cando estaba na rúa. Hoxe está nas salas. Fosilizado. Igual que esa cultura popular arxentina...

Home, no Pais Vasco, en Cataluña... quedan oficializadas polos concellos e cia. Fosilizadas. Coma o tango...

Raimundo #93 25/Marzo/2009 Raimundo
[Valora este comentario Positivo -3 Negativo]

Mi madriña... canto escribo ¿Que tomaría hoxe?

Raimundo #94 25/Marzo/2009 Raimundo
[Valora este comentario Positivo -3 Negativo]

#88, telleiro, ahi tes a dereita engordando con argumentos democráticos que lle pon en bandexa a tolería do PSOE.

Porque "os dereitos civís están por riba de calquera resolución europea". E de todo... lóxicamente.

Van coller o modelo Burela e van arrasar... bueno, polo menos o galego gañaria...

maragota #95 25/Marzo/2009 maragota
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

A min Raimundo paréceme un resumo de Ferrol: contraditorio, desorientado, con problemas de identidade, en decadencia e completamente ocioso.

Ferrol é a miña cidade galega favorita e estoulle collendo cariño a Raimundo.

Raimundo #96 25/Marzo/2009 Raimundo
[Valora este comentario Positivo -3 Negativo]

#95, maragota, Ferrol ten a identidade mais definida de Galicia. Baseada nos principios políticos, culturais e lingüísticos mais claros de todalas cidades galegas, as do PP.

Xa non en decadencia (veremos a decadencia noutros lados, por exemplo en Barcelona cando os alemáns leven a SEAT a Estonia).

Sabe dios o que teremos que pagarlle aos cataláns pra evitarlle a decadencia... ¿Ociosos? Os prexubilados non paran de asistir a actividades culturais... os demas rascamonos a barriga, que da un gustiño...

Gelo #97 25/Marzo/2009 Gelo
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

#95
Umha aperta, maragota. ;)

maragota #98 25/Marzo/2009 maragota
[Valora este comentario Positivo +2 Negativo]

#97: Outra aperta.

#96: Calquera cambio fondo nunha sociedade ten unhas enormes consecuencias na mentalidade das persoas. Penso que a reconversión naval en Ferrol vos fixo pesimistas. Só hai que ver o número de suicidios que hai no Ferrolterra. Vós buscades o voso sitio, chamades a atención, cousa que fas ti constamente, (ao contrario que os da Coruña, que son completamente autoreferentes) e os resto de Galiza ignorámosvos cruelmente. Ás veces sodes altivos, aferrándovos a vellas glorias (ti tamén o fas), mais esa arrogancia non é sincera.

Ese pesimismo, esa falta de autoestima tamén se dá na Costa da Morte, despois do desmantelamento das súas flotas pesqueiras. Desconfian das boas noticias, dos proxectos de futuro. Se hai un proxecto empresarial, desconfian de se eles terán un posto de traballo.
Hoxe falamos de Ferrol e mañá podemos falar de Vigo (oxalá non).

Dóeme que penses que estou atacando Ferrol. Téñolle moito cariño e non permito que ninguén dubide da miña sinceridade.

Supertamarico #99 25/Marzo/2009 Supertamarico
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

#79
A provincia de Ourense é do bloque central e oriental, eu falo do bloque central, que malia que ten algunhas diferenzas en Ourense polo menos ten moitos puntos en común.

Un da limia sería "limiá", e defeito así se din en xinzo.

Benchoseiv #100 25/Marzo/2009 Benchoseiv
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Dixem que nâo ía aturar mais um parvo,pro,pra rematar com este DOENTE MENTAL COM INCONTINECIA VERBAL,dIRÉI A DERRADEIRA COUSARAIMUNDINHO:ti falas de Alacant,Catalunya,Euskadi,e que séi éu;pro EU MORÉI,POR ANOS,NA CATALUNYA,CONHEZO AS ILHAS BALEARS MILHOR QUE GALIZA,E MORO EM ALACANT.
Sei do que falo.Ti,ou vostede,nâo sabe nem do que esbardalha.
Deixe de darlhe o alpiste;afecta as neuronas.

Raimundo #101 25/Marzo/2009 Raimundo
[Valora este comentario Positivo -2 Negativo]

#96, maragota, non dudo de nada, falo sobre a escrita.

Falas dunha cidade coma de unha persoa. En Ferrol o clima social foi o da decadencia. A dunha época, a mesma que nas cidades inglesas, supoño.

Pero por riba está a identidade dunha cidade. A da industria. Con altos e baixos moi marcados. De sempre.

Eso pasou. Hoxe o clima social está a albiscar algo.

Xa veremolo que é. Pero na industria, non no comercio (coma a de Coruña).

A identidade, a mesma. A da industrialización no metal-naval.

Gelo #102 25/Marzo/2009 Gelo
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

#99
Curioso bloco central o teu. Enfim, vai rir de quem quigeres.

maragota #103 25/Marzo/2009 maragota
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

1º: Tiña razón penso que Gelo:
En Ferrol: "o irmá, a irmá".
Así que "ferrolán" é un neoloxismo de Raimundo. Eu sempre dixen "ferrolao, ferrolá", porque non me sei o mapa dialectal galego á carreira e aplico as miñas terminacións.

2º: #101
Alégrome Raiumundo do que me contas.

micsha #104 25/Marzo/2009 micsha
[Valora este comentario Positivo -5 Negativo]

Comentario mal valorado polos lectores. Ver



acarondosil #105 25/Marzo/2009 acarondosil
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Tódolos que estades facendo comentarios en Vieiros aínda que non volo pareza tedes moito en común: estades dicutindo, preocupados, sobre a problemática da lingua galega. E iso é bo, moi bo. O problema está en que a maioría da xente non lle presta atención a este tema. De aí que nas páxinas de Vieiros apeteza estar porque estás con persoas que teñen as túas mesmas preocupacións. A min admírame a vosa actitude activa, creo que é o camiño correcto. Por exemplo, vexo a "trepia" de LOIS DE SILÁN en tódalas páxinas e iso ten mérito. Outros permanecen en silencio ou andan metidos en temas e posturas máis egoístas. Aínda que tamén é normal que sexa así: hai máis asuntos có da lingua, aínda que para min sexa o primeiro, quizais tamén por egoísmo.

Hispanico #106 26/Marzo/2009 Hispanico
[Valora este comentario Positivo +2 Negativo]

Vou propor este novo refram de tipo coloquial, para empregar quando um tem que fazer qualquer cousa de moi pouco o nengum valor, moi simples mas terrivelmente maçadora, quer dizer, perder inutilemente o tempo:

"É como ler um comentário do Raimundo"

Além disso o reburro fez em #51 um esboço bastante plausível deste indivíduo.

Contudo, vejam aqui quaisquer xoias escritas por este indivíduo tam culto:
Em #92:
"xa me gostaría que a cultura galega xa tivera a mesma presenza no día a día da xente que a andaluza. Que está viva porque hai moita xente que sabe bailar, cantar, e, unha pouquiña menos, tocar a guitarra.

¿cantos galegos, vascos, cataláns, saben cantar, bailar, tocar os instrumentos galegos, vascos, cataláns...? Catro gatos..."

Sem dúvida esquenceu o gazpacho: a ver quantos galegos sabem fazer o gazpacho como dios manda? Eh?

Supertamarico #107 26/Marzo/2009 Supertamarico
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

E dicir, ti que es de Ferrol sabes mellor ca xente de Ourense o que falan os ourensás... manda truco filliño tanta sobervia impídeche ver certas cousas.

Outra cousa é que tamén se empregue limico, que ven do latín directamente, e tamén que se emprege moito limiao. A cuestión é que nin se quer hai quorum, mais eiquí se queres sí que é posibel que iste xentilicio segue o "patrón" do que falas.

Pero no caso de Ourense, é sempre "ourensá" procures por onde procures ao igual que "cristiá" eiquí ninguen dirá que é ourensao ou cristiao.

Gelo #108 26/Marzo/2009 Gelo
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

#107
Nom dixem nada de Ourense, mas da Límia.

"Un da limia sería "limiá", e defeito así se din en xinzo."

Dixeche tu em #99. E eu podo dizer, se me peta (como diz Raimundo) que é LIMIÁN. Nom hai quorum e ponto. Ora, limegos e limiaos nom som limiáns porque eu o diga. O mesmo "ferroláns" e o mesmo "Ferrol" e nom *O Ferrol como tampouco *O Lugo ou *O Vigo, de acordo?

P.S.
Na RAG: OURESÁNS e OURESÁS.

Hispanico #109 26/Marzo/2009 Hispanico
[Valora este comentario Positivo +3 Negativo]

#104
Micsha, aludes à cegueira nacionalista, mas eu nom som cego nacionalista. Porem tu, sim. Eu simplesmente acho que um galego tem o direito a lhe aprenderem a sua língua. Um inglés o mesmo. Um de Madrid o mesmo. Um catalám o mesmo. O que nom é normal é aceitar como normal que uma língua imposta em terra alheia, coma o castelám o é na Galiza, em Euskalerria ou em Catalunha, tenha que ser conhecida e empregada por todos, e as originais desses países, desde que existem como tais, nom.

Eu quando vou a Madrid nom espero que me falem em galego. Por tanto, os de Madrid quando vierem à Galiza que nom esperem que lhes falem em castelám.

Se as crianças galegas som espanhois, também som galegos. E até o de agora todos eles sabem falar o espanhol, e muitos deles nom sabem o galego. Por tanto é normal que se discrimine positivamente o galego, para corrixir esse desequilíbrio. Opor-se a essa correcçom é dum nacionalismo espanhol moi ráncio, que é o teu, micsha. O facto que ti te tenhas tragado todas as fabricações da historiografia espanhola, nom quer dizer que os demais tenham de fazer o mesmo.

O teu nacionalismo, micsha, é ráncio, porque se basea na supressom de qualquer divergéncia da norma castelã homogeneizadora. O meu, o galego, polo menos admite o facto da diversidade cultural, e a necessidade de preservarmos e promovermos as diferentes culturas, línguas, etc.

A propósito, por que nom provas a escrever em galego? Nom é tam difícil. (Espero que compreendas bem o meu galego escrito, mas se preferires pódo-che escrever em espanhol. Eu som bilíngue)

Supertamarico #110 26/Marzo/2009 Supertamarico
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Non che estou a falar da norma RAG, fáloche de como fala a xente. E por certo por suposto que na norma RAG é ourensán e ourensá, mais eiquí ourensán non se emprega.

Gelo #111 26/Marzo/2009 Gelo
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

#110
"Non che estou a falar da norma RAG, fáloche de como fala a xente."

Supertamarico, dixeche em #53 "Gelo ferrolán e ferrolá, estan admitidos, outra cousa será na norma AGAL..."

E eu respondim que o feito de estarem admitidos nom elimina que fossem hiper-enxebrismos ao igual que FEIXISMO. Eram comentários meus para Raimundo que fachendeia de falar em "castrapo ferrolán". Ora, em Ferrol nom se di nem FEIXISMO nem FERROLÁN. Sei do que falo e estava a dialogar com ele sobre o seu suposto esquerdismo (que me lembra o seu galego sindical). Algum problema novo?

guanito #112 26/Marzo/2009 guanito
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Mischa, estoy contigo!
A ver galibanes que no os enteráis, que el pueblo gallego se siente castellano, que no quiere hablar más gallego.
Mi familia ha sufrido mucho durante el desgobierno rojo-separatista por hablarmos castellano. Mis retoños, otrora amantísimos hijos, al ir a un galescola, estaban camino de convertírense en terroristas. Me llamaban "facha" y me hacían la higa.

Ahora eso acabó y si no vos gusta, os jodéis. Se acabó la imposición de ese patois de aldea aportuguesado.

guanito #113 26/Marzo/2009 guanito
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

#112: Se me olvidó el signo de exclamación inicial. Quería decir:
¡Mischa estoy contigo!

De leer tanto gallego aportuguesado, ¿ves lo que conseguís?

Xistral #114 26/Marzo/2009 Xistral
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Raimundo, vives apegado ao monitor tío. Acabas de retirarte ou algo así? Non o digo por mal home... Dígoo porque desde as primeiras intervención vas mellorando moito no emprego do galego escrito. Fíxate se é fácil que cando te deas conta cada vez estarás máis contento.

curdomelidao #115 26/Marzo/2009 curdomelidao
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

#113 e #114
Guanito, o teu único problema é ser parvo.

Supertamarico #116 26/Marzo/2009 Supertamarico
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

"E eu respondim que o feito de estarem admitidos nom elimina que fossem hiper-enxebrismos ao igual que FEIXISMO".

Non concordo para nada, no Estraviz non atopei a definición pero hiperenxebrismo segundo a RAG é:

"Fenómeno lingüístico que consiste na modificación artificial de certas palabras propias dun idioma, para diferencialas das formas coincidentes noutra lingua da mesma familia, dando lugar a formas incorrectas que pretenden facerse pasar por xenuínas. No galego escrito abundan os hiperenxebrismos do tipo: zoa (por zona); esquiña (por esquina); urbán (por urbano); calqueira (por calquera); etc."

Que eu saiba en castelán é "ourensano" ou como di case que todo o mundo "orensano", ao igual que "cristiano" sengo en galego RAG "ourensán" ou "cristián" e tamén aceptado "ourensá" e "cristiá".

Polo tanto a non ser que aportes unha outra explicación non entendo porque andas a dicir o que dis, e dicir que en Ourense a xente que sempre falou galego emprega hiperenxebrismos centenarios para non coincidir co castelán porque non ten senso... Non digo que non teñas razón, se mo demostras.

Gelo #117 27/Marzo/2009 Gelo
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

#116
"Polo tanto a non ser que aportes unha outra explicación non entendo porque andas a dicir o que dis, e dicir que en Ourense a xente que sempre falou galego emprega hiperenxebrismos centenarios para non coincidir co castelán porque non ten senso... Non digo que non teñas razón, se mo demostras."

1 REPITO, estava a falar com RAIMUNDO sobre o termo FERROLÁN assi quanto FEIXISMO que som claras amostras desse

"Fenómeno lingüístico que consiste na modificación artificial de certas palabras propias dun idioma, para diferencialas das formas coincidentes noutra lingua da mesma familia, dando lugar a formas incorrectas que pretenden facerse pasar por xenuínas. No galego escrito abundan os hiperenxebrismos do tipo: zoa (por zona); esquiña (por esquina); urbán (por urbano); calqueira (por calquera); etc."

Eu figem-che PERGUNTAS e respostache cousas incríveis como O LIMIÁ. Já nom sei se és parvo ou parva ou queres fazer-cho. Problema teu.

Gelo #118 27/Marzo/2009 Gelo
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

NOM dixem nada sobre OURENSANO, OURENSÁ, etc. somente que as formas RAG som OURENSÁN e OURENSÁ. REPITO, só figem perguntas sobre a fala de Ourense, mentres tu nom figeche nengumha sobre a fala de Ferrol e, desculpa, pero nem sequer estava a falar contigo mas com o companheiro Raimundo a quem lhe repito que o seu galego nom é reprensentativo de Ferrol (o meu tampouco, eu sou lusista). Tu nom és o centro do mundo.

Supertamarico #119 27/Marzo/2009 Supertamarico
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Limiá emprégase así como limiao, e digocho porque toda a miña familia paterna é da zona, se non queres entrar en razón ala ti, pero contra paredes non acostumo a dialogar.

Gelo #120 28/Marzo/2009 Gelo
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

O LIMIAO e a LIMIÁ. Nom O LIMIÁ.

Gelo #121 29/Marzo/2009 Gelo
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

#99
"Un da limia sería "limiá", e defeito así se din en xinzo."

UMHA da limia será "limiá"...

Supertamarico #122 1/Abril/2009 Supertamarico
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

E dalle, "limiá", empregase tamén para o masculino ao igual que "ourensá", e seino porque teño moita familia ali e falo con coñecemento de causa.

Novo comentario

É preciso que te rexistres para poder participar en Vieiros. Desde a páxina de entrada podes crear o teu Vieiros.

Se xa tes o teu nome en Vieiros, podes acceder dende aquí: