A Universidade de Santiago, primeira do país en asinar un convenio co buscador, prevé empezar a comercializar axiña as súas publicacións a través da web.
O Concello de Compostela colabora na creación dun espello galego de bookcrosing.com, manual para o "liberador" de libros incluído.
Case mil títulos poderanse consultar parcialmente na web, mentres que a universidade manterá os dereitos de comercialización.
Manuel Mandianes presenta en Barcelona o a súa primeira novela, "Raposiño e o cego".
A versión castelá d'"O club da calceta" chega á capital catalá da man da autora, María Reimóndez, e de Teatro do Morcego.
O consorcio das bibliotecas universitarias conta con máis de 20 mil títulos de revistas electrónicas.
A editorial galega e o buscador estadounidense asinaron un acordo de colaboración que se materializará antes de fin de ano.
O número de editoriais que se inclúen no polémico servizo de busca de libros de Google incrementouse no último ano e polo momento son xa máis dun millón as obras escaneadas que ofrece o servidor.
Xa no mes de xullo, os autores de Avós, Chema Heras e Rosa Osuna, promocionaron o libro no Xapón.
O pasado ano publicáronse 1472 obras na nosa lingua, seis de cada dez das que se imprimiron en Galiza.
Nos primeiros meses do ano de Álvarez Blázquez, cunha ducia de títulos sobre o autor, chegarán ás librarías as novelas de Xosé Miranda, Xosé Carlos Caneiro ou Ramón Caride.
É unha das webs máis coñecidas para os usuarios que queren publicar os seus propios libros sen ter que pasar por unha casa de edición tradicional
O Pazo Quiñones de León (parque de Castrelos, Vigo) acolle unha exposición-homenaxe sobre Xohán Ledo, un dos grandes renovadores do libro galego
Comeza o ciclo organizado para dar a coñecer escritores galegos en Cataluña e preséntase a tradución ao catalán de Males de cabeza.
O libro 2.0 é un aparello que permite descargar e transformar a venda de textos na rede
Manel Somoza, arquitecto, vén de publicar o seu primeiro libro: "Álvaro Siza. Conversas no obradoiro", o primeiro froito felizmente alumado do proxecto editorial Verlibros.
Mercedes Pacheco, tradutora ao galego de "La pell freda", o best-seller de Albert Sánchez Piñol co que Ézaro Ediciones comeza unha colección en galego, fala para Vieiros Barcelona.
Este best-seller de terror e intriga xa está traducido a vintecinco linguas.
Unha recompilación de conversas entre Álvaro Siza e Manel Somoza inaugura o catálogo da editora.
A mostra editorial máis importante do mundo abre as portas mañá coa cultura catalá como convidada de honra.